Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Межзвездная цивилизация не пережила нашествия ингибиторов — безжалостных и невероятно терпеливых кибернетических существ, поставивших перед собой цель полностью очистить захваченное ими космическое пространство от человечества. Немногие уцелевшие люди частью укрылись на обломках своих миров, частью рассеялись по Галактике. Тридцать лет крошечная община ютилась в полых недрах безвоздушной, испещренной кратерами планеты, надеясь дожить до того дня, когда угроза минует. И вдруг следящая аппаратура сообщила, что к планете приближается корабль. Вероятность того, что он приведет врагов к убежищу, огромна. И Мигель де Рюйтер, лидер общины, отправляется навстречу, чтобы уничтожить корабль вместе со всеми, кто летит на его борту, — и, возможно, погибнуть самому. Впервые на русском!
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 804
Veröffentlichungsjahr: 2023
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Пространство Откровения
Ковчег спасения
Город Бездны
Пропасть Искупления
Префект
Алмазные псы
Фаза ингибиторов
•
Дом Солнц
•
Дождь Забвения
•
Обреченный мир
•
Звездный лед
•
Медленные пули
•
Мстительница
Черные паруса
Молчание костей
Alastair ReynoldsINHIBITOR PHASECopyright © 2021 by Alastair ReynoldsFirst published in 2021 by Gollancz, LondonAll rights reserved
Перевод с английского Кирилла Плешкова
Серийное оформление Виктории Манацковой
Оформление обложки Егора Саламашенко
Рейнольдс А.Фаза ингибиторов : роман / Аластер Рейнольдс ; пер. с англ. К. Плешкова. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2022. — (Звезды новой фантастики).
ISBN 978-5-389-22111-6
16+
Межзвездная цивилизация не пережила нашествия ингибиторов — безжалостных и невероятно терпеливых кибернетических существ, поставивших перед собой цель полностью очистить захваченное ими космическое пространство от человечества. Немногие уцелевшие люди частью укрылись на обломках своих миров, частью рассеялись по Галактике. Тридцать лет крошечная община ютилась в полых недрах безвоздушной, испещренной кратерами планеты, надеясь дожить до того дня, когда угроза минует. И вдруг следящая аппаратура сообщила, что к планете приближается корабль. Вероятность того, что он приведет врагов к убежищу, огромна. И Мигель де Рюйтер, лидер общины, отправляется навстречу, чтобы уничтожить корабль вместе со всеми, кто летит на его борту, — и, возможно, погибнуть самому.
Впервые на русском!
© К. П. Плешков, перевод, 2022© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2022Издательство АЗБУКА®
Фаза ингибиторов
ПРЕДИСЛОВИЕ
Дорогой читатель!
Действие этого романа происходит во вселенной Пространства Откровения. Хотя он в определенной степени связан с некоторыми другими книгами и рассказами этого цикла, надеюсь, что его можно читать независимо. Вдобавок, хотя в нем имеются отсылки к предшествующим событиям и персонажам, я пытался избегать существенного раскрытия содержания других произведений. Если хотите погрузиться в эту книгу с нуля — добро пожаловать, и можете пропустить остальное.
Если же вам хочется чуть больше ориентироваться в происходящем, вот самое существенное, о чем следует знать.
Спустя пять с небольшим столетий человечество распространилось в космическом пространстве, заселив многие окрестные звездные системы. Бывали как хорошие времена, так и плохие: золотой век, фракционные войны, разрушительная эпидемия. Исследуя руины исчезнувшей чужой цивилизации, люди пробуждают давно спящую угрозу, возникшую еще в начале времен. Из тьмы появляются безжалостные кубические самовоспроизводящиеся машины — ингибиторы, которые принимаются истреблять человечество. В последующие двести лет люди и их союзники (включая обладающих коллективным разумом сочленителей и генетически модифицированных гиперсвиней), несмотря на все разногласия, объединяются и прибегают ко все более радикальным средствам в поисках оружия против ингибиторов, известных также как волки.
Все эти попытки в той или иной степени завершаются неудачей.
К концу двадцать восьмого века от человечества остается лишь несколько изолированных общин, которым приходится существовать в условиях все более ограниченных ресурсов, по-прежнему не имея представления, как отражать атаки волков.
С этого начинается «Фаза ингибиторов».
Опять-таки, если вам этого достаточно — добро пожаловать. Если желаете узнать больше подробностей о хронологии, терминологии и ключевых персонажах, загляните в конец книги, но имейте в виду, что эти примечания в определенной степени раскрывают содержание как «Фазы ингибиторов», так и других произведений.
Именно потому они и расположены в конце.
Аластер
Часть перваяСОЛНЕЧНЫЙ ДОЛ
Глава 1
Викторина раскрашивала стену. Я смотрел, как появляются все новые детали на потемневшем краю настенной росписи. Из пустоты летело множество кубов, каждый был изображен двумя быстрыми штрихами темно-синей и черной краски. Кубы отчетливо выделялись на красноватом фоне пылевого диска, выстраиваясь в извилистые линии, петли и цепи, прежде чем слиться в нечто более крупное и зловещее, пронизанное молниями, будто армада грозовых туч. Но все это творчество принадлежало не Викторине, а другим школьникам, часть которых давно выросла или умерла.
И тем не менее она трудилась, слой за слоем нанося краску. Вот из тучи вырвалась стая диковинных уродливых тварей с пылающими злобой глазами, мускулистых и мохнатых, когтистых и клыкастых.
— Я знаю, что они на самом деле не волки, — сказала Викторина, словно предвидя мою реплику. — Я знаю, что мы просто их так называем. Но они вполне могли бы быть волками.
— Ты же никогда не видела волков.
— Мне это ни к чему.
— Они напоминают нам о том, что нас сюда привело, — тихо проговорил я. — Именно потому они изображены на стене. Но ты рисуешь их так, будто они собираются прыгнуть с неба. Тебе правда так кажется?
Викторина положила кисть на край металлического ящика, который держала в другой руке. Внутри находился импровизированный инструментарий. Химические пигменты и стабилизирующие эмульсии когда-то, во время великого поселенческого проекта, служили совсем другим целям. Некоторые цвета были ей недоступны, поскольку нужные ингредиенты либо не удалось найти, либо их нельзя было тратить на нечто столь несерьезное, как школьная стенная роспись. Роль кистей играли неоструганные палочки, увенчанные жесткой шерстью скотины, которую мы держали ради еды и одежды. Сам ящик с красками прежде был частью ранца жизнеобеспечения, давно разобранного и приспособленного для других целей. То, что Викторина вообще могла оставить на стене какой-то след, казалось неким чудом. По сути, в ее волках жила невероятная, полная отчаяния энергия.
— А как, по-твоему, мне должно казаться? — ответила она вопросом на вопрос.
Земля содрогнулась от глухого удара. Мы оба посмотрели вверх — над стеной, над школой, на каменный потолок высоко над нами. Последовал второй удар, и с потолка посыпалась грязь и пыль. Потолочные огни мигнули и погасли. Начали отваливаться более тяжелые камни. В пещере послышались крики.
Викторина, однако, оставалась полностью спокойной.
— Они здесь, — сказала она, отходя на шаг от плода своих трудов. — Они здесь и хотят ворваться. — В ее голосе послышались обвинительные нотки. — Это значит, что у тебя ничего не вышло, Мигель. Ничего не вышло, и настает конец всему.
Она опустила кисть в баночку с растворителем и неторопливо ею помешала.
Грохот ударов сменился пульсирующим сигналом таймера пробуждения. Вместо шороха кисти слышался шум просыпающихся воздушных насосов. Глаза жгло, но не от попавшего в них мусора, а от попытки широко их раскрыть после долгих недель сна.
Я проснулся.
Внутри гибернатора.
Лежа в невесомости, я сразу же понял, что пережил полет и что корабль вместе со всеми его компонентами сумел продержаться достаточно долго, чтобы доставить меня в точку перехвата. Учитывая состояние нашей техники, в том числе систем защиты, уже за одно это мне следовало благодарить судьбу. Гибернаторов вполне хватало, чтобы провести несколько недель в анабиозе, но по надежности они никак не могли сравниться с криокапсулами, которые мы когда-то воспринимали как нечто само собой разумеющееся. Каждый перелет, включавший в себя период анабиоза, сопровождался риском погибнуть или стать навсегда инвалидом. Я рискнул и остался жив; и мне предстояло рискнуть как минимум еще раз до моего возвращения в Солнечный Дол.
Я подождал минуту, собираясь с силами, а затем занялся отключением находившихся в камере датчиков и катетеров. Покончив с долгой и мучительной процедурой, я не спеша осмотрел себя отстраненным, методичным взглядом врача. Голубое сияние беспощадно высвечивало все дефекты: шрамы, дряблые мышцы, седые волосы — ничего нового. Несколько свежих ссадин, пара синяков, кровотечений тут и там, обычное онемение и дрожь в пальцах. Ничего такого, что могло бы умертвить меня в ближайшие часы.
В памяти все еще были свежи воспоминания о последних нескольких днях перед отлетом. Обнаружение, подтверждение, решение о перехвате. Мое добровольное согласие участвовать в операции. Аргументы за и против, слезы и тоскливое прощание с Николя и Викториной. Старт из кратера с ложным дном над ангаром для шаттлов в Солнечном Доле. Боль в костях, пока шаттл разгонялся, набирая скорость под прикрытием окружавшего звезду пылевого диска. Десять g, четыре целых семь десятых часа. К счастью, большую часть этого времени я пробыл без сознания, а выдержал лишь благодаря энергичным мерам по жизнеобеспечению, снявшим бремя с сердца и легких. Позвоночник все еще болел от последствий перегрузки, от медленного и болезненного перехода к невесомости.
Такое тяжело даже для молодого человека, а для реликта вроде меня вообще убийственно.
Почему я вызвался добровольцем? Чтобы ответить на этот вопрос, пришлось углубиться в воспоминания, и меня сразу обожгла дикая боль, будто от прикосновения к болтающемуся на нерве зубу.
Ах да. Вот почему.
Политическое искупление вины.
На моей профессиональной репутации появилось пятно, когда провалилась попытка от меня избавиться. После спорного суда и неумелой казни я решил исправить ошибку.
Рюрик Тэйн, корчащийся на полу, еще не мертвый.
Во всем был виноват только я. Для смещения меня с должности не было никаких поводов — ничего криминального, лишь ряд ошибочных суждений, — но этого вполне хватало, чтобы подорвать оказанное мне доверие, за которое я столь тяжко сражался с момента основания Солнечного Дола.
Я подавил всяческую жалость к себе. Я сам сделал выбор, никто меня не вынуждал. Как союзники, так и скептики пытались меня отговорить. Но я знал, что единственный способ искупить вину — исполнить свой долг.
И теперь мне предстояло довести дело до конца.
Как только миновала сопутствовавшая пробуждению слабость, я выбрался из гибернатора и поплыл в рубку управления с местами для пилотов и слабо светящимися приборами. Хотя на корабле с легкостью могла поместиться более многочисленная команда, я был один. Устроившись в среднем кресле, я поднял яркость приборов до нормальной, оставив иллюминаторы закрытыми. Удовлетворившись тем, что корабль пребывает в добром здравии (спасибо основательно постаравшимся инженерам), я включил связь, надеясь получить информацию о пришельце. Меня бы вполне устроило, если бы это оказалась ложная тревога, некий мираж, или если бы команда пришельца передумала и двинула обратно в межзвездное пространство, оставив нас в покое.
Но надеждам не суждено было сбыться. Пришелец никуда не делся, он продолжал лететь прямо в сторону Михайлова Дня и Солнечного Дола.
Я скорректировал свое положение, используя маневровые двигатели на холодном газе, чтобы минимизировать вероятность быть замеченным. Мой корабль все еще отделяли от пришельца тридцать миллионов километров, но это была мелочь по сравнению с размерами системы. Наша относительная скорость составляла чуть меньше четырех тысяч километров в секунду — до встречи оставалось два часа.
Перейдя в ракетный отсек, я открыл шлюз и внимательно осмотрел оружие, убеждаясь, что оно не пострадало при старте.
Ракета была лишь одна — толстый цилиндр с закругленными торцами, длиной в два метра, на развертываемых пусковых салазках. На плоской стороне кожуха виднелась панель с черными кнопками. Я коснулся одной из них, и вспыхнула матрица из красных огоньков, которые прошли стартовый цикл и замерли, сигнализируя о готовности. Загерметизировав люк, я откачал из ракетного отсека воздух, затем открыл внешний люк и выдвинул салазки за пределы корпуса.
Вернувшись в рубку управления, я обнаружил, что проверка ракеты и подготовка к пуску заняли менее десяти минут.
Я загрузил тактические данные с главной консоли шаттла в ракету, снабдив ее информацией о текущем положении и скорости пришельца. Затем еще раз проверил связь — просто на случай, если вдруг поступил приказ об отмене атаки.
Но ничего такого не поступало.
Дождавшись, когда расстояние между нами сократится всего до двух миллионов километров, я выпустил ракету. Захваты на салазках раскрылись, и ракета без каких-либо фанфар устремилась прочь, быстро разгоняясь. Я ждал реакции пришельца, попытки увернуться, но он продолжал приближаться. Впрочем, меня это не удивило: если пришелец мог обнаружить ракету, он точно так же мог давно обнаружить и меня.
Судя по данным на консоли, ракета зафиксировала цель. Она должна была проскользнуть подобно кинжалу между лучами двигателей и самоуничтожиться за микросекунду до столкновения. Издали аннигиляционный взрыв ничем не отличался бы от аварии двигателя сочленителей — точно такая же авария последовала бы мгновение спустя, когда корабль развалился бы на части.
Лишь покончив с делом, я позволил себе подумать о тех, кто сейчас спал на том корабле. Я понятия не имел, сколько их, где и когда началось их путешествие. Вряд ли мы когда-нибудь узнали бы это. Но хотелось думать, что они легли в свои анабиозные камеры без страха в душе, ничего не зная о том ужасе, который, судя по всему, их обнаружил, а потом преследовал среди звезд, гоня к последнему пристанищу.
Я знал, что однажды мы найдем способ их оплакать. Дело вовсе не в том, что мы являлись убийцами по своей природе или имели что-то против команды и пассажиров того корабля. Наверняка они просто искали укрытие от волков, какое-нибудь тихое, неприметное место. Сами мы именно по такой причине выбрали Михайлов День и вообще эту систему. Вероятно, они руководствовались той же логикой.
Но мы успели раньше. Мы зарылись в кору Михайлова Дня и прожили там много лет, доказав, что хорошо умеем залегать на дно. Мы никому и никогда не выдавали нашего присутствия и не намеревались этого делать. Вот почему мы не могли допустить, чтобы до нас добрался этот яркий и неуклюжий незваный гость. Даже если люди на его борту ничего о нас не знали и даже если не имели ни единого шанса узнать, они все равно могли привести волков прямо к нашему порогу.
И потому они должны были погибнуть, причем так, чтобы это выглядело случайной катастрофой.
На консоли замигал красный огонек, раздался пронзительный предупреждающий сигнал. К моему ужасу, в траектории ракеты появилась аномалия. Я мог лишь беспомощно наблюдать, считывая едва различимый след телеметрии — низкочастотный треск, смешивавшийся с радиочастотным шумом, который исходил от Михаила. При одном из резких отклонений заело маневровый двигатель, и ракету начало уводить в сторону.
Я проклял наше невезение. У импровизированных ракет отказ рулевого управления был вполне вероятен — мы требовали от них намного большего, чем то, на что они были рассчитаны. Но мы сделали все возможное, чтобы минимизировать эту проблему.
— Скорректируй курс, — прошептал я.
Ракету мотало из стороны в сторону. Могло хватить любого толчка, чтобы заклинивший двигатель вновь заработал. Еще оставался шанс...
Но на консоли снова замигал огонек, и послышался уже другой предупреждающий сигнал:
Перехват невозможен.
Перехват невозможен.
Перехват невозможен.
С математикой не поспоришь. Судороги увели ракету слишком далеко от расчетной траектории. Если только пришелец вдруг любезно не сменит свой курс, ракета уже никак не может достичь цели.
— Отбой и самозащита, — приказал я ракете.
Мои слова предназначались исключительно для консоли, обладавшей достаточным искусственным интеллектом, чтобы понимать естественный язык. Ракете передавалась лишь короткая последовательность двоичного кода.
Ракета должна была израсходовать остатки топлива в попытке выхода на орбиту-отстойник, откуда ее смогут когда-нибудь забрать. Сколь ни сложна подобная задача, все равно это лучше, чем потерять боеголовку.
Теперь я знал, что нужно делать. О том, что это может потребоваться, я знал всегда, но загонял знание в самые дальние уголки разума, пока оставалась надежда, что нашей первой линии обороны вполне достаточно.
Однако, после того как отказала ракета, оставалось лишь прибегнуть к другому нашему способу остановить летящий на околосветовой скорости корабль. Метод этот нельзя было назвать столь же хирургическим, и он мог обойтись куда дороже Солнечному Долу... А самое главное, даже если бы получилось, я никогда бы об этом не узнал.
Но альтернативы у меня не было.
— Протокол два, — сказал я шаттлу. — Запрет на отбой.
Подтверждение?
— Кидония, — ответил я, воспользовавшись заранее заготовленным паролем.
Шаттл принял мои инструкции. Заработали его собственные маневровые двигатели, еще точнее коррелируя его курс с курсом пришельца. Ему предстояло последовать по той же траектории, что и ракете, проскользнув между лучами дюз. Это непросто даже для ракеты, не говоря уже об объемистом шаттле. Но даже если часть радиации из дюз пришельца просочится сквозь корпус, это уже не имеет значения.
Боеприпасов у меня не было, так что разрушительная мощь шаттла содержалась исключительно в его массе и скорости. Я надеялся, что этого хватит.
Я чувствовал себя намного спокойнее, чем можно было ожидать. Ни для сомнений, ни для нервного срыва уже не оставалось времени. Я передал все необходимое управление шаттлу, лишив себя возможности что-либо отменить. Я мог сражаться с приборами, умолять о пощаде, но все было бы тщетно.
Мне предстояло умереть.
Вместе с собой я обрекал на смерть неведомое число невинных душ, летящих на том корабле. Но при этом я спасал пять тысяч жителей Солнечного Дола, включая женщину, которую любил, и ее дочь, которую она допустила в мой мир. Я представил, как Николя и Викторина сидят за нашим столом. Николя сообщает печальную новость, а Викторина слушает, отважно храня самообладание в течение нескольких секунд, прежде чем до нее доходит вся правда. Я не был ее отцом и никогда не знал дочерней любви, но верил, что она будет мной гордиться.
Я собрался с духом и стал смотреть, как таймер отсчитывает секунды до нуля. Последовала яркая вспышка, и на какое-то дурацкое мгновение я решил, будто это и есть удар. Но белое свечение никуда не делось, оно просачивалось сквозь стены кабины и заслонки на иллюминаторах, пока наконец не исчезло.
Шаттл сильно тряхнуло.
Таймер миновал нулевую отметку и продолжил считать.
И все-таки я не умер. Но что-то все же случилось. Словно в тумане я увидел, что все системы корабля выключились. Новых толчков не последовало, но я чувствовал, что корабль рыскает, потеряв управление.
Я глубоко вздохнул, ошеломленный тем, что все еще существую. Я всерьез жалел, что искупление грехов, на которое я надеялся в миг смерти, более мне недоступно.
Постепенно мое зрение восстановилось; столь же постепенно восстанавливались функции шаттла. На консоли снова вспыхнули индикаторы. Имелись некоторые повреждения, но не столь серьезные, чтобы их можно было связать с какого-либо рода столкновением. Внешняя обшивка слегка пострадала, но явно не от удара.
Внезапно будто градом осыпало шаттл. Или будто кто-то колотил по нему кулаками. Мгновение спустя все прекратилось.
Я начал понимать.
Мне вовсе не обязательно было таранить пришельца. В последние несколько секунд перед столкновением его двигатели наконец не выдержали и разрушились, вызвав белую вспышку и лишив чувств мой шаттл, но не уничтожив его. Я проплыл сквозь расширяющееся облако обломков.
Шаттл явно пребывал в замешательстве. Ему поручили задачу, но этой задачи больше не существовало.
Отсутствует решение для протокола два.
Отсутствует решение для протокола два.
Отсутствует решение для протокола два.
Отменить запрет отбоя?
— Да, — выдавил я, с трудом переводя дыхание после того, как меня коснулась холодной лапой смерть. — Да, отменить запрет отбоя. Подтвердить отмену.
Запрет отбоя отменен. Жду приказаний.
«Приказаний». Сама мысль об этом казалась нелепой. Что я, собственно, мог приказать? Несколько минут назад я очистил разум от всего, кроме полного смирения с неминуемым концом. Теперь же мне предстояло нашарить оборванную нить моей собственной жизни, найти какую-то цель и двигаться дальше.
— Не знаю, — проговорил я. — Просто... стабилизируй положение. Следуй прежним курсом и... выясни, что, черт побери, произошло. И... отзови ракету, если ей еще хватит топлива.
Полчаса я продолжал дрейфовать мимо точки взрыва. Затем с консоли раздался мелодичный звон — негромкий и вежливый, будто кашель в театре.
Шаттл что-то обнаружил. Это были не данные от ракеты, не сообщение из Солнечного Дола или с одного из наблюдательных спутников-апостолов, а электромагнитный сигнал — повторяющиеся радиоимпульсы с интервалом, близким к одной секунде. Я поручил шаттлу собрать достаточное количество этих импульсов и подвергнуть тщательному анализу заключенное в них содержание. Содержания, впрочем, было крайне мало — всего лишь плавные взлеты и падения, за которыми следовала тишина, потом снова взлеты и падения.
Пока мы дрейфовали, шаттл сумел запеленговать источник импульсов. Он удалялся от точки, где взорвался пришелец, но в том же направлении, что и я, и почти с той же скоростью — разница составляла лишь несколько сотен километров в секунду. Если бы он двигался вместе с облаком обломков, его сейчас отделяли бы от меня десятки миллионов километров, но он находился меньше чем в двух миллионах километров у меня за кормой.
Нечто сумело пережить взрыв или было выброшено незадолго до него. И это нечто распространяло в точности тот самый сигнал, который Солнечный Дол уже тридцать лет изо всех сил старался не распространять: четкий, повторяющийся и недвусмысленный индикатор функционирующей человеческой технологии. Неизвестно, мог ли взрыв привлечь волков, но вряд ли они проигнорируют методичный сигнал бедствия.
Если только этот сигнал не смолкнет. И очень скоро.
Ракета вернулась, скользнув из темноты внутрь шаттла и вновь зафиксировавшись на салазках.
Поместив ее обратно в оружейный отсек, я начал перекачивать в ее бак топливо из запасов шаттла. На это требовалось время, но иных вариантов у меня не было. Пока шла заправка, я с помощью непростой, но тщательно отработанной процедуры извлек из передней части ракеты боеголовку с антиматерией. Ее магнитная оболочка вместе со встроенной в нее системой детонации представляла собой кусок стерильного металла величиной с кулак, чистый и блестящий, будто искусственное сердце. Боеголовка была слишком ценна, чтобы тратить ее на цель, для которой, как я рассчитывал, хватит обычного кинетического удара.
Покончив с этим и загрузив в ракету пересмотренные координаты цели, я отправил ее обратно.
И стал ждать.
Мой план был достаточно ясен — я уже начал коррекцию курса, которая в конечном счете привела бы меня назад, на Солнечный Дол.
На таком отдалении от плоскости эллиптической орбиты космическая пыль уже не защищала меня в той же степени, что и вначале. Маневровыми двигателями приходилось пользоваться осторожно, с псевдослучайными интервалами, стараясь по возможности затеряться в переменном свечении самого Михаила.
После того как ракета сделает свое дело, проложенный курс приведет меня в окрестности точки удара, которые я обследую на предмет природы источника передачи. О том, на что могут указывать те обломки, не хотелось думать.
Ракету отделяло от цели тридцать минут, когда послышался голос.
Он принадлежал женщине, говорившей на каназиане — языке, которым пользовалось большинство из нас в Солнечном Доле.
— Помогите мне... Кто-то наверняка меня слышит. Пожалуйста, помогите...
Консоль подтвердила, что голос исходит из той же точки, что и сигнал бедствия. Он был едва слышен, но проблем от этого не становилось меньше.
— Замолчи, — умоляюще проговорил я, как будто она могла услышать. — Ты все равно умрешь, к чему усложнять?
— Я не знаю, где я и сколько прошло времени, — продолжал голос. — Но что-то случилось, и никого больше нет. Думаю, с кораблем что-то произошло, что-то плохое. Если вы меня слышите и находитесь где-то рядом, помогите мне. Мне холодно... все холоднее. Пожалуйста, помогите.
Голос казался призрачным, потусторонним, будто исходил не из человеческой гортани.
— Ты волк? — прошептал я в пустоту кабины. — Хочешь заманить меня в ловушку?
— Мне очень холодно. Вряд ли так должно быть. Я не могу пошевелиться... не чувствую ничего ниже шеи. Даже не уверена, говорю ли я в самом деле. Я слышу свой голос... но он как-то не так звучит. Будто это не я, а мой призрак.
— Потому что ты умерла, — сказал я.
Я велел консоли открыть обратный канал связи на той же частоте.
— Замолчи, — повторил я, но на этот раз уже для нее. — Замолчи и попробуй сообразить, как отключить этот твой аварийный маячок.
Последовало двадцать секунд тишины, затем ответ:
— Кто ты? Можешь мне помочь?
— Не важно, кто я. Ты слишком шумишь, и это нужно прекратить.
Теперь я тоже шумел, но, по крайней мере, шаттл посылал мой ответ по узкому лучу строго в ее сторону, сводя к минимуму вероятность, что он рассеется или будет перехвачен.
— Если ты не сможешь... — Собственно, ни о каком «если» речи не шло — я собирался в любом случае ее убить. — Просто выключи аварийный маячок. Вероятно, ты все еще пребываешь в криосне, но пробудилась до минимального уровня сознания. Ты наверняка можешь обратиться к командному дереву своей капсулы. Найди способ отключить сигнал и прекрати голосовую передачу.
Снова наступила тишина — задержка, вызванная разделявшим нас расстоянием. Она тянулась столь долго, что мне показалось, будто загадочная незнакомка восприняла мое предупреждение со всей серьезностью.
— Мне страшно, — наконец проговорила она. — Я не помню, что случилось. Сперва был корабль, а потом это. Я даже не...
— Замолчи.
— ...помню, кто я.
— Слушай меня внимательно. Здесь небезопасно. Мой долг — защищать мой народ, а ты несешь угрозу.
— Где я?
— Дрейфуешь вдалеке от тех мест, где тебе когда-либо хотелось оказаться. А теперь выключи сигнал.
— Мне так холодно...
Двадцать секунд спустя маячок смолк — то ли выключился сам, то ли она все-таки сумела добраться до командного дерева. Я позволил себе облегченно вздохнуть. Оценить последствия случившегося я не мог, но был рад уже тому, что мне больше не бьет по ушам идущий с консоли сигнал и что не придется тратить ракету.
— Думаю, он больше не работает.
— Хорошо, — выдохнул я. — А теперь...
— Пожалуйста, помоги мне.
Я рассчитал новый курс, отозвал ракету и велел ей снова идти на орбиту-отстойник. Мы с ней должны были пройти через одну и ту же область пространства, но в разное время и с разными скоростями, так что перехватить ее в этот раз не было никакой надежды. Но даже без боеголовки ракета стоила того, чтобы ее сохранить.
Чтобы добраться до места, откуда исходил женский голос, требовалось три недели. Снова забравшись в гибернатор, я закрепил в нужных местах катетеры и датчики, после чего настроил автоматику так, чтобы она оживила меня, когда шаттл окажется в двух часах пути от дрейфующего объекта.
Ее капсула свободно парила, давно покинув облако обломков. Она медленно кувыркалась, поворачиваясь ко мне всеми сторонами. Внешне походила на продолговатый ящик с закругленными углами; из торца торчало сплетение шлангов и проводов. Модуль для криосна — но не привычной мне разновидности. По повреждениям в конце капсулы, противоположном голове пассажирки, я предположил, что ее сорвало с какой-то опоры или шасси, возможно выполнявшей некую функцию, которую капсула не могла обеспечить сама. Как долго она способна поддерживать жизнь своей пассажирки без поступающих через эти обрубленные корни питательных веществ? Мне подумалось, что та должна обладать отменным здоровьем, чтобы протянуть несколько суток, не говоря уже о неделях, которые потребовались мне, чтобы до нее добраться.
Я подплыл ближе, пользуясь лишь пассивными датчиками шаттла и полагаясь на окружающее освещение. Меня не оставляла мысль, что это может оказаться волчья ловушка, хитроумная имитация-приманка. Но чем больше сокращалось расстояние между нами, тем менее вероятным казался подобный вариант. Слишком уж реально и убедительно все выглядело. На поверхности капсулы виднелись вмятины, и царапины, и множество пузырей в тех местах, где обшивка, должно быть, подверглась воздействию чудовищного жара. В уцелевшем ее конце располагалось прямоугольное окошко, примерно там, где должно было находиться лицо пассажирки. Стекло защищала металлическая решетка. Дизайн капсулы выглядел грубоватым и старомодным.
Капсула продолжала кувыркаться. Под стеклом что-то мелькнуло — или нет?
На мгновение возникло безмятежно спящее лицо, залитое красноватым светом Михаила.
Я подвел шаттл к капсуле на расстояние нескольких метров. Если это бомба, я уже чересчур близко — не важно, в метрах или километрах. Открыв оружейный отсек, я опустил салазки, используя захваты, чтобы поймать капсулу и остановить ее вращение. Задача оказалась не из простых, но после двадцатиминутной возни, сопровождавшейся потерями и погонями, мне наконец удалось в достаточной степени укротить капсулу, чтобы затащить в корабль. Хорошо, что там не было ракеты, иначе в отсеке просто не оказалось бы места. К счастью, два эти объекта не слишком различались формой и размерами.
Загерметизировав шлюз, я открыл внутренний люк. Капсула лежала окошком ко мне, но из-за внезапного переноса в воздушную среду стекло под решеткой заиндевело, не позволяя проникнуть сквозь него моему взгляду.
Я заранее подготовился, надев наушники. Закрепив на оболочке капсулы магнитный держатель, поднес к губам микрофон.
— Слышишь меня? — неуверенно спросил я. — Меня зовут Мигель де Рюйтер, и это я говорил с тобой три недели назад. Я доставил тебя на борт моего корабля. На обшивке твоей капсулы установлен радиопередатчик, работающий на той же частоте, на которой мы уже общались. Ответь, если хоть что-нибудь из сказанного до тебя дошло.
Ответа из капсулы не последовало, но я на это и не рассчитывал. Я совершал привычные действия, почти смирившись с тем, что пассажирка уже мертва — или, что то же самое, ее невозможно вернуть к жизни. Смерть приходила во многих обличьях. В самой глубокой точке криосна мертвы были все — никаких мыслей, никаких клеточных процессов. Но человека все же удавалось оживить — если капсула работала штатно. Если же случался сбой, по клеткам тела могла пронестись разрушительная волна, раздирая их изнутри и разрывая связи между ними, кодировавшие все то, что мы считали самым дорогим для себя. Теплый труп с превратившейся в серую кашу нейронной сетью был ничем не лучше холодного.
На других планетах, в лучшие времена, всегда оставалась надежда. В Солнечном Доле проблемой становилось даже удаление зуба или вправление перелома. Восстановление же поврежденного мозга абсолютно выходило за пределы наших возможностей.
— Отдыхай, — сказал я, будто это имело какое-то значение. — Теперь ты в безопасности, летишь со мной на мою планету.
Я оставил магнитный держатель на месте, не выключая радиоканала.
Пройдя в переднюю часть шаттла, я начал готовить его к полету домой. Несколько запусков маневровых двигателей, пара коррекций курса, немного еды в брюхо — и я уже мог снова лезть в гибернатор. О том, что делать с жутким трофеем, пусть теперь беспокоятся другие.
— Поговори со мной.
Голос доносился с консоли, передаваемый через магнитный держатель. Метнувшись обратно в оружейный отсек, я схватил перчатку и, как сумел, стер иней с зарешеченного окошка.
— Я здесь, — сказал я в микрофон. — Ты... хорошо себя чувствуешь? Помнишь что-нибудь из случившегося за последние три недели?
— Где я?
Голос все так же казался отстраненным и не вполне реальным. В нем было нечто чересчур чистое, кристальное, вроде мелодии, издаваемой бокалом, когда по нему проводят влажным пальцем.
— На корабле. Я тебя спас.
— Спас меня?
Я напряг зрение, пытаясь лучше разглядеть лицо за окошком. Но стекло слишком запотело изнутри, и лицо парило под ним, будто темноглазая луна, проглядывающая сквозь перистые облака.
— Что-то случилось. Ты была на корабле — намного большем, чем этот. Произошла катастрофа... Твой корабль взорвался при входе в нашу систему.
— Катастрофа?
— Отказ двигателя. Похоже, тебя взрывом вышвырнуло наружу. Я поймал сигнал твоей капсулы. Только твой.
— Были и другие, — отстраненно проговорила она, будто к ней только теперь начали возвращаться воспоминания. — Ты должен их отыскать. Не могла же я быть единственной.
— Вряд ли кто-то еще уцелел. Даже если и так... боюсь, найти их невозможно. У тебя работал передатчик, но больше ни у кого его не было.
— Я хочу выбраться из этой штуки. У меня все онемело.
— Ничем не могу помочь, пока мы не прилетим в Солнечный Дол. Там о тебе позаботятся.
— Что такое Солнечный Дол?
Я перешел к другому концу криокапсулы, на который пришлось больше всего повреждений; там торчали чисто срезанные многочисленные шланги и провода.
— Безопасное место. Маленькое поселение на планете под названием Михайлов День, на орбите звезды, которая называется Михаил.
— Не знаю таких.
— Тебе и неоткуда знать. — Надев изолирующие перчатки, я осмотрел оборванные соединения, пытаясь опознать знакомые технологии и функции. — Позволь спросить: ты хоть что-нибудь помнишь о себе?
— Был корабль. Нас погрузили на него, потом собрались усыпить. Сказали, когда мы проснемся, окажемся где-то в другом месте. Меня зовут... — Она замолчала, не в силах дать себе ответ на простейший вопрос. — Я не помню.
— Вспомнишь, — пообещал я, ощупывая два толстых кабеля с сердцевиной из металлического сплава, скорее всего силовые. — Если я скажу слово «волк»... оно будет для тебя что-то значить?
— У нас были волки в холмах над Плато Завинула. Они прибыли с одним из первых кораблей. Я слышала их, когда луна стояла высоко в небе.
— Это не те волки. Но хорошо, что ты хоть что-то помнишь о своей родине. Плато Завинула... — задумчиво произнес я. — Кажется, это на Приюте — одно из первых поселений демархистов. Помнишь, когда вы оттуда улетели?
— Не совсем. Как, ты сказал, тебя зовут?
— Мигель де Рюйтер.
— Ты пилот?
— Нет. — Предположение вызвало у меня улыбку. — Администратор.
— Важная персона?
Отойдя от капсулы вглубь оружейного отсека, я с усилием открыл служебный люк в переборке шаттла. За полосатой, как пчела, панелью находилась путаница силовых кабелей и идущих к датчикам проводов. Как и все прочее на шаттле, оно носило явные следы неоднократного ремонта и переделок.
— Занимаю достаточно высокое место в пищевой цепочке.
— Тогда почему послали тебя?
— Я сам себя послал.
Открыв взятый в дорогу инструментальный ящик, я начал перебирать его содержимое в поисках того, что могло понадобиться для установления импровизированной связи между кораблем и капсулой. Я решил, что это вполне реально, даже если будет выглядеть не вполне изящно.
— Они в самом деле все погибли, Мигель де Рюйтер?
— Думаю, да.
— Это плохо, что я ничего не чувствую?
Обеспокоенный вопросом женщины, я снова взглянул на капсулу.
— Я бы сказал, что это вполне по-людски. Ты вовсе не обязательно должна была знать хоть кого-то из летевших на том корабле. На «Салмакиде» многие из нас путешествовали в одиночку, не контактируя с другими пассажирами. Мы толком не знали друг друга, пока не основали поселение.
— А теперь?
— Мы стали общиной. Семьей из пяти тысяч человек. Есть свои различия, как и в любой семье, и порой весьма серьезные. Но нас связывает чувство единства и взаимопонимания, ощущение нашей хрупкости. Можешь называть это любовью. Чтобы выжить, приходится заботиться друг о друге. Без любви и поддержки наших сограждан каждый из нас крайне уязвим. Вместе, когда каждый делает свою работу, мы достаточно сильны, чтобы переждать нашествие волков. И этим, несмотря ни на какие препятствия, мы занимаемся уже тридцать лет.
— Думаю, ты очень хороший человек, Мигель де Рюйтер, если оставил свою семью и прилетел сюда ради меня.
— В таком случае ты ошибаешься.
— Ты рисковал жизнью, разлучился с любимыми, и все ради одной пассажирки, которую даже не знаешь.
Я был только рад, что она не видит, как напряглось мое лицо.
— Я делал свою работу.
Глава 2
Еще через шесть недель я вернулся домой.
Когда я вышел из гибернации в нескольких часах пути от Михайлова Дня, шаттл уже тормозил в последний раз. Извещать о моем прибытии не было никакого смысла — в течение всего пути за мной следили апостолы, они предупредили Солнечный Дол о моем неминуемом возвращении. Даже без апостолов датчики Михайлова Дня зафиксировали бы мой корабль и установили, что я не имею никакого отношения к волкам. Если бы меня сочли некоей иной угрозой — объектом человеческого происхождения, чересчур заинтересовавшимся Михайловым Днем, — я был бы уже сбит нашими оборонительными рельсотронами.
То, что я все еще жив, означало, что меня опознали как своего.
Когда перегрузка упала в достаточной степени и я смог двигаться, я вернулся к пассажирке и убедился, что с ней все в порядке. Она пребывала на прежнем уровне криосна — как и в тот момент, когда я сам ушел в гибернацию. Инея на ее окошке чуть убыло, черты лица стали различимее. Бледное, бескровное, оно походило на белую бумажную маску. Глаза с темными кругами были закрыты, губы плотно сжаты; на лице застыло выражение безмятежного покоя. Мне вспомнилась виденная когда-то картина, изображавшая плавающую в воде утопленницу.
Я вернулся в рубку, готовясь посадить шаттл.
Михайлов День — голая глыба размером больше Марса, но меньше Земли. Не считая короткого периода заселения людьми, он был обречен на необитаемость. На нем отсутствовала атмосфера, не было морей и ледяных шапок. За всю его крайне короткую жизнь никакие жидкости не проливались на его поверхность и вряд ли могли пролиться в будущем: злые солнечные вспышки на Михаиле изгнали из его планетной системы все животворные химические соединения, причем навсегда. Поэтому Михайлов День вполне устраивал нас в качестве укрытия. Постоянная бомбардировка метеоритами превратила его поверхность в хаос перекрывающихся кратеров, обеспечив естественную маскировку для наших наземных сооружений, пусковых установок и служебных шахт. Каждый метеорит отдавал часть своей кинетической энергии коре планеты, едва заметно повышая ее температуру. Со временем этот температурный фон послужил камуфляжем для нашей собственной деятельности, производящей тепло. Вдобавок кора звенела как колокол, что весьма затрудняло обнаружение человеческого присутствия посредством дистанционной сейсмографии, сканирования поверхности лазером или радаром. Постоянный фон был таков, что нашим сейсмофонам приходилось тяжко трудиться, чтобы отделить сигнал от шума. Дополнительное прикрытие обеспечивал пылевой диск, в котором Михайлов День парил, а когда на Михаиле происходила очередная вспышка, мы старались замаскировать ею старт корабля или передачу сигнала.
Нельзя сказать, что все это было абсолютно надежно и достаточно просто. Мы прилетели на Михайлов День не для создания колонии, а для того, чтобы как можно дольше скрываться. Сколько именно — тридцать лет или сто тридцать, — никем не обсуждалось. В Солнечном Доле считалось аксиомой, что мы будем ждать, сколько потребуется, всегда осознавая, что это лишь временное убежище. Каждый день, который мы добавляли на наш счет, был достижением, а каждый год — триумфом. В Святилище строились планы на будущее с учетом наших долгосрочных нужд, но для большинства граждан подобный образ мыслей категорически не одобрялся. Следовало сосредоточиться лишь на завтрашнем дне, а все остальные последуют за ним.
Через каждые несколько лет случались кризисы. Иногда они носили политический характер, как было с Рюриком Тэйном. Иногда они были обусловлены нехваткой ресурсов, отказом систем, цепью случайностей. Иногда, как с нынешней пассажиркой, речь шла об экстренной ситуации, вызванной чем-то, обнаруженным апостолами. Этот последний кризис мы пережили, избежав того, чего больше всего опасались. Хотя пришелец-человек представлял для Солнечного Дола серьезную угрозу, в наших силах было ее нейтрализовать. Когда-нибудь апостолы увидят у входа в пещеру тень, похожую на волчью, — но не сегодня и, вероятно, не в этом году. Нам снова повезло, и в этом везении я сыграл свою небольшую роль.
Шаттл быстро снижался хвостом к земле. Каждый раз приходилось нервничать, дожидаясь, когда дно кратера в последний момент скользнет в сторону и позволит кораблику опуститься в подземную шахту.
Солнечный Дол впустил меня. Двигатели смолкли. Шаттл покачнулся на посадочных опорах и замер. В шахте не бывало воздуха, если только не требовался ремонт, но из стены выдвинулся герметичный переходной мостик, и вскоре навстречу мне по прозрачной трубе выбежал закутанный в овчинный тулуп Морган Валуа; за его спиной болтался дыхательный ранец.
— Да ты счастливчик, де Рюйтер.
— И в чем же мое счастье?
Открыв ранец, Валуа достал бутылочку и, откупорив, протянул мне. В ноздри ударил тяжелый запах, начало жечь в глазах. Уже чувствуя, как увядают клетки в мозгу, я сделал вежливый глоток ради дружбы. Я понятия не имел, что в бутылке и где Валуа это раздобыл, но подобное пойло появлялось лишь по исключительно редким случаям.
— Тебе еще предстоит прочитать собственные некрологи. Пожалуй, в них ты выглядишь не так уж плохо.
— Я вроде живой.
— Теперь-то мы знаем. Собственно, знаем уже три недели, с того момента, когда ты появился в сети слежения. Но уже успели написать некрологи и размножить, и теперь слишком поздно что-нибудь предпринимать. — Он прищурился, сверля меня взглядом. — Почему, во имя Михаила, ты не вышел на связь?
— Не видел необходимости. Апостолы никогда бы меня не потеряли.
— И тем не менее. Сам знаешь — система небезупречна. Собственно, если апостолы иногда теряют наш корабль, это даже хорошо. Это значит, что меры по маскировке не столь уж бессмысленны. — Он нервно провел рукой по лбу. — К тому же, пока тебя не было, у нас с апостолами... в общем, были проблемы.
— Проблемы?
— Не важно. Скоро все исправится. А вот что теперь будет с твоими семейными отношениями, даже предположить боюсь.
— А что такое?
— Для Николя и Викторины это стало настоящим адом.
— О господи! Хочешь сказать, они все эти недели были убеждены, что меня нет в живых?
Валуа забрал бутылку и вернул в свое священное хранилище. От его добродушного выражения не осталось и следа.
— Николя оберегала Викторину как могла. Естественно, цеплялась за надежду, что ты жив, но ближе к концу даже она перестала верить. — Он покачал головой, и в голосе зазвучала осуждающая нотка. — Незачем было подвергать нас столь жестокому испытанию, Мигель. Если там случилось нечто такое, из-за чего тебе пришлось задержаться, вполне мог бы и сообщить.
Я уставился на него:
— Что значит — если? Ты прекрасно знаешь, что случилось.
— Мы могли только догадываться. Видели, как взорвался корабль. Либо в него попала твоя ракета, либо ты применил протокол номер два. Поскольку ты молчал, мы вынуждены были предположить последнее.
— А сигнал бедствия?
— Какой сигнал?
— Это что, какая-то игра, Морган? Проверка, насколько я хорошо соображаю после пробуждения?
— Уверяю тебя, это никакая не игра.
— Поступил сигнал бедствия. Нечто вышло на связь с кораблем. Я нашел источник сигнала и обнаружил дрейфующую капсулу.
— Капсулу, — медленно повторил Валуа, будто следователь, запоминающий мои ответы с целью выяснить, насколько тщательно я придерживаюсь одной версии событий.
— Этот сигнал передавался по всей системе. Я должен был любой ценой заставить его замолчать. Солнечный Дол никак не мог его не услышать, не говоря уже об апостолах.
— Мы не принимали никаких сигналов бедствия.
— Значит, он был... узконаправленный. — Я нахмурился, превозмогая головную боль, которую вряд ли можно было объяснить крошечным глотком из бутылки. — Понятия не имею, как сигнал сумел меня найти, но это единственное объяснение. Впрочем, все это можно обсудить и позже; если ты считаешь, что я сочиняю или брежу, то у меня в оружейном отсеке есть все необходимые доказательства. Я нашел дрейфующую капсулу и взял ее на борт. Вместе с содержимым.
— С содержимым?
— В капсуле пассажирка с того корабля. Который, кстати, мне вовсе не пришлось уничтожать. Он взорвался сам, как раз в тот момент, когда я собирался его таранить.
Валуа удивленно поднял брови:
— То есть ты уже был к этому готов?
— Ракета ушла в сторону. У меня не было возможности вернуть ее и заново заправить, и я пошел на таран. — Я понизил голос: — Да, Морган, я был к этому готов. Ты бы знал насколько. И как приятно было ощущать, что я собираюсь пожертвовать собой.
Удивление на его лице столь же быстро сменилось жалостью.
— Пока неожиданное событие не лишило тебя шанса на благородное самопожертвование?
— Ты не побывал в моей шкуре, поэтому тебе не понять.
Он медленно кивнул:
— Ладно, верю. Я заметил: когда ты улетал, было видно, что тебе не терпится искупить вину. Ты серьезно насчет капсулы? В самом деле что-то привез сюда?
— Не что-то, а выжившую. Я с ней разговаривал. Это вовсе не обожженный радиацией труп — капсула давала достаточно тепла, чтобы пассажирка могла со мной общаться. Она летела на корабле с Приюта.
— Единственная выжившая? Из скольких?
— Она почти ничего не помнит. Надеюсь, вспомнит, когда приведем ее в чувство.
— И что сейчас с этой... счастливицей? Она в криосне?
— Капсула повреждена, но я подключил ее к системе питания шаттла. Женщина снова уснула.
— Хорошо, — кивнул Валуа. — Значит, она не почувствует, как мы ее убьем.
Я постучал в свою собственную дверь чисто из вежливости. Последовала долгая пауза, и, хотя был вечер и занятия в школе закончились, я подумал: не ушли ли куда-нибудь Николя с Викториной, отсрочивая тот миг, когда им снова придется увидеться со мной. Винить их за это я не мог. Мне не терпелось их увидеть и в то же время отчаянно хотелось отложить встречу, поскольку всем нам предстояло пережить непростые мгновения.
Я уже собирался вернуться в Святилище под предлогом неких неотложных дел, когда Николя наконец меня впустила. Мы обнялись в коридоре, но в ее объятиях ощущалась неуверенность. Я поцеловал Николя, и она не отстранилась, но и не поспешила ответить поцелуем.
— Рада, что ты вернулся, — тихо проговорила она, словно опасаясь, что Викторина в соседней комнате может услышать. — Куда сильнее рада, чем, наверное, тебе кажется. Но из-за тебя нам пришлось пережить кошмар.
Закрыв за собой дверь, я сбросил дыхательный ранец и тулуп, который надел, чтобы пройти до дома через пещеры.
— Морган говорит, ты не теряла надежды.
— Не терять надежду — вовсе не то же самое, Мигель, что знать, что ты жив. — Голос Николя звучал чуть сдавленно. — Что еще мы могли подумать, когда увидели взрыв?
— У меня было желание подать сигнал. Но любая связь — всегда риск.
— Зря ты мне об этом говоришь.
— Да, — мягко согласился я. — Постарайся меня понять. Тот корабль уничтожила не ракета, а нечто другое. Скорее всего, отказ двигателя. Но я должен был учитывать и иную возможность: что где-то рядом находятся волки. Хватило бы единственного фотона, чтобы они насторожились. Обнаружив меня, волки обнаружили бы и апостолов, а потом и Солнечный Дол.
— Не драматизируй.
— Даже не думаю. Если бы явились волки, мы бы сейчас не разговаривали. — Я взглянул ей в лицо, надеясь, что мои жестокие слова подействовали. — Я не подал сигнал не из-за беззаботности и не по недомыслию, Николя, а из-за любви. Я предпочел бы умереть, но не навести волков на наше убежище.
Ее взгляд стал слегка задумчивым.
— Морган говорит, ты едва не пожертвовал собой.
— Это был последний способ остановить тот корабль. Ракета промахнулась.
Я почувствовал в ней некую перемену — еще не прощение, но шаг к нему, дававший слабую надежду на примирение.
— И насколько ты был близок к гибели?
— Я уже смирился с судьбой.
— А потом?
— Потом была вспышка, которая избавила меня от столь печальной необходимости.
— О чем ты думал в последние мгновения?
— О том, как вы теперь будете жить одни, без меня. И надеялся, что ты меня поймешь.
— Это не мне нужно понимать. Я до последней возможности скрывала известие о твоей смерти от Викторины, но полностью утаить не смогла.
Я кивнул:
— Вряд ли это было бы честно по отношению к ней.
— Когда до Викторины наконец дошла новость, которую все мы считали правдой, случившееся потрясло ее до глубины души. Однако по прошествии времени, общаясь с друзьями, она поняла, что в глазах многих ты стал героем. Мигель де Рюйтер, человек, который отдал жизнь ради спасения Солнечного Дола. Думаю, она предпочла бы в эти несколько дней быть твоей дочерью, а не моей. Но теперь, когда оказалось, что ты вовсе не мертв, на нее обрушилось новое горе — умер образ, который она создала в своих фантазиях.
— Ничего не могу поделать, — сказал я. — Ни с тем, что я не умер там, в космосе, ни с тем, что так и не стал героем-мучеником, которым и не хотел никогда стать. Я знаю лишь одно: была некая угроза, а теперь ее нет. Можно снова спать спокойно — неделю, месяц, а то и дольше. — Я отступил на шаг, показав раскрытые ладони. — Вот, собственно, и все. У меня был долг перед Солнечным Долом, и я его исполнил.
— А было ли чувство, что тебе есть в чем покаяться?
Я решил было солгать, но подумал, что Николя заслуживает только правды.
— Ты сама говорила, что у меня нечиста совесть. Я пытался отрицать, но понимал, что ты отчасти права.
— А теперь... сбросил бремя с души?
— Думаю, да.
— Я тоже на это надеюсь. Ради всех нас. — Ее голос стал суровым, но в нем появилось знакомое тепло. — Ты никуда больше не полетишь, Мигель. Пообещай мне — и пообещай Викторине. Сможешь?
— Постараюсь.
— Этого мало. Я хочу получить твое обещание здесь и сейчас. — Она взяла меня за руки. — Такое же священное, как супружеская клятва. Ты больше не бросишь нас. Не покинешь Солнечный Дол до того дня, когда его покинем мы все. Ты меня понял и со всем согласен?
Я торжественно кивнул:
— Согласен. У меня болят все кости. Я уже забыл, каково в космосе, а ведь провел там лишь несколько недель. В следующий раз полетит кто-то другой. Обещаю.
— Хорошо. — Ее пальцы напряглись. — Точно?
— Точно.
— У тебя руки дрожат. Онемели?
— Через пару дней пройдет.
Николя наконец расслабилась, как я и надеялся.
— Скажешь все то же самое Викторине. Она ждет в кухне. Когда Морган сообщил, что ты идешь сюда... я приготовила обед. Мне выдали еще одну норму баранины по случаю твоего возвращения. Поешь с нами?
У меня защипало в глазах. То были слезы благодарности и облегчения, слезы радости от того, что я возвращаюсь в лоно любимой семьи.
— С превеликой радостью.
Нормального обеда все равно не вышло, но в любом случае это было лучше, чем ничего. Я дал Викторине то же обещание, что и Николя, а когда она выдвинула сотню дополнительных условий, принял их без возражений. Решив этот вопрос к собственному удовлетворению, она стала выпытывать подробности событий, последовавших за моим отлетом. В большинстве случаев я мог ответить прямо, но углубляться в тему самопожертвования не спешил. Я лишь упомянул, что ракета ушла не туда и что вскоре после этого корабль взорвался сам.
— Морган сказал маме, будто ты там кого-то нашел.
— Да, — ответил я. — Женщину, единственную выжившую с того корабля.
— Похоже, никто больше об этом не знает.
— Пока не знают. Как только мы выясним, в каком она состоянии, я сделаю объявление.
Викторина выковыряла шпинат, застрявший между передними зубами.
— Как ее зовут?
— Неизвестно. Я с ней разговаривал, но она тогда еще не оттаяла, к ней не полностью вернулась память.
— А вернется?
— Очень надеюсь. Возможно, женщина знает нечто такое, что могло бы нам помочь. Даже если это самые примитивные знания, мы отнесемся к ней по-доброму и примем в нашу общину.
Какое-то время Викторина ела молча.
— Она знает, что ты полетел туда, чтобы ее убить?
— Не ее лично, — вмешалась Николя.
— А какая разница? — спросила Викторина, глядя на нас обоих. — Ее или кого-то из тысяч других людей, путешествовавших на том корабле? То, что ты не знаешь никого из них по имени, вовсе не означает, что их всех не собирались уничтожить.
— Корабль нужно было остановить... — начала Николя.
— Все в порядке, — мягко оборвал я ее. — Викторина заслуживает того, чтобы услышать неприкрашенную правду. Да, я собирался убить пассажирку, и от этого никуда не деться. Я собирался убить ее и еще неведомо сколько тысяч людей, вместе с которыми она летела. Даже если их было пятьдесят тысяч, а нас тут всего пять — какая разница? Добродетельны были они или нет, разве важно? Дело не в моральных принципах. Этим людям все равно пришлось бы умереть, чтобы не подвергнуть риску наше собственное выживание.
— Получается, что мы чудовища, — проговорила Викторина.
— Да, — согласился я, гася ее гнев. — И благодаря этому мы живы и можем жить дальше. Главное в том, Викторина, что мы доказали себе: у нас есть все средства, чтобы существовать в Солнечном Доле. Каждая смерть, каждая рана, каждый горький урок на пути, который привел нас сюда, оказались бы напрасны, если бы мы позволили кому-то забрести в нашу систему и привести с собой волков. Да, то, что нам приходится делать, приятным не назовешь. Но пока мы не узнаем доподлинно, что мы не единственный оставшийся очаг человечества, нам придется принимать столь же хладнокровные решения. Дело не в нас самих; дело в той связи, которую мы обеспечиваем, — связи между человечеством прошлого и человечеством будущего. Если не сохраним эту связь, если не исполним свой долг, оберегая наше сообщество, то лишимся будущего. Пропадут все надежды, все мечты. Останется лишь тьма до скончания времен.
— Ты все это сам придумал или тебе подсказал кто-то в Святилище?
— Со временем поймешь, — ответил я.
— Не хочу понимать.
После, когда Викторина забрала свои краски и ушла к себе в комнату, а мы с Николя взялись прибраться в кухне, жена дотронулась до моего запястья и сказала:
— Она это переживет, Мигель. Дело вовсе не в том, что она винит тебя за возвращение из мертвых. В глубине души она очень рада. Но на несколько дней ты стал в ее воображении кем-то другим, вымышленным героем, с каким не сравнится никто из людей. А теперь ей снова приходится иметь дело с реальностью.
— Спасибо, что выступаешь в мою защиту.
— Я не согласна с тем, что ты молчал. Того, через что нам пришлось пройти, врагу не пожелаешь. Пусть и справедливо сказал Морган: ты вправе был рассчитывать, что мы справимся сами. Но я верю в то, что ты сделал, и в то, что ты намеревался сделать. Те, кто считает, будто тебе было за что каяться, ошибаются, а если ты до сих пор считаешь так сам, то не прав и ты. — Она привлекла меня к себе — этих искренних объятий я ждал с момента возвращения. — Ты лучше, чем все твои клеветники. Ты хороший человек, Мигель де Рюйтер, и я горжусь тем, что я твоя жена.
Утром я присоединился к Моргану Валуа и Альме Чунг в лазарете Святилища. Как и все наши сооружения, он представлял собой беспорядочный комплекс импровизированных модулей и зданий, спрятанных в сети пещер в сотнях метров под поверхностью. Каждая его часть представляла собой переделанный фрагмент корпуса «Салмакиды».
— Что-то я плохо соображаю, Альма, — услышал я, входя, голос моего заместителя. — Могу поклясться, мы только вчера разговаривали, но у меня такое ощущение, будто прошел день или два.
— Да, разговаривали, — коротко ответила Альма.
— Тогда... что тут делает Мигель? Ему ведь советовали оставаться дома, приходить в себя от двадцати шести до пятидесяти двух часов.
— Этот совет он явно решил проигнорировать. — Чунг, глава планетной безопасности, небрежно пожала плечами — на подобные легкомысленные беседы у нее просто не было времени. — Я ничуть его не виню, учитывая, как быстро приходит в себя его трофей. Мигелю наверняка хочется узнать, что же он нам привез.
Мы втроем смотрели в застекленный отсек, куда после моего возвращения поместили пассажирку и ее капсулу. В стерильном герметичном помещении находились койка и обычное медицинское оборудование, довольно простое, но пассажирка пока оставалась в капсуле. Модуль для криосна вкатили внутрь на тележке вроде тех, на которых мы транспортировали ракеты; он уже был подсоединен к гораздо более замысловатому комплексу систем жизнеобеспечения. Двое техников в масках и защитных костюмах возились с соединителями, проверяя показания приборов и делая заметки на громоздких планшетах.
— Нам знакома эта технология? — спросил я.
— Она старше и сложнее всего, что мы привезли с собой, — ответил Валуа. — Но не настолько старая, чтобы нельзя было разобраться с помощью прошлого опыта. Вероятнее всего, она создана еще до чумы. Но это вовсе не значит, что мы не приняли все доступные меры защиты.
— Если найдешь в Солнечном Доле хоть что-нибудь, чего могла коснуться чума, дай знать. Мы погрязли в темных веках, Морган. Как бы ни деградировала наука к тому времени, когда эта женщина погрузилась в сон, наш уровень технологий покажется ей допотопным. Удалось ли получить какую-нибудь информацию с поврежденного модуля памяти?
— Разнообразные зашифрованные данные. Все они указывают на одно и то же — на пассажирскую декларацию о человеке, севшем на корабль на Приюте в шестьсот тринадцатом году. Взрослая женщина, имя: Брианна Бетанкур.
— У нас есть сведения и о самом корабле, — сказала Чунг. — Субсветовик «Тишина в раю». Корабль для перевозки пассажиров, пять с половиной мегатонн, построен в триста двадцать девятом году, орбитальный завод демархистов, Фанд, Лакайль-9352. Двигатели и вспомогательные силовые установки арендованы у сочленителей в соответствии с протоколом о совместном использовании технологий из Соглашений Европы.
— Хорошо, что мы знаем, как ее зовут, — кивнул я, не в силах избавиться от навязчивой мысли, что этот корабль был ковчегом, полным спящих пассажиров, которые летели туда, где их ждал лучший мир и лучшее будущее. — Как скоро нам удастся ее пробудить?
— Уже начали перфузию крови, — сказал Валуа. — Прежде чем Брианна очнется и ее можно будет переместить на койку, пройдет еще от тринадцати до двадцати шести часов. И даже тогда, вероятно, от слабости она мало что сможет вспомнить, так что не надейся в ближайшее время сыграть с ней в шахматы.
— Не считая проблем с памятью, которая, кстати, уже возвращалась к ней, она соображала неплохо.
— Это было тогда, — возразил Валуа. — Мы пытаемся открыть тот канал нейросвязи, по мере того как оживает ее мозг, но пока не сумели пробиться.
— Скорее всего, это какая-то аварийная функция капсулы. Капсула больше не считает, что ее системы могут отказать, и нейроинтерфейс просто не включается.
— Если этот фокус проделан с помощью имплантатов, — сказала Чунг, — то придется их выковырять и сжечь, прежде чем она сделает хоть шаг за пределы этой комнаты.
— Будь реалисткой, Альма, — покачал я головой. — Даже если Брианна была носителем плавящей чумы, она для нас неопасна.
— Считай, что это дело принципа — точно так же, как твое решение не выходить на связь, — добродушно ответил Валуа. — В общем, мы просканировали этот гроб с предельной тщательностью. Похоже, внутри у Брианны нет ничего искусственного, как нет и неприятных сюрпризов в самой капсуле. Когда Брианна очнется, мы сделаем все необходимые анализы, но, сдается мне, она явилась к нам невинной как младенец.
— Невинность? — усмехнулась Чунг. — Что-то новенькое. Увидишь — расскажи хоть, как она выглядит.
Пол едва заметно содрогнулся. Техники за стеклом прекратили свое занятие. Мы с Валуа и Чунг со страхом уставились на аварийный фонарь в углу стены: вот сейчас он замигает красным и взвоет сирена, сообщая, что из какой-то части Солнечного Дола уходит к поверхности воздух. Никто из нас не запасся дыхательным ранцем — внутри Святилища, способного герметично закрыться в считаные секунды, в нем не было нужды. Если на нас обрушилась достаточно крупная глыба, способная пробить оболочку Святилища, вряд ли останется необходимость в каком бы то ни было правительстве, не говоря уже о выживших.
Но фонарь светил по-прежнему тускло и сирена молчала.
— Возможно, когда Брианна узнает, в каком мире проснулась, ей захочется залезть обратно в свою капсулу, — сказал Валуа.
— Пусть благодарит судьбу за то, что вообще жива, — без тени сочувствия процедила Чунг. — Она ведь знает про волков, Мигель?
— Вряд ли.
— Тогда что говорил пассажирам их капитан? От чего они бежали?
— Этого Брианна не сказала. Вряд ли она имела хоть какое-то понятие о том, что происходило с кораблем после вылета с Приюта.
Последовала пауза. Я почти слышал, как жужжат шестеренки в мозгу у Чунг.
— С тех пор, как ты сказал, что у тебя на борту пассажирка, меня мучает одна мысль: как, черт побери, она выжила?
Я кивнул на застекленный отсек:
— Можно назвать это чудом. Ты видела, в каком состоянии ее капсула.
— Вы сближались на скорости порядка семи тысяч километров в секунду, — констатировала Чунг.
— Они летели в систему, а я двигался им на перехват, практически навстречу. Это как два сближающихся кулака. Естественно, у нас была высокая относительная скорость.
— Однако из навигационного журнала шаттла нам известно, что тебе не составило особого труда перехватить капсулу. Разность скоростей была намного ниже, чем скорость вашего сближения.
— Пытаешься понять, как выжившая пассажирка оказалась рядом?
— Думаю, то, что ее вышвырнуло взрывом, не просто счастливая случайность. Наверняка было что-то еще.
— Может, и было. Кто знает?
— Журнал шаттла подтверждает твои слова о сигнале бедствия.
— Рад, что ты не подумала, будто я его сочинил.
— Но мы его не приняли. Другие корабли и апостолы — тоже.
— Значит, он предназначался мне, а не им.
— Чтобы направить сигнал в твою сторону, — сказал Валуа, продолжая мысль Чунг, — Брианне нужно было точно знать, где ты находишься. Но, по твоим словам, она не знала, кто ты и откуда.
— Может, какое-то устройство в капсуле автоматически навелось на меня, о чем пассажирка даже не догадывалась?
Чунг посмотрела так, будто у меня пошла носом кровь:
— В этом гробу? Лучше ничего не мог придумать?
— Это не допрос, Альма, — подчеркнул я. — И когда мы начнем беседу с пассажиркой, это тоже не будет допросом. Мы станем обращаться с ней так, как она заслуживает, — как с единственной выжившей после чудовищной катастрофы. Как с почетной гостьей — со всей добротой и пониманием.
К нам поспешно подошел сзади какой-то чиновник:
— Прошу прощения, господа. Боюсь, ваше присутствие требуется в Красном зале.
— Что случилось? — бросила Чунг.
— Что-то странное показывают сейсмофоны последние несколько минут. Пожалуйста, идите туда.
Глава 3
Атмосфера в Красном зале царила скорее растерянная, чем откровенно тревожная. Уровень опасности оставался оранжевым, каким он и был с момента гибели «Тишины в раю». До этого он был красным, и ему предстояло снизиться до желтого, а затем до зеленого, если появление в системе пришельца не повлечет никаких других последствий.
Вокруг главного стола столпились аналитики Чунг. Дисплей показывал крупным планом Михайлов День — расположенные рядом полушария планеты. Оба были испещрены светящимися отметками — призматической формы, показывавшими расположение разнообразных датчиков и защитных систем. Особенно густое скопление этих устройств наблюдалось вокруг Солнечного Дола; не считая этой асимметрии, полушария выглядели весьма похоже: изрытые кратерами, как побывавшие в едкой среде монеты.
— Доложите обстановку, — велел я.
— Наблюдается движение, господа, — сказал Кантор, один из старших сотрудников Чунг. — Вот здесь, недалеко от предполагаемой точки последнего зафиксированного удара, примерно в девяноста километрах к востоку. Там нет наших глаз, но есть несколько сейсмофонов.
— Покажи, — потребовала Чунг.
Кантор кивнул на один из висевших над столом экранов. От края до края шла волнистая зеленая линия, пульсируя, точно крайне медленная электрокардиограмма.
— Мы не сейсмологи, — напомнил Валуа.
— Что-то воздействует на сейсмофоны, — сказал Кантор. — И это не обычная послеударная волна, какую можно было бы ожидать. Такие волны очень быстро затухают. А эта — нет.
— Преобразуй этот след в акустический сигнал и выведи его на динамики, — велела Чунг.
Мы подождали, пока Кантор отдаст необходимые распоряжения. Техники прекратили работу, услышав звуки из системы оповещения — приглушенный удар, потрескивание, опять глухой удар. Звуки передавались не по воздуху, а посредством вибраций коры Михайлова Дня.
Удары продолжались с ритмичностью, которую невозможно было игнорировать.
— Похоже на шаги, — озвучил Валуа нашу общую мысль. — Сигнал поступает со всех сейсмофонов, находящихся в том секторе?
— Да, но с разной силой, — ответил Кантор. — Так что вряд ли это дефект самих сейсмофонов или связывающих их с Солнечным Долом кабелей. Есть одно предположение...
Кантор вдруг замолчал и бросил взгляд на Чунг, будто ожидая разрешения продолжать или, наоборот, запрета высказывать соображения.
— Говори, — сказала Чунг.
— Возможно, источник сигнала перемещается. Амплитуда растет на одном приемнике и снижается на других, но в любом случае слишком медленно, чтобы можно было связать сигнал с упавшим камнем.
— Если источник движется, то примерно с какой скоростью? — спросил я.
Кантор снова взглянул на Чунг и глубоко вздохнул:
— На мой взгляд, около двух километров в час. Достаточно медленно для пешехода. Но может, и не столь медленно для подобной местности, учитывая, что на идущем должен быть скафандр.
— А если он движется, — настойчиво продолжал я, — то в каком направлении? Можешь оценить?
— Только очень грубо.
— И все же?