El sueño de Valdivia - Pedro Muñoz Seca - E-Book

El sueño de Valdivia E-Book

Pedro Muñoz Seca

0,0

Beschreibung

El sueño de Valdivia es un sainete del autor teatral Pedro Muñoz Seca. En la línea de los sainetes del autor, se articula como una trama de enredo con fuertes raíces costumbristas y esperpénticas, en este caso en torno a la vida disipada de Pepe Valdivia, gran escritor y vividor.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 37

Veröffentlichungsjahr: 2020

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Pedro Muñoz Seca

El sueño de Valdivia

SAINETE EN UN ACTO

Estrenado en el TEATRO INFANTA ISABEL el 3 de Diciembre de 1917

Saga

El sueño de Valdivia

Pedro Muñoz SecaCover image: Shutterstock Copyright © 1917, 2020 SAGA Egmont All rights reserved ISBN: 9788726508406

 

1. e-book edition, 2020

Format: EPUB 3.0

 

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievial system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.

 

SAGA Egmont www.saga-books.com – a part of Egmont, www.egmont.com

Esta obra es propiedad de suautor, y nadie podrá, sin su permiso, reimprimirla ni representarla en España ni en los países con los cuales se hayan celebrado, o se celebren en adelante, tratados internacio nales de propiedad literaria.

El autor se reserva el derecho de traducción.

Los comisionados y representantes de la Sociedad de Autores Españoles, son los encargados exclusivamente de conceder o negar el permiso de representación del cobro de los derechos de propiedad.

__________

Droits de representation, de traduction et de reproduction reservés pour tous les pays, y compris la Sue de, la Norvege ét la Hollande.

___________

Queda hecho el depósito que marca la ley.

Al maestro Enrique García Alvarez, su discípulo y hermano,

El Autor.

REPARTO

PERSONAJES ACTORES Catalina ,………………..María Brú. Dolores ………………….Rafaela Lasheras. Lolita ……………………Carmen Cachet. Valdivia …………………Rafael Ramírez. Manchego ……………….Francisco Alarcón. Alau ……………………...VíctorCodina. Tomás …………………….Alejandro Maximino. Ramón …………………….Antonio Estévez. Gómez ……………………..José del Portillo. Rebollo …………………...Alfredo Alaiz.

ACTO UNICO

Despacho en casa del genial escritor Pepe Valdivia. Puerta de entrada en el fondo y otra puerta en cada lateral. En el centro de la escena una mesa con papeles y libros en el más completo desorden. En el lateral izquierda, primer término, una «chaise-longue». En las paredes, retratos, caricaturas, etc, etc. Es de día. La acción en Madrid.

Epoca actual.

___________

(Están en escena Valdivia , Catalina y Alau . Valdivia, de frac, duerme como un ceporro tumbado en la «chaise longue». Alau, un señor como de cuarenta años, catalán y con cierto empaque de artista, zamarrea a Valdivia para que despierte. Catalina, señora de cincuenta años, contempla lo del zamarreo desde la puerta de la derecha .)

Alau (Con marcado acento catalán .) ¡Valdivia!... ¡Hombre, Pepe, que son más de las once, caray!... ¡Valdivia!...

(Valdivia no da señales de vida .)

Cat . No se canse usted, señor Alau. Anoche estuvo de baile, vendría cargadito, porque el amanecer de frac y en la chaise-tongue lo hacen pensar, y cuando mi sobrino está en el primer sueño no le despierta una explosión.

Alau (Registrándose .) Si yo trajese mi revólver...

Cat . Perdía usted el tiempo. Eso de los disparos ya lo hizo Ramírez el otro día.

Alau ¿Y no se despertó?

Cat . Creyó que habían llamado con los nudillos en la puerta.

Alau ¡ Qué barbaridad!

Cat. Mire usted; ayer citó a las ocho de la mañana a un señor Polanco que es músico, y le suplicó que le despertara a todo trance. Vino el señor Polanco provisto de un cornetín, se lo aplicó al oído y le estuvo tocando el Golondrón más de media hora. Bueno, pues no se coscó.

Alau ¿ Pero es que no oye?

Cat . Algo percibe, porque luego al despertarse a media tarde, me dijo, aludiendo sin duda o lo del cornetín: «Catalina, ha estado molestándome toda la mañana un mosquito».

Alau (Dejándose caer en una silla .) ¡Este hombre va a ser mi ruina, señora!

Cat . ¿Pero no habían ustedes terminado ya esa comedia?

Alau No, señora; nos faltan las tres últimas escenas del segundo acto. El acto primero está más que ensayado desde hace dos meses, y como el acto segundo no llega nunca, pues salgo a bronca diaria con el empresario. Y todo por causa de este... (Se acerca a Valdivia, le golpea y grita echando el pulmón .) ¡Valdivia!... ¡Animal!... (Dejándole por imposible .) Este hombre no tiene arreglo, Catalina.

Cat.