Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
После череды опасных приключений лисята из Большого города, Наконец, обретают свой дом, где у них есть верные друзья и любимые занятия. Но привычная жизнь Гримвуда неожиданно меняется с появлением таинственного лиса Себастьяна из соседнего леса. Славному лисёнку Теду и его старшей сестре Нэнси на этот раз предстоит спасти не только себя, а весь лес и его обитателей… В серию вошли самые смешные, самые интересные и самые известные произведения современных авторов. Эти просто улётные книжки с забавными и остроумными картинками сейчас необыкновенно популярны у школьников во всём мире. Девчонки и мальчишки, скорее присоединяйтесь! Будет весело!
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 84
Veröffentlichungsjahr: 2024
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
0+ 6-
Ширан Н.
Гримвуд в опасности : сказочная повесть / Надя Ширан ; пер. с англ. А. Глебовская ; рисунки автора. — М. : Махаон, Азбука-Аттикус, 2024. — (The best книжки. Смешные приключения).
ISBN 978-5-389-26791-6
После череды опасных приключений лисята из Большого Города НАКОНЕЦ обретают свой дом, где у них есть верные друзья и любимые занятия. Но привычная жизнь Гримвуда неожиданно меняется с появлением таинственного лиса Себастьяна из соседнего леса.
Славному лисёнку Теду и его старшей сестре Нэнси на этот раз предстоит спасти не только себя, а весь лес и его обитателей…
Text and Illustration Copyright © Nadia Shireen 2021
Published by arrangement with Simon & Schuster UK Ltd 1st Floor, 222 Gray’s Inn Road, London, WC1X 8HB A CBS Company
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitt ed in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system without permission in writing from the Publisher.
© Глебовская А.В., перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2024Machaon®
Славный лисёнок из Большого Города, которому в Гримвуде нравится абсолютно всё. Любит театр, нюхать цветы и когда всё хорошо.
Старшая сестра Теда, смекалистая лисичка, по мнению которой все в Гримвуде больные на голову. Любит кофе, ворчать и воспитывать Теда.
Ива — прыткая и свирепая маленькая крольчиха, у неё большое сердце и энергии через край, а если вы её назовёте красотулечкой, получите по физиономии, ясно?
Ужасно ухоженная утка, которая когда-то снималась в кино. Владелица сети дорогих отелей, но в данный момент живёт в куче старых магазинных тележек.
Мэр Гримвуда. Титус — добродушный старый олень, отлично печёт торты и плачет над фильмами про бедных дельфинчиков. Хочет, чтобы все хорошо друг к другу относились.
Сварливый старый филин с густыми бровями, в душе страшный добряк. По вечерам читает заковыристые романы и слушает джаз.
Самый старый мотылёк на свете (сделан из чипсов)
В Гримвуде стоял тихий полдень. Солнце светило, птички чирикали, жуки жужжали, а по воздуху на очень опасной скорости летела белка.
— Дре-е-е-воско-о-о-о-ок! — выкрикнула она, впилилась в ствол дерева и шлёпнулась на землю.
Раздался свисток.
— Так, устраиваем перерыв! — ухнул филин. Звали его Фрэнк, он был тренером сборной Гримвуда по древоскоку. А ещё у него были очень густые брови — у сов такое случается.
Ива, маленькая крольчиха, страшная красотулечка, приготовила для игроков поднос с дольками сочного апельсина.
— А НУ ВСЕ СЮДА ЖИВО! — рявкнула она. — Насладитесь сладкой энергией фруктов! Почувствуйте, как витамины бегут по жилам! И чтоб потом плюхались в стволы НЕ ТАК кисло, ясно?
К Иве, шатаясь, подходили стукнутые по головам белки. Среди них оказалась одна просто ОГРОМНАЯ, с очень пушистым хвостом. На самом деле это была Нэнси, никакая не белка. А очень даже лисица.
— Спасибо, Ива, — буркнула она, набирая полную лапу апельсиновых долек.
Нэнси была единственной лисицей в сборной Гримвуда по древоскоку, но её это ничуть не смущало. Да, она прыгала не так проворно, как белки, зато отличалась силой и могучим хвостом. Отталкиваясь им, Нэнси перелетала с дерева на дерево — и её уже считали одним из лучших игроков. Неплохо для хилой лисички из Большого Города.
— Молодчина, Нэнси! — крикнул её братишка Тед. Он махал Нэнси с края поля. На самом деле Теду древоскок не очень нравился, сам он больше любил играть на сцене, петь и писать стихи про облака, но ему всё равно нравилось смотреть, как сестра тренируется. Особенно если можно было одновременно хрустеть печеньем.
Очень Важные Сведения
ОТ ЭРИКА ЗАВОДИЛЫ
А, у вас появились вопросы? И отлично! Сейчас ваш друг Эрик З. на них ответит.
Что это за штуковина — Гримвуд?
Гримвуд — это лес, и находится он о-о-о-о-о-очень далеко. Там много деревьев, неба, грязи и камней. Пахнет в нём странно, вокруг полно мусора и старых магазинных тележек. В самой середине стоит сломанная высоковольтная вышка и как-то непонятно гудит. Зато там ВЕСЕЛО и ИНТЕРЕСНО, а ещё именно там всё это и происходит, так что привыкайте!
Что это за затея такая — древоскок?
Древоскок — лесной вид спорта, которым в основном занимаются белки. Они спрыгивают с очень высоких деревьев и кричат: ДРЕ-Е-Е-Е-ЕВОСКОК! А потом отскакивают от других деревьев, но так, чтобы не упасть на землю. Скакать нужно как можно дольше. Продолжается это целую вечность, пока одна из команд вся не попадает на землю или все игроки не разревутся.
Что это за зверь такой — филин?
Вот это сложный вопрос. ФИЛИН — крупная птица с КЛЮВОМ и двумя длинными сильными КРЫЛЬЯМИ. Филин ухает, а ещё он умеет поворачивать голову вокруг своей оси — это очень классно и немножко страшно. Филинов уже много веков изготавливают на одной маленькой семейной фабрике в Португалии.
— Уф, да на этот древоскок и смотреть-то — устанешь до смерти! — вздохнул олень Титус, засовывая в пасть плюшку с вареньем. — И откуда у них столько энергии?
— Понятия не имею! — ответил Копуша — в могучих барсучьих лапах он держал кувшин с розовым лимонадом. — Тебе ещё стакан шипучки, старина?
Титус был мэром Гримвуда. У него были большие ласковые глаза, ветвистые рога и ужасно доброе сердце. Кроме того, он очень любил печь пироги и смотреть романтические комедии. Барсук Копуша обычно гонял по Гримвуду на старом ржавом джипе, но сегодня устроился рядом с Титусом и Тедом на драном пледе.
— Видели, как я им апельсины раздавала? — подбежала, пыхтя, Ива. Она тоже запрыгнула на плед.
— Я точно видел! — подтвердил Тед, давая ей пять.
— Фрэнк говорит, если я и дальше буду справляться, он сделает мне значок ещё больше этого! — похвасталась Ива. — Он говорит, что у него ещё никогда не было такого отличного помощника тренера!
Ива показала на значок, который прицепила к шёрстке. На значке значилось: «ПАМОШНИК ТРЕНИРА».
— Ты отлично справляешься, малышка Ива, — похвалил её Титус. — ГР-Р-Р-Р-Р! Ой, простите. Я от этой розовой шипучки постоянно рыгаю. ГР-Р-Р-Р! Ну вот, опять.
Услышав неприличные звуки, Тед и Ива дружно расхохотались.
Фрэнк выпятил грудь и рявкнул:
— Древоскоки! Все сюда!
Команда построилась.
— Ну на сей раз играем в полную силу, — сказал Фрэнк. — Готовы? Один… два… три…
Небо потемнело, в воздухе замелькали белки, запрыгали и заскакали по полю для древоскока — поляне, окружённой высокими соснами.
ШМЯК! — Две белки столкнулись в воздухе. Одна успела спружинить с ветки, другая шлёпнулась на землю.
ШАР-Р-А-А-АХ! — Нэнси оттолкнулась мощным хвостом и заметалась между ветками, не коснувшись земли ни одной лапой. Она всё время смеялась. Ей всё это напоминало, как она когда-то бегала по Большому Городу со своими друзьями — перепрыгивала через автобусные остановки и топотала по крышам с пакетиком чипсов в зубах.
БЛЯМ–М-М–М! Перевозбудившись, бельчонок по имени Имбирь Фиаско потерял управление и древоскокнул за пределы поля.
— Ай-ай, — посочувствовал Копуша.
Все подняли головы и следили, как Имбирь летит по небу будто пушистая ракета.
— И где он приземлится? — гадал Титус.
Все притихли.
А потом далеко… очень далеко… кто-то сердито крякнул.
— Ой-ой, — расстроился Копуша. — Угодил в Маленький Пруд.
В Маленьком Пруду жили самые разные существа, но в основном там жила Ингрид — очень важная и влиятельная утка.
Фрэнк повернул голову себе за спину и поглядел на отдыхающих.
— Может, кто-то из вас, лентяев, оторвёт попу и сходит за Имбирём? — спросил он. — Потому что из него в таких случаях всегда дух вышибает.
— Я схожу! — вызвался Тед, закидывая рюкзак на плечо.
— Молодчина, — похвалил Фрэнк. Повернулся к Титусу и Копуше, чтобы отчитать двух этих лентяев, но они оба успели задремать.
Нэнси заметила, что Тед шагает к Маленькому Пруду. Когда они только приехали в Гримвуд, она ни за что никуда не отпустила бы его одного. Но Гримвуд успел стать их домом, и Нэнси знала, что в этом глухом страшном лесу с её братишкой ничего не случится.
Тед, тихонько посмеиваясь, мчался по лесу. С тех пор, как они с Нэнси перебрались в Гримвуд, скучать ему не приходилось. То он спасал ушибленных белок, то помогал Титусу готовить укрепляющий напиток «Длинный рог», то катался с Копушей по ухабам или играл главные роли в спектаклях, которые ставили в театре «Гримвуд».
Лисёнку жилось счастливо, но (и должен вам сказать, это очень важное НО) ему очень хотелось знать, куда подевались его папа с мамой.
Они бросили Теда и Нэнси — те были ещё совсем маленькими лисятами — в одном из парков Большого Города. Почему — Тед не знал. С тех пор воспитывала его Нэнси. И хотя они оба давно уже поселились в Гримвуде, Тед продолжал писать родителям письма и отправлять на адрес их старой норы в Большом Городе. На всякий случай.
ДОРОГИЕ МАМА И ПАПА!
НЭНСИ ПРОСТО ОБАЛДЕННО НАУЧИЛАСЬ ИГРАТЬ В ДРЕВОСКОК! ФРЭНК ГОВОРИТ, У НЕЁ СПОСОБНОСТИ. ДА, ВЫ ПОМНИТЕ НАШЕГО МЭРА ТИТУСА? ТАК ВОТ, Я ПОМОГАЮ ЕМУ ГОТОВИТЬ УКРЕПЛЯЮЩИЙ НАПИТОК “ДЛИННЫЙ РОГ”. ТУДА ДОБАВЛЯЮТ КРАПИВУ, НА ВКУС СТРАШНАЯ ГАДОСТЬ, ТАК ЧТО, КОГДА ОН НЕ СМОТРИТ, Я ДОЛИВАЮ СЕБЕ В СТАКАН ЛИМОНАД.
МЫ С ИВОЙ ПРОДОЛЖАЕМ ДРУЖИТЬ. ВОТ ЧЕМ МЫ В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ ЗАНИМАЕМСЯ:
1. РАЗУЧИВАЕМ ТАНЦЫ
2. ПЛЕТЁМ ВЕНКИ ИЗ МАРГАРИТОК
3. НОСИМСЯ ПО ЛЕСУ И ХОХОЧЕМ
УТКА ИНГРИД СЕЙЧАС НА ВСЕХ ВОРЧИТ, ПОТОМУ ЧТО ПАМЕЛА СЛУЧАЙНО СДУЛА ЕЙ СЦЕНУ. ПОМНИТЕ ПАМЕЛУ? БЕЗБАШЕННУЮ ОРЛИЦУ, КОТОРАЯ ВСЁ СДУВАЕТ? В ОБЩЕМ, У НАС В ТЕАТРАЛЬНОЙ СТУДИИ “ГРИМВУД” ПОКА НЕТ НИКАКИХ РЕПЕТИЦИЙ. ОБИДНО!
Я СТРАШНО ПО ВАМ СКУЧАЮ. НЭНСИ ВСЛУХ ЭТОГО НЕ ГОВОРИТ, НО Я ЗНАЮ, ЧТО И ОНА СКУЧАЕТ. Я ОЧЕНЬ ВЫРОС — ЕЙ ДО САМОЙ ПОДМЫШКИ. ВАМ БЫ ПОНРАВИЛОСЬ! А ЕЩЁ ОЧЕНЬ БЫ ХОТЕЛОСЬ УЗНАТЬ, КАК ВЫ ВЫГЛЯДИТЕ. И ПООБНИМАТЬСЯ! (КОГДА НИКТО НЕ ВИДИТ, НЭНСИ МНЕ РАЗРЕШАЕТ СЕБЯ ОБНЯТЬ, И ЭТО ОЧЕНЬ ЗДОРОВО.) НУ, МНЕ ПОРА ИДТИ — ИВА ЗОВЁТ СОБИРАТЬ КАМУШКИ, ПОХОЖИЕ НА МОРДОЧКИ. Я СНОВА НАРИСОВАЛ КАРТУ, ВДРУГ ВЫ БУДЕТЕ НАС ИСКАТЬ.
ОЧЕНЬ ВАС ЛЮБЛЮ!
ТЕД
Наконец Тед добрался до Маленького Пруда. Ингрид сидела над сильно ушибленной белкой на островке, посреди мутной воды. Ходили слухи, что в давние времена, когда Ингрид была ещё маленькой уточкой*, она снималась в кино.
— Чистая правда! — крякала она, если кто-то её об этом спрашивал. — Не верите? ДА КАК ВЫ СМЕЕТЕ!
И она колотила обидчика сумочкой, чтобы показать, насколько он не прав.
— Скажи филину, чтобы он перевоспитал этих своих дурацких древоскоков! — заверещала Ингрид, сердито хлопая крыльями. — Я как раз глаза красила, а тут эта белка как плюхнется мне в гнездо — И ВОТ, СМОТРИ!
— Прости, Ингрид, — извинился Тед, ловко перепрыгивая с одной магазинной тележки на другую, чтобы попасть на островок. Он поднял Имбиря за хвост, засунул ему в рот дольку апельсина, запихал бельчонка в рюкзак. — А мне так хочется опять на репетицию! Когда мы снова откроем театр?
Ингрид театрально вздохнула и элегантно поднесла крыло к виску.
— Лапушка, нет у меня никаких сил всё это продолжать. С тех пор как разрушили наш дивный театр… РЫДАЙ!
— Ингрид, но мы же можем построить новый театр! — возразил Тед.
Но Ингрид только вздохнула.
— Я утратила вдохновение, — произнесла она. — А какой толк от актёра без вдохновения? От утки без кряканья? Ах, я в отчаянии, я в по-о-о-о-олном отчаянии.
Она натянула на глаза шёлковую маску и вперевалочку двинулась назад к себе в будуар.
— Ну, пока! — сказал Тед. И поскакал назад через лес, перепрыгивая через брошенные автомобильные покрышки, унося в рюкзаке Имбиря и втягивая носом немного яичный запах, который иногда плыл по воздуху. Довольно скоро он оказался в Кроликограде, в котором жило очень много коров. Нет, шучу, там жили кролики, не слушай всякую чушь. Кроликов тут было сотни, и они скакали туда-сюда.
— Привет, Тед! — произнесли хором сразу штук пятьдесят.
— Приветик! — ответил Тед.
Тут он заметил груду серых мягких матрасов. Кролики залезали на ветки очень высокой сосны и спрыгивали оттуда, как с огромной вышки… а потом долго подскакивали на матрасах. С виду казалось ужасно весело.
— Их сюда, похоже, какой-то чилавек притащил! — пискнул Тайлер — Тед признал в нём одного из 147 братьев Ивы. — Отличная штука! — Тайлер подтянул шортики, утёр лапой нос и снова полез на дерево.
Тед усмехнулся и побежал дальше по Гримвуду. Деревья стояли всё плотнее, и ему стало совсем чуть-чуть… ну, не страшно, конечно. Но всё будто потемнело. И Тед вдруг понял, что, если не считать ушибленного бельчонка в рюкзаке, он ведь тут совсем один.
Тогда он стал напевать песенку — для Теда это было обычное дело.
— А я бегу по лесу,
Тут здорово бежать,
Никто меня не будет
Кусать, толкать, пугать.
Вокруг стоят деревья,
Конечно, тут темно,
Но мне и в страшном месте
Не страшно всё равно…
— Какая славная песенка! — раздался голос из темноты.
— А-А-АЙ! — взвизгнул Тед, бросился наутёк, но тут же врезался в ствол дерева. Сел, потёр нос.