9,99 €
Plongez-vous dans l’analyse de la scène 2 de l’acte I d’Hernani de Victor Hugo pour approfondir votre compréhension de l’œuvre !
Que retenir de l’acte I, scène 2 d’
Hernani, le célèbre drame romantique de Victor Hugo ? Retrouvez toutes les subtilités de cette deuxième scène de l’acte I dans un commentaire original et complet pour approfondir votre réflexion sur la pièce.
Vous trouverez dans cette fiche :
• Une introduction sur l’œuvre et son auteur
• L’extrait sélectionné : Acte I, scène 2
• Une mise en contexte
• Un commentaire de texte complet et détaillé
L’outil indispensable pour percevoir rapidement ce qui fait de la scène 2 de l’acte I d’
Hernani une pièce représentative du drame romantique !
À propos de la collection LePetitLitteraire.fr :
Plébiscité tant par les passionnés de littérature que par les lycéens, LePetitLittéraire.fr est considéré comme une référence en matière d’analyse d’œuvres classiques et contemporaines. Nos analyses, disponibles au format papier et numérique, ont été conçues pour guider les lecteurs à travers toute la littérature. Nos auteurs combinent théories, citations, anecdotes et commentaires pour vous faire découvrir et redécouvrir les plus grandes œuvres littéraires.
LePetitLittéraire.fr est reconnu d’intérêt pédagogique par le ministère de l’Éducation. Plus d’informations sur http://www.lepetitlitteraire.fr
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 25
Veröffentlichungsjahr: 2014
Né en 1802 à Besançon
Décédé en 1885 à Paris
Quelques-unes de ses œuvres :
Hernani (1830), pièce de théâtre
Notre-Dame de Paris (1832), roman
Les Misérables (1862), roman
Poète, romancier, dramaturge et homme politique, Victor Hugo est l’écrivain emblématique du romantisme français. Élu « chef de file des romantiques », il a mené également une vie politiquement engagée, intervenant dans de grandes causes comme l’abolition de la peine de mort. Durant le Second Empire, il fut contraint à l’exil (1851-1870) à Jersey, puis à Guernesey où il écrivit notamment Les Misérables.
À sa mort en 1885, la République lui organisa des obsèques nationales grandioses et il fut célébré par le peuple comme le plus grand écrivain français.
Genre : drame
Édition de référence : Hernani, Paris, Gallimard, coll. « Folio théâtre », 1995, 243 p.
1re édition : 1830
Thématiques : triangle amoureux, noblesse, honneur, rivalité, convenances
Hernani (1830), drame en cinq actes et en vers, provoqua une querelle entre les anciens et les modernes, à l’instar du célèbre Cid (1637) de Corneille (poète dramatique français, 1606-1684) près de deux siècles plus tôt. Hugo souhaitait, avec cette pièce, faire triompher une nouvelle esthétique théâtrale, le drame romantique, et force est de constater, en effet, que Hernani envoie valser les règles du théâtre classique.
Le sous-titre de l’intrigue, Tres para una (en espagnol, « trois pour une »), résume bien l’argument principal de la pièce – trois hommes aiment la même femme, doña Sol : don Ruy Gomez, son oncle, don Carlos, roi d’Espagne et futur Charles Quint, et Hernani, jeune marginal dont doña Sol est amoureuse – mais n’en montre pas toute la complexité.
Doña Josefa, don Carlos, caché, doña Sol, puis Hernani
DOÑA SOL
Josefa !
DOÑA JOSEFA
Madame !
DOÑA SOL
Ah ! je crains quelque malheur.
Hernani devrait être ici !
Bruit de pas à la petite porte.
Voici qu’il monte !
Ouvre avant qu’il frappe, et fais vite, et sois prompte !
Josefa ouvre la petite porte. Entre Hernani. Grand manteau, grand chapeau. Dessous, un costume de montagnard d’Aragon, gris, avec une cuirasse de cuir, une épée, un poignard et un cor1 à sa ceinture.
DOÑA SOL, courant à lui.
Hernani !
HERNANI
Doña Sol ! ah ! c’est vous que je vois
Enfin ! et cette voix qui parle est votre voix !
Pourquoi le sort mit-il mes jours si loin des vôtres ?
J’ai tant besoin de vous pour oublier les autres !
DOÑA SOL, touchant ses vêtements.
Jésus ! votre manteau ruisselle ! il pleut donc bien ?
HERNANI
Je ne sais.
DOÑA SOL
Vous devez avoir froid ?
HERNANI
Ce n’est rien.
DOÑA SOL
Ôtez donc ce manteau !
HERNANI
Doña Sol, mon amie !
Dites-moi, quand la nuit vous êtes endormie,
Calme, innocente et pure, et qu’un sommeil joyeux
Entr’ouvre votre bouche et du doigt clôt vos yeux,
Un ange vous dit-il combien vous êtes douce