9,99 €
Le Coran est le texte sacré de l'islam. La tradition musulmane le présente comme le premier ouvrage en arabe. Pour les musulmans, le Coran regroupe mot pour mot les paroles de Dieu, révélations faites à Mahomet (le dernier des prophète et messager de Dieu), à partir de 610 - 612 jusqu'à sa mort en 632. Le Coran est pour les musulmans, l'expression d'un attribut incréé de Dieu adressée à l'intention de toute l'humanité. Les conditions de la mise par écrit puis de la fixation canonique du texte que la tradition fait remonter au troisième calife, Uthman, font toujours l'objet de recherches et de débats parmi les exégètes et historiens du XXIe siècle. La tradition musulmane sépare le Coran en deux parties en tentant de les démarquer par des différences de style (vocabulaire, longueur des versets et sourates) et de thèmes abordés : Les sourates de la Mecque, antérieure à l'hégire, généralement plus courtes, avec les histoires des prophètes, d'orientation religieuse et liturgique, avec des renvois eschatologiques et apocalyptiques ; et les sourates de Médine, postérieures à l'hégire, plus longues et d'orientation nettement plus politique, sociétal, législative, où il est question des hypocrites. Cette division est en réalité moins géographique que temporelle. Il est significatif que les sourates médinoises qui correspondent à l'An I de l'islam sont associées à la période où Mahomet devient un chef politique. Ainsi, l'islam est bien une doctrine politico-religieuse dont la mission, assignée par le Coran, est l'organisation politique et sociale des musulmans. La période mecquoise antérieure à l'Hégire doit néanmoins être considérée comme le début de la prophétie.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 782
Veröffentlichungsjahr: 2020
SOMMAIRE
Ordre chronolo gique
Nom de la sourate
Ordre traditionnel
Nombre de versets
1
Al-Alaq : L’Adhérence
96
19
2
Al-Qalam : La Plume (Calame)
68
52
3
Al-Muzzammil :L’Enveloppe
73
20
4
Al-Muddathir : Le Revêtu du Manteau
74
56
5
Al-Fatiha : Prologue
1
7
6
Al-Masadd : La Corde torsadée en Fibres
111
5
7
At-Takwir : L’Obscurcissement
81
29
8
Al-Ala : Le Très-Haut
87
19
9
Al-Lail : La Nuit
92
21
10
Al-Fajr : L’Aube
89
30
11
Ad-Dhuha : Le Jour qui monte
93
11
12
Al-Inshirah: L’Ouverture
94
8
13
Al-Asr : Le Temps
103
3
14
Al-Adiyat : Les Coursiers
100
11
15
Al-Kauther : L’Abondance
108
3
16
At-Takathur : La Course aux Richesses
102
8
17
Al-Maun : L’Ustensile
107
7
18
Al-Kafiroon : Les Infidèles
109
6
19
Al-Fil : L’Eléphant
105
5
20
Al-Falaq : L’Aubenaissante
113
5
21
An-Nas : Les Hommes
114
6
22
Al-Ikhlas : La Pureté de la Foi
112
4
23
An-Najm : L’Etoile
53
62
24
Abasa : Il s’est renfrogné
80
42
25
Al-Qadr : La Destinée
97
5
26
Ash-Shams : Le Soleil
91
15
27
Al-Burooj : Les Constellations
85
22
28
At-Tin : Le Figuier
95
8
29
Quraish : Les Quraychites
106
4
30
Al-Qaria : Le Fracas
101
11
31
Al-Qiyama : La Résurrection
75
40
32
Al-Humaza : Les Calomniateurs
104
9
33
Al-Mursalat : Les Envoyés
77
50
34
Qaf : La Lettre Qaf
50
45
35
Al-Balad : La Cité
90
20
36
At-Tariq : L’Astre Nocturne
86
17
37
Al-Qamar : La Lune
54
55
38
Sad : La Lettre Sad
38
88
39
Al-Araf : Les Hauteurs
7
206
40
Al-Jinn : Les Djinns
72
28
41
Ya-Sin : Yā Sīn
36
83
42
Al-Furqan : Le Discernement
25
77
43
Fatir : Le Créateur
35
45
44
Maryam : Marie
19
98
45
Taha : Lettres Ta-Ha
20
135
46
Al-Waqia : L’Evênement
56
96
47
Ash-Shuara : Les Poètes
26
227
48
An-Naml : Les Fourmis
27
93
49
Al-Qasas : Les Histoires
28
88
50
Al-Isra : Le Voyage nocturne
17
111
51
Yunus : Jonas
10
109
52
Hud : Hoûd (prophète ou patriarche Héber)
11
123
53
Yusuf : Joseph
12
111
54
Al-Hijr : La Vallée des Pierres
15
99
55
Al-Anaam : Les Bestiaux
6
165
56
As-Saaffat : Les Rangées
37
182
57
Luqman : Le Sage Luqman
31
34
58
Saba : Sabah
34
54
59
Az-Zumar : Les Groupes
39
75
60
Al-Ghafir : Le Pardonneur
40
85
61
Fussilat : Les Versets détaillés
41
54
62
Ash-Shura : La Consultation
42
53
63
Az-Zukhruf : Les Ornements d’Or
43
89
64
Ad-Dukhan : La Fumée
44
59
65
Al-Jathiya :L’Agenouillée
45
37
66
Al-Ahqaf : Les Dunes
46
35
67
Adh-Dhariyat : Les Vents qui éparpillent
51
60
68
Al-Ghashiya :L’Enveloppante
88
26
69
Al-Kahf : La Caverne
18
110
70
An-Nahl : Les Abeilles
16
128
71
Nooh : Noé
71
28
72
Ibrahim : Abraham
14
52
73
Al-Ambiya : Les Prophètes
21
112
74
Al-Mumenoon : Les Croyants
23
118
75
As-Sajda : La Prosternation
32
30
76
At-Tur : La Montagne
52
49
77
Al-Mulk : La Souveraineté
67
30
78
Al-Haaqqa : La Vérité
69
52
79
Al-Maarij : Les Voies d'ascension
70
44
80
An-Naba : La Nouvelle
78
40
81
An-Naziat : Les Anges qui arrachent
79
46
82
Al-Infitar : La Rupture
82
19
83
Al-Inshiqaq : La Déchirure
84
25
84
Ar-Room : Les Romains
30
60
85
Al-Ankaboot :L’Araignée
29
69
86
Al-Mutaffifin : Les Fraudeurs
83
36
87
Al-Baqara : La Génisse
2
286
88
Al-Anfal : Le Butin
8
75
89
Al-i-Imran : La famille d’Imram
3
200
90
Al-Ahzab : Les Coalisés
33
73
91
Al-Mumtahina :L’Eprouvée
60
13
92
An-Nisa : Les Femmes
4
176
93
Al-Zalzala : La Secousse
99
8
94
Al-Hadid : Le Fer
57
29
95
Muhammad : Mahomet
47
38
96
Ar-Rad : Le Tonnerre
13
43
97
Al-Rahman : Le Tout Miséricordieux
55
78
98
Al-Insan : L’Homme
76
31
99
At-Talaq : Le Divorce
65
12
100
Al-Bayyina : La Preuve
98
8
101
Al-Hashr : L’Exode
59
24
102
An-Noor : La Lumière
24
64
103
Al-Hajj : Le Pélerinage
22
78
104
Al-Munafiqoon : Les Hypocrites
63
11
105
Al-Mujadila : La Discussion
58
22
106
Al-Hujraat : Les Appartements
49
18
107
At-Tahrim : L’Interdiction
66
12
108
At-Taghabun : La Grande Perte
64
18
109
As-Saff : Le Rang
61
14
110
Al-Jumua : Le Vendredi
62
11
111
Al-Fath : La Victoire Eclatante
48
29
112
Al-Maeda : La Table servie
5
120
113
At-Taubah : Le Repentir
9
129
114
An-Nasr : Le Secours Divin
110
3
Sourate 96
1. Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,
2. qui a créé l'homme d'une adhérence.
3. Lis! Ton Seigneur est le Très Noble,
4. qui a enseigné par la plume [le calame, Roseau taillé dont les
Anciens se servaient pour écrire],
5. a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas.
6. Prenez-garde! Vraiment l'homme devient rebelle, 7. dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse).
8. Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour.
9. As-tu vu celui qui interdit
10. à un serviteur d'Allah [Mahomet] de célébrer la Salât?
11. Vois-tu s'il est sur la bonne voie,
12. ou s'il ordonne la piété?
13. Vois-tu s'il dément et tourne le dos?
14. Ne sait-il pas que vraiment Allah voit?
15. Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet,
16. le toupet d'un menteur, d'un pécheur.
17. Qu'il appelle donc son assemblée.
18. Nous appellerons les gardiens [de l'Enfer].
19. Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi.
Sourate 68
1. Nûn. Par la plume et ce qu'ils écrivent!
2. Tu (Mahomet) n'es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.
3. Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.
4. Et tu es certes, d'une moralité éminente.
5. Tu verras et ils verront
6. qui d'entre vous a perdu la raison.
7. C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et Il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie.
8. N'obéis pas à ceux qui crient au mensonge,
9. Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
10. Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable,
11. grand diffamateur, grand colporteur de médisance,
12. grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,
13. au cœur dur, et en plus de cela bâtard.
14. Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants.
15. Quand Nos versets lui sont récités, il dit: «Des contes d'anciens».
16. Nous le marquerons sur le museau [nez].
17. Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré d'en faire la récolte au matin,
18. sans dire: «Si Allah le veut».
19. Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient,
20. et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.
21. Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres:
22. «Partez tôt à votre champ si vous voulez le récolter».
23. Ils allèrent donc, tout en parlant entre eux à voix basse:
24. «Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui».
25. Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir.
26. Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: «vraiment, nous avons perdu notre chemin.
27. Ou plutôt nous sommes frustrés».
28. Le plus juste d'entre eux dit: «Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez rendu gloire à Allah!»
29. Ils dirent: «Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été des injustes».
30. Puis ils s'adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches.
31. Ils dirent: «Malheur à nous! Nous avons été des rebelles.
32. Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons nous rapprocher de notre Seigneur».
33. Tel fut le châtiment; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement ils savaient!
34. Les pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins du délice.
35. Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière des criminels?
36. Qu'avez-vous? Comment jugez-vous?
37. Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez
38. qu'en vérité vous obtiendrez tout ce que vous désirez?
39. Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu'au Jour de la Résurrection, Nous engageant à vous donner ce que vous décidez?
40. Demande-leur qui d'entre eux en est garant?
41. Ou encore, est-ce qu'ils ont des associés? Eh bien, qu'ils fassent venir leurs associés s'ils sont véridiques!
42. Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à la Prosternation mais ils ne le pourront pas.
43. Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation au temps où ils étaient sains et saufs!...
44. Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas!
45. Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème
46. Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d'une lourde dette?
47. Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]?
48. Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne sois pas comme l'homme au Poisson [Jonas] qui appela (Allah) dans sa grande angoisse.
49. Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni sur une terre déserte,
50. Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
51. Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran, ils disent: «Il est certes fou!»
52. Et ce n'est qu'un Rappel, adressé aux mondes!
Sourate 73
1. O toi, l'enveloppé [dans tes vêtements]!
2. Lève-toi [pour prier], toute la nuit, excepté une petite partie;
3. Sa moitié, ou un peu moins;
4. ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et clairement.
5. Nous allons te révéler des paroles lourdes (très importantes).
6. La prière pendant la nuit est plus efficace et plus propice pour la récitation.
7. Tu as, dans la journée, à vaquer à de longues occupations.
8. Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et consacre-toi
totalement à Lui,
9. le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n'y a point de
divinité à part Lui. Prends-Le donc comme Protecteur.
10. Et endure ce qu'ils disent; et écarte-toi d'eux d'une façon convenable.
11. Et laisse-moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l'aisance; et accorde-leur un court répit:
12. Nous avons [pour eux] lourdes chaînes et Enfer,
13. et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux.
14. Le jour où la terre et les montagnes trembleront, tandis que les montagnes deviendront comme une dune de sable dispersée.
15. Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
16. Pharaon désobéit alors au Messager. Nous le saisîmes donc rudement.
17. Comment vous préserverez-vous, si vous mécroyez, d'un jour qui rendra les enfants comme des vieillards aux cheveux blancs?
18. [et] durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s'accomplira sans doute.
19. Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne une voie [menant] à son Seigneur.
20. Ton Seigneur sait, certes, que tu (Mahomet) te tiens debout moins de deux tiers de la nuit, ou sa moitié, ou son tiers. De même qu'une partie de ceux qui sont avec toi. Allah détermine la nuit et le jour. Il sait que vous ne saurez jamais passer toute la nuit en prière. Il a usé envers vous avec indulgence. Récitez donc ce qui [vous] est possible du Coran. Il sait qu'il y aura parmi vous des malades, et d'autres qui voyageront sur la terre, en quête de la grâce d'Allah, et d'autres encore qui combattront dans le chemin d'Allah. Récite-en donc ce qui [vous] sera possible. Accomplissez la Salât, acquittez la Zakât, et faites à Allah un prêt sincère. Tout bien que vous vous préparez, vous le retrouverez auprès d'Allah, meilleur et plus grand en fait de récompense. Et implorez le pardon d'Allah. Car Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux.
Sourate 74
1. O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau!
2. Lève-toi et avertis.
3. Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.
4. Et tes vêtements, purifie-les.
5. Et de tout péché, écarte-toi.
6. Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.
7. Et pour ton Seigneur, endure.
8. Quand on sonnera du Clairon,
9. alors, ce jour-là sera un jour difficile,
10. pas facile pour les mécréants.
11. Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul,
12. et à qui J'ai donné des biens étendus,
13. et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,
14. pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés
15. Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage.
16. Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.
17. Je vais le contraindre à gravir une pente.
18. Il a réfléchi. Et il a décidé.
19. Qu'il périsse! Comme il a décidé!
20. Encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé!
21. Ensuite, il a regardé.
22. Et il s'est renfrogné et a durci son visage.
23. Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil
24. Puis il a dit: «Ceci (le Coran) n'est que magie apprise
25. ce n'est là que la parole d'un humain».
26. Je vais le brûler dans le Feu intense (Saqar).
27. Et qui te dira ce qu'est Saqar?
28. Il ne laisse rien et n'épargne rien;
29. Il brûle la peau et la noircit.
30. Ils sont dix neuf à y veiller.
31. Nous n'avons assigné comme gardiens du Feu que des Anges. Cependant, Nous n'en avons fixé le nombre que pour éprouver les mécréants, et aussi afin que ceux à qui le Livre a été apporté soient convaincus, et que croisse la foi de ceux qui croient, et que ceux à qui le Livre a été apporté et les croyants n'aient point de doute; et pour que ceux qui ont au cœur quelque maladie ainsi que les mécréants disent: «Qu'a donc voulu Allah par cette parabole?» C'est ainsi qu'Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Nul ne connaît les armées de ton Seigneur, à part Lui. Et ce n'est là qu'un rappel pour les humains.
32. Non!... Par la lune!
33. Et par la nuit quand elle se retire!
34. Et par l'aurore quand elle se découvre!
35. [Saqar] est l'un des plus grands [malheurs]
36. un avertissement, pour les humains.
37. Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer.
38. Toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis.
39. Sauf les gens de la droite (les élus):
40. dans des Jardins, ils s'interrogeront
41. au sujet des criminels:
42. «Qu'est-ce qui vous a acheminés à Saqar?»
43. Ils diront: «Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Salât,
44. et nous ne nourrissions pas le pauvre,
45. et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,
46. et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,
47. jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]».
48. Ne leur profitera point donc, l'intercession des intercesseurs.
49. Qu'ont-ils à se détourner du Rappel?
50. Ils sont comme des onagres épouvantés,
51. s'enfuyant devant un lion.
52. Chacun d'eux voudrait plutôt qu'on lui apporte des feuilles tout étalées.
53. Ah! Non! C'est plutôt qu'ils ne craignent pas l'au-delà.
54. Ah! Non! Ceci est vraiment un Rappel.
55. Quiconque veut, qu'il se le rappelle.
56. Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint; et c'est Lui qui détient le pardon.
Sourate 1
1. Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
2. Louange à Allah, Seigneur de l'univers.
3. Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
4. Maître du Jour de la rétribution.
5. C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours.
6. Guide-nous dans le droit chemin,
7. le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.
Sourate 111
1. Que périssent les deux mains d'Abû-Lahab et que lui-même périsse.
2. Sa fortune ne lui sert à rien, ni ce qu'il a acquis.
3. Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes,
4. de même sa femme, la porteuse de bois,
5. à son cou, une corde de fibres.
Sourate 81
1. Quand le soleil sera obscurci,
2. et que les étoiles deviendront ternes,
3. et les montagnes mises en marche,
4. et les chamelles à terme, négligées,
5. et les bêtes farouches, rassemblées,
6. et les mers allumées,
7. et les âmes accouplées
8. et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante
9. pour quel péché elle a été tuée.
10. Et quand les feuilles seront déployées,
11. et le ciel écorché
12. et la fournaise attisée,
13. et le Paradis rapproché,
14. chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
15. Non!... Je jure par les planètes qui gravitent
16. qui courent et disparaissent
17. par la nuit quand elle survient!
18. et par l'aube quand elle exhale son souffle!
19. Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
20. doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du
Maître du Trône,
21. obéi, là-haut, et digne de confiance.
22. Votre compagnon (Mahomet) n'est nullement fou;
23. il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon
24. et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
25. Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni.
26. Où allez-vous donc?
27. Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers,
28. pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.
29. Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ;
Sourate 87
1. Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
2. Celui Qui a créé et agencé harmonieusement,
3. qui a décrété et guidé,
4. et qui a fait pousser le pâturage,
5. et en a fait ensuite un foin sombre.
6. Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras
7. que ce qu'Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que ce qui est caché.
8. Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
9. Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile.
10. Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera,
11. et s'en écartera le grand malheureux,
12. qui brûlera dans le plus grand Feu,
13. où il ne mourra ni ne vivra.
14. Réussit, certes, celui qui se purifie,
15. et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la Salât.
16. Mais, vous préférez plutôt la vie présente,
17. alors que l'au-delà est meilleur et plus durable.
18. Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes,
19. les Feuilles d'Abraham et de Moïse.
Sourate 92
1. Par la nuit quand elle enveloppe tout!
2. Par le jour quand il éclaire!
3. Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle!
4. Vos efforts sont divergents.
5. Celui qui donne et craint (Allah)
6. et déclare véridique la plus belle récompense
7. Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.
8. Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah),
9. et traite de mensonge la plus belle récompense,
10. Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,
11. et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).
12. C'est à Nous, certes, de guider;
13. à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.
14. Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe
15. où ne brûlera que le damné,
16. qui dément et tourne le dos;
17. alors qu'en sera écarté le pieux,
18. qui donne ses biens pour se purifier
19. et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,
20. mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut.
21. Et certes, il sera bientôt satisfait!
Sourate 89
1. Par l'Aube!
2. Et par les dix nuits!
3. Par le pair et l'impair!
4. Et par la nuit quand elle s'écoule!
5. N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence?
6. N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad
7. [avec] Iram, [la cité] à la colonne remarquable,
8. dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
9. et avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée?
10. ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?
11. Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,
12. et y avaient commis beaucoup de désordre.
13. Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment.
14. Car ton Seigneur demeure aux aguets.
15. Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits, il dit: «Mon Seigneur m'a honoré».
16. Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur m'a avili».
17. Mais non! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins;
18. qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre,
19. qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace,
20. et aimez les richesses d'un amour sans bornes.
21. Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée,
22. et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang,
23. et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir?
24. Il dira: «Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future!
25. Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie,
26. et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.
27. «O toi, âme apaisée,
28. retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée;
29. entre donc parmi Mes serviteurs,
30. et entre dans Mon Paradis».
Sourate 93
1. Par le Jour Montant!
2. Et par la nuit quand elle couvre tout!
3. Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.
4. La vie dernière t'est, certes, meilleure que la vie présente.
5. Ton Seigneur t'accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.
6. Ne t'a-t-Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a accueilli!
7. Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré? Alors Il t'a guidé.
8. Ne t'a-t-Il pas trouvé pauvre? Alors Il t'a enrichi.
9. Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas.
10. Quant au demandeur, ne le repousse pas.
11. Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le.
Sourate 94
1. N'avons-Nous pas ouvert pour toi ta poitrine?
2. Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau
3. qui accablait ton dos?
4. Et exalté pour toi ta renommée?
5. A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
6. A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
7. Quand tu te libères, donc, lève-toi,
8. et à ton Seigneur aspire.
Sourate 103
1. Par le Temps!
2. L'homme est certes, en perdition,
3. sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, s'enjoignent mutuellement la vérité et s'enjoignent mutuellement l'endurance.
Sourate 100
1. Par les coursiers qui halètent,
2. qui font jaillir des étincelles,
3. qui attaquent au matin,
4. et font ainsi voler la poussière,
5. et pénètrent au centre de la troupe ennemie.
6. L'homme est, certes, ingrat envers son Seigneur;
7. et pourtant, il est certes, témoin de cela;
8. et pour l'amour des richesses il est certes ardent.
9. Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera bouleversé,
10. et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines,
11. ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d'eux?
Sourate 108
1. Nous t'avons certes, accordé l'Abondance.
2. Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie.
3. Celui qui te hait sera certes, sans postérité.
Sourate 102
1. La course aux richesses vous distrait,
2. jusqu'à ce que vous visitiez les tombes.
3. Mais non! Vous saurez bientôt!
Sourate 107
1. Vois-tu celui qui traite de mensonge la Rétribution?
2. C'est bien lui qui repousse l'orphelin,
3. et qui n'encourage point à nourrir le pauvre.
4. Malheur donc, à ceux qui prient
5. tout en négligeant (et retardant) leur Salât,
6. qui sont pleins d'ostentation,
7. et refusent l'ustensile (à celui qui en a besoin).
Sourate 109
1. Dis: «O vous les infidèles!
2. Je n'adore pas ce que vous adorez.
3. Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
4. Je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez.
5. Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
6. A vous votre religion, et à moi ma religion».
Sourate 105
1. N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers les gens de l'Eléphant?
2. N'a-t-Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
3. et envoyé sur eux des oiseaux par volées
4. qui leur lançaient des pierres d'argile?
5. Et Il les a rendus semblables à une paille mâchée.
Sourate 113
1. Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur de l'aube naissante,
2. contre le mal des êtres qu'Il a créés,
3. contre le mal de l'obscurité quand elle s'approfondit,
4. contre le mal de celles qui soufflent [les sorcières] sur les nœuds,
5. et contre le mal de l'envieux quand il envie».
Sourate 114
1. Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes.
2. Le Souverain des hommes,
3. Dieu des hommes,
4. contre le mal du mauvais conseiller, furtif,
5. qui souffle le mal dans les poitrines des hommes,
6. qu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain».
Sourate 112
1. Dis: «Il est Allah, Unique.
2. Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons.
3. Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.
4. Et nul n'est égal à Lui».
Sourate 53
1. Par l'étoile à son déclin!
2. Votre compagnon ne s'est pas égaré et n'a pas été induit en erreur
3. et il ne prononce rien sous l'effet de la passion;
4. ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée.
5. Que lui a enseigné [l'Ange Gabriel] à la force prodigieuse,
6. doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique],
7. alors qu'il se trouvait à l'horizon supérieur.
8. Puis il se rapprocha et descendit encore plus bas,
9. et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore.
10. Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla.
11. Le cœur n'a pas menti en ce qu'il a vu.
12. Lui contestez-vous donc ce qu'il voit?
13. Il l'a pourtant vu, lors d'une autre descente,
14. près de la Sidrat-ul-Muntahâ,
15. près d'elle se trouve le jardin de Ma'w
16. au moment où le lotus était couvert de ce qui le couvrait.
17. la vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure.
18. Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur.
19. Que vous en semble [des divinités], Lât et Uuzzâ
20. ainsi que Manât, cette troisième autre?
21. Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille?
22. Que voilà donc un partage injuste!
23. Ce ne sont que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres. Allah n'a fait descendre aucune preuve à leur sujet. Ils ne suivent que la conjecture et les passions de [leurs] âmes, alors que la guidée leur est venue de leur Seigneur.
24. Ou bien l'homme aura-t-il tout ce qu'il désire?
25. A Allah appartiennent la vie future et la vie d'ici-bas.
26. Et que d'Anges dans les cieux dont l'intercession ne sert à rien, sinon qu'après qu'Allah l'aura permis, en faveur de qui Il veut et qu'Il agrée.
27. Ceux qui ne croient pas en l'au-delà donnent aux Anges des noms de femmes,
28. alors qu'ils n'en ont aucune science: ils ne suivent que la conjecture, alors que la conjecture ne sert à rien contre la vérité.
29. Ecarte-toi donc, de celui qui tourne le dos à Notre rappel et qui ne désire que la vie présente.
30. Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé.
31. A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu'Il rétribue ceux qui font le mal selon ce qu'ils œuvrent, et récompense ceux qui font le bien par la meilleure [récompense],
32. ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi que les turpitudes et [qui ne commettent] que des fautes légères. Certes, le pardon de Ton Seigneur est immense. C'est Lui qui vous connaît le mieux quand Il vous a produits de terre, et aussi quand vous étiez des embryons dans les ventres de vos mères. Ne vantez pas vous-mêmes votre pureté; c'est Lui qui connaît mieux ceux qui [Le] craignent.
33. Vois-tu celui qui s'est détourné,
34. donné peu et a [finalement] cessé de donner?
35. Détient-il la science de l'Inconnaissable en sorte qu'il voit?
36. Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu'il y avait dans les feuilles de Moïse
37. et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre]
38. qu'aucune [âme] ne portera le fardeau (le péché) d'autrui,
39. et qu'en vérité, l'homme n'obtient que [le fruit] de ses efforts;
40. et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
41. Ensuite il en sera récompensé pleinement,
42. et que tout aboutit, en vérité, vers ton Seigneur,
43. et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer,
44. et que c'est Lui qui a fait mourir et qui a ramené à la vie,
45. et que c'est Lui qui a crée les deux éléments de couple, le mâle et la femelle,
46. d'une goutte de sperme quand elle est éjaculée
47. et que la seconde création Lui incombe,
48. et c'est Lui qui a enrichi et qui a fait acquérir.
49. Et c'est Lui qui est le Seigneur de Sirius,
50. et c'est Lui qui a fait périr les anciens 'Aad,
51. ainsi que les Thamûd, et Il fit que rien n'en subsistât,
52. ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus violents,
53. de même qu'Il anéantit les villes renversées.
54. Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit.
55. Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute?
56. Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs anciens:
57. l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
58. Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler.
59. Quoi! vous étonnez-vous de ce discours (le Coran)?
60. Et vous [en] riez et n'[en] pleurez point?
61. absorbés [que vous êtes] par votre distraction.
62. Prosternez-vous donc à Allah et adorez-Le.
Sourate 80
1. Il s'est renfrogné et il s'est détourné
2. parce que l'aveugle est venu à lui.
3. Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier?
4. ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?
5. Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
6. tu vas avec empressement à sa rencontre.
7. Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas».
8. Et quant à celui qui vient à toi avec empressement
9. tout en ayant la crainte,
10. tu ne t'en soucies pas.
11. N'agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel -
12. quiconque veut, donc, s'en rappelle -
13. consigné dans des feuilles honorées,
14. élevées, purifiées,
15. entre les mains d'ambassadeurs
16. nobles, obéissants.
17. Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat!
18. De quoi [Allah] l'a-t-Il créé?
19. D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin):
20. puis Il lui facilite le chemin;
21. puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;
22. puis Il le ressuscitera quand Il voudra.
23. Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
24. Que l'homme considère donc sa nourriture:
25. C'est Nous qui versons l'eau abondante,
26. puis Nous fendons la terre par fissures
27. et y faisons pousser grains,
28. vignobles et légumes,
29. oliviers et palmiers,
30. jardins touffus,
31. fruits et herbages,
32. pour votre jouissance vous et vos bestiaux.
33. Puis quand viendra le Fracas,
34. le jour où l'homme s'enfuira de son frère,
35. de sa mère, de son père,
36. de sa compagne et de ses enfants,
37. car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.
38. Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
39. riants et réjouis.
40. De même qu'il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière,
41. recouverts de ténèbres.
42. Voilà les infidèles, les libertins.
Sourate 97
1. Nous l'avons certes, fait descendre (le Coran) pendant la nuit d'Al-Qadr.
2. Et qui te dira ce qu'est la nuit d'Al-Qadr?
3. La nuit d'Al-Qadr est meilleure que mille mois.
4. Durant celle-ci descendent les Anges ainsi que l'Esprit, par permission de leur Seigneur pour tout ordre.
5. Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube.
Sourate 91
1. Par le soleil et par sa clarté!
2. Et par la lune quand elle le suit!
3. Et par le jour quand il l'éclaire!
4. Et par la nuit quand elle l'enveloppe!
5. Et par le ciel et Celui qui l'a construit!
6. Et par la terre et Celui qui l'a étendue!
7. Et par l'âme et Celui qui l'a harmonieusement façonnée;
8. et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
9. A réussi, certes, celui qui la purifie.
10. Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.
11. Les Thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge,
12. lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle)
13. Le Messager d'Allah leur avait dit: «La chamelle d'Allah! Laissez-la boire.
14. Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous.
15. Et Allah n'a aucune crainte des conséquences.
Sourate 85
1. Par le ciel aux constellations!
2. et par le jour promis!
3. et par le témoin et ce dont on témoigne!
4. Périssent les gens de l'Uhdûd,
5. par le feu plein de combustible,
6. cependant qu'ils étaient assis tout autour,
7. ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,
8. à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le
Puissant, le Digne de louange,
9. Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est
témoin de toute chose.
10. Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de l'Enfer et le supplice du feu.
11. Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Cela est le grand succès.
12. La riposte de ton Seigneur est redoutable.
13. C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.
14. Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout-Affectueux,
15. Le Maître du Trône, le Tout-Glorieux,
16. Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
17. T'est-il parvenu le récit des armées,
18. de Pharaon, et de Thamûd?
19. Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir,
20. alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts.
21. Mais c'est plutôt un Coran glorifié
22. préservé sur une Tablette (auprès d'Allah).
Sourate 95
1. Par le figuier et l'olivier!
2. Et par le Mont Sînîn!
3. Et par cette Cité sûre!
4. Nous avons certes créé l'homme dans la forme la plus parfaite.
5. Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas,
6. sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue.
7. Après cela, qu'est-ce qui te fait traiter la rétribution de mensonge?
8. Allah n'est-Il pas le plus sage des Juges?
Sourate 106
1. A cause du pacte des Coraïch,
2. De leur pacte [concernant] les voyages d'hiver et d'été.
3. Qu'ils adorent donc le Seigneur de cette Maison [la Ka'ba],
4. qui les a nourris contre la faim et rassurés de la crainte!
Sourate 101
1. Le fracas!
2. Qu'est-ce que le fracas?
3. Et qui te dira ce qu'est le fracas?
4. C'est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés,
5. et les montagnes comme de la laine cardée;
6. quant à celui dont la balance sera lourde
7. il sera dans une vie agréable;
8. et quant à celui dont la balance sera légère,
9. sa mère [destination] est un abîme très profond.
10. Et qui te dira ce que c'est?
11. C'est un Feu ardent.
Sourate 75
1. Non!... Je jure par le Jour de la Résurrection!
2. Mais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer.
3. L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os?
4. Mais si! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.
5. L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.
6. Il interroge: «A quand, le Jour de la Résurrection?»
7. Lorsque la vue sera éblouie,
8. et que la lune s'éclipsera,
9. et que le soleil et la lune seront réunis,
10. l'homme, ce jour-là, dira: «Où fuir?»
11. Non! Point de refuge!
12. Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.
13. L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
14. Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
15. quand même il présenterait ses excuses.
16. Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation:
17. Son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter.
18. Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation.
19. A Nous, ensuite incombera son explication.
20. Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,
21. et vous délaissez l'au-delà.
22. Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants
23. qui regarderont leur Seigneur;
24. et il y aura ce jour-là, des visages assombris,
25. qui s'attendent à subir une catastrophe.
26. Mais non! Quand [l'âme] en arrive aux clavicules
27. et qu'on dit: «Qui est exorciseur?»
28. et qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation (la mort),
29. et que la jambe s'enlace à la jambe,
30. c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.
31. Mais il n'a ni cru, ni fait la Salât;
32. par contre, il a démenti et tourné le dos,
33. puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
34. «Malheur à toi, malheur!»
35. Et encore malheur à toi, malheur!
36. L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer?
37. N'était-il pas une goutte de sperme éjaculé?
38. Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l'a créée et formée harmonieusement;
39. puis en a fait alors les deux éléments de couple: le mâle et la femelle?
40. Celui-là [Allah] n'est-Il pas capable de faire revivre les morts?
Sourate 104
1. Malheur à tout calomniateur diffamateur,
2. qui amasse une fortune et la compte,
3. pensant que sa fortune l'immortalisera.
4. Mais non! Il sera certes, jeté dans la Hutamah.
5. Et qui te dira ce qu'est la Hutamah?
6. Le Feu attisé d'Allah
7. qui monte jusqu'aux cœurs.
8. Il se refermera sur eux,
9. en colonnes (de flammes) étendues.
Sourate 77 du Saint Coran
1. Par ceux qu'on envoie en rafales,
2. et qui soufflent en tempête!
3. Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].
4. Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),
5. et lancent un rappel
6. en guise d'excuse ou d'avertissement!
7. Ce qui vous est promis est inéluctable.
8. Quand donc les étoiles seront effacées,
9. et que le ciel sera fendu,
10. et que les montagnes seront pulvérisées,
11. et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé!...
12. A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé?
13. Au Jour de la Décision. [le Jugement]!
14. Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision?
15. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
16. N'avons-nous pas fait périr les premières [générations]?
17. Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers?
18. C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.
19. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
20. Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile
21. que Nous avons placée dans un reposoir sûr,
22. pour une durée connue?
23. Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.
24. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
25. N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant
tous,
26. les vivants ainsi que les morts?
27. Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d'eau douce?
28. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
29. Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge!
30. Allez vers une ombre [fumée de l'Enfer] à trois branches;
31. qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
32. car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,
33. et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.
34. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
35. Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,
36. et point ne leur sera donné permission de s'excuser.
37. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
38. C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.
39. Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.
40. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
41. Les pieux seront parmi des ombrages et des sources
42. De même que des fruits selon leurs désirs.
43. «Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez».
44. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
45. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
46. «Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».
47. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
48. Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas.
49. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
50. Après cela, en quelle parole croiront-ils donc?
Sourate 50
1. Qâf. Par le Coran glorieux!
2. Mais ils s'étonnent que l'un des leurs leur vint comme avertisseur; et les mécréants dirent: «Ceci est une chose étonnante.
3. Quoi! Quand nous serons morts et réduits en poussière...? Ce serait revenir de loin!»
4. Certes, Nous savons ce que la terre rongera d'eux [de leurs corps]; et Nous avons un Livre où tout est conservé.
5. Plutôt, ils traitent de mensonge la vérité qui leur est venue: les voilà donc dans une situation confuse.
6. N'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus d'eux, comment Nous l'avons bâti et embelli; et comment il est sans fissures?
7. Et la terre, Nous l'avons étendue et Nous y avons enfoncé fermement des montagnes et y avons fait pousser toutes sortes de magnifiques couples de [végétaux],
8. à titre d'appel à la clairvoyance et un rappel pour tout serviteur repentant.
9. Et Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, avec laquelle Nous avons fait pousser des jardins et le grain qu'on moissonne,
10. ainsi que les hauts palmiers aux régimes superposés,
11. comme subsistance pour les serviteurs. Et par elle (l'eau) Nous avons redonné la vie à une contrée morte. Ainsi se fera la résurrection.
12. Avant eux, le peuple de Noé, les gens d'Ar-Rass et les Thamûd crièrent au mensonge,
13. de même que les 'Aad et Pharaon et les frères de Lot,
14. et les gens d'Al-Aykah et le peuple de Tubba'. Tous traitèrent les Messagers de menteurs. C'est ainsi que Ma menace se justifia.
15. Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au sujet] d'une création nouvelle.
16. Nous avons effectivement créé l'homme et Nous savons ce que son âme lui suggère et Nous sommes plus près de lui que sa veine jugulaire
17. quand les deux recueillants, assis à droite et à gauche, recueillent.
18. Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à l'inscrire.
19. L'agonie de la mort fait apparaître la vérité: «Voilà ce dont tu t'écartais».
20. Et l'on soufflera dans la Trompe: Voilà le jour de la Menace.
21. Alors chaque âme viendra accompagnée d'un conducteur et d'un témoin.
22. «Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous ôtons ton voile; ta vue est perçante aujourd'hui.
23. Et son compagnon dira: «Voilà ce qui est avec moi, tout prêt».
24. «Vous deux, jetez dans l'Enfer tout mécréant endurci et rebelle,
25. acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur,
26. celui qui plaçait à côté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment».
27. Son camarade (le Diable) dira: «Seigneur, ce n'est pas moi qui l'ai fait transgresser; mais il était déjà dans un profond égarement».
28. Alors [Allah] dira:«Ne vous disputez pas devant moi! Alors que Je vous ai déjà fait part de la menace.
29. Chez Moi, la parole ne change pas; et Je n'opprime nullement les serviteurs».
30. Le jour où Nous dirons à l'Enfer; «Es-tu rempli?» Il dira: «Y en a-t-il encore?»
31. Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux.
32. «Voilà ce qui vous a été promis, [ainsi qu'] à tout homme plein de repentir et respectueux [des prescriptions divines]
33. qui redoute le Tout Miséricordieux bien qu'il ne Le voit pas, et qui vient [vers Lui] avec un cœur porté à l'obéissance.
34. Entrez-y en toute sécurité,». Voilà le jour de l'éternité!
35. Il y aura là pour eux tout ce qu'ils voudront. Et auprès de Nous il y a davantage encore
36. combien avons-Nous fait périr, avant eux, de générations bien plus fortes qu'eux. Ils avaient parcouru les contrées, cherchant [vainement] où fuir.
37. Il y a bien là un rappel pour quiconque a un cœur, prête l'oreille tout en étant témoin.
38. En effet Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui existe entre eux en six jours, sans éprouver la moindre lassitude.
39. Endure donc ce qu'ils disent; et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant [son] coucher;
40. et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations [prières].
41. Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera d'un endroit proche,
42. le jour où ils entendront en toute vérité le Cri. Voilà le Jour de la Résurrection.
43. C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la destination,
44. le jour où la terre se fendra, les [rejetant] précipitamment. Ce sera un rassemblement facile pour Nous.
45. Nous savons mieux ce qu'ils disent. Tu n'as pas pour mission d'exercer sur eux une contrainte. Rappelle donc, par le Coran celui qui craint Ma menace.
Sourate 90
1. Non!... Je jure par cette Cité!
2. et toi, tu es un résident dans cette cité -
3. Et par le père et ce qu'il engendre!
4. Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte.
5. Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui?
6. Il dit: «J'ai gaspillé beaucoup de biens».
7. Pense-t-il que nul ne l'a vu?
8. Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux,
9. et une langue et deux lèvres?
10. Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies.
11. Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile!
12. Et qui te dira ce qu'est la voie difficile?
13. C'est délier un joug [affranchir un esclave],
14. ou nourrir, en un jour de famine,
15. un orphelin proche parent
16. ou un pauvre dans le dénuement.
17. Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.
18. Ceux-là sont les gens de la droite;
19. alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la gauche.
20. Le Feu se refermera sur eux.
Sourate 86
1. Par le ciel et par l'astre nocturne
2. Et qui te dira ce qu'est l'astre nocturne?
3. C'est l'étoile vivement brillante.
4. Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien.
5. Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
6. Il a été créé d'une giclée d'eau
7. sortie d'entre les lombes et les côtes.
8. Allah est certes capable de le ressusciter.
9. Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets,
10. Il n'aura alors ni force ni secoureur.
11. Par le ciel qui fait revenir la pluie!
12. et par la terre qui se fend!
13. Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le faux],
14. et non point une plaisanterie frivole!
15.Ils se servent d'une ruse,
16. et Moi aussi Je me sers de Mon plan.
17. Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai.
Sourate 54
1. L'Heure approche et la Lune s'est fendue.
2. Et s'ils voient un prodige, ils s'en détournent et disent: «Une magie persistante».
3. Et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera à son terme [et son but].
4. Ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les empêcher (du mal);
5. [Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à rien.
6. Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse,
7. les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des sauterelles éparpillées,
8. courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: «Voilà un jour difficile».
9. Avant eux, le peuple de Noé avait crié au mensonge. Ils traitèrent Notre serviteur de menteur et dirent: «C'est un possédé!» et il fut repoussé.
10. Il invoqua donc son Seigneur: «Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause)».
11. Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle,
12. et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui était déjà décrété dans une chose [faite].
13. Et Nous le portâmes sur un objet [fait] de planches et de clous [l'arche],
14. voguant sous Nos yeux: récompense pour celui qu'on avait renié [Noé].
15. Et Nous la laissâmes, comme un signe [d'avertissement]. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
16. Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
17. En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
18. Les 'Aad ont traité de menteur (leur Messager). Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
19. Nous avons envoyé contre eux un vent violent et glacial, en un jour néfaste et interminable;
20. il arrachait les gens comme des souches de palmiers déracinés.
21. Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
22. En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
23. Les Thamûd ont traité de mensonges les avertissements.
24. Ils dirent: «Allons-nous suivre un seul homme (Sâlih) d'entre nous-mêmes? Nous serions alors dans l'égarement et la folie.
25. Est-ce que le message a été envoyé à Lui à l'exception de nous tous? C'est plutôt un grand menteur, plein de prétention et d'orgueil».
26. Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil.
27. Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve. Surveille-les donc et sois patient.
28. Et informe-les que l'eau sera en partage entre eux [et la chamelle]; chacun boira à son tour.
29. Puis ils appelèrent leur camarade qui prit [son épée] et [la] tua.
30. Comment furent donc Mon châtiment et Mes avertissements?
31. Nous lachâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de paille d'étable.
32. Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
33. Le peuple de Lot traita de mensonges les avertissements.
34. Nous lachâmes sur eux un ouragan, excepté la famille de Lot que Nous sauvâmes avant l'aube,
35. à titre de bienfait de Notre part: ainsi récompensons-Nous celui qui est reconnaissant.
36. Il les avait pourtant avertis de Nos représailles. Mais ils mirent les avertissements en doute.
37. En effet, ils voulaient séduire ses hôtes. Nous aveuglâmes leurs yeux «Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements».
38. En effet, au petit matin, un châtiment persistant les surprit.
39. Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements.
40. Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
41. Les avertissements vinrent certes, aux gens de Pharaon.
42. Ils traitèrent de mensonges tous Nos prodiges. Nous les saisîmes donc, de la saisie d'un Puissant Omnipotent.
43. Vos mécréants sont-ils meilleurs que ceux-là? Ou bien y a-t-il dans les Ecritures une immunité pour vous?
44. Ou bien ils disent: «Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons».
45. Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront.
46. L'Heure, plutôt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amère.
47. Les criminels sont certes, dans l'égarement et la folie.
48. Le jour où on les traînera dans le Feu sur leurs visages, (on leur dira): «Goûtez au contact de Saqar [la chaleur brûlante de l'Enfer]».
49. Nous avons créé toute chose avec mesure,
50. et Notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt] comme un clin d'œil.
51. En effet, nous avons fait périr des peuples semblables à vous. Y a-t-il quelqu'un pour s'en souvenir?
52. Et tout ce qu'ils ont fait est mentionné dans les registres,
53. et tout fait, petit et grand, est consigné.
54. Les pieux seront dans des Jardins et parmi des ruisseaux,
55. dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent.
Sourate 38
1. Sâd. Par le Coran, au renom glorieux (dikr)!
2. Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l'orgueil et le schisme!
3. Que de générations avant eux avons-Nous fait périr, qui ont crié, hélas, quand il n'était plus temps d'échapper?
4. Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles disent: «C'est un magicien et un grand menteur,
5. Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante».
6. Et leurs notables partirent en disant: «Allez-vous en, et restez constants à vos dieux: c'est là vraiment une chose souhaitable.
7. Nous n'avons pas entendu cela dans la dernière religion (le Christianisme); ce n'est en vérité que pure invention!
8. Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?» Plutôt ils sont dans le doute au sujet de Mon message. Ou plutôt ils n'ont pas encore goûté à Mon châtiment!
9. Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur par excellence.
10. Ou bien ont-ils le royaume des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux? Eh bien, qu'ils y montent par n'importe quel moyen!
11. Une armée de coalisés qui, ici-même, sera mise en déroute!
12. Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l'homme aux pals (ou aux Pyramides),
13. et les Tamûd, le peuple de Lot, et les gens d'Al-Aykah, (ont tous démenti leurs Messagers). Voilà les coalisés.
14. Il n'en est aucun qui n'ait traité les Messagers de menteurs. Et bien, Ma punition s'est avérée contre eux!
15. Ceux-ci n'attendant qu'un seul Cri, sans répétition.
16. Et ils disent: «Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes».
17. Endure ce qu'ils disent; et rappelle-toi David, Notre serviteur, doué de force [dans l'adoration] et plein de repentir [à Allah].
18. Nous soumîmes les montagnes à glorifier Allah, soir et matin, en sa compagnie,
19. de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui [Allah].
20. Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien juger.
21. Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire!
22. Quand ils entrèrent auprès de David, il en fut effrayé. Ils dirent: «N'aie pas peur! Nous sommes tous deux en dispute; l'un de nous a fait du tort à l'autre. Juge donc en toute équité entre nous, ne sois pas injuste et guide-nous vers le chemin droit.
23. Celui-ci est mon frère: il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une brebis. Il m'a dit: «Confie-la-moi» et dans la conversation, il a beaucoup fait pression sur moi».
24. Il [David] dit: «Il a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta brebis à ses brebis». Beaucoup de gens transgressent les droits de leurs associés, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres - cependant ils sont bien rares -. Et David pensa alors que Nous l'avions mis à l'épreuve. Il demanda donc pardon à son Seigneur et tomba prosterné et se repentit.
25. Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.
26. «O David, Nous avons fait de toi un calife sur la terre. Juge donc en toute équité parmi les gens et ne suis pas la passion: sinon elle t'égarera du sentier d'Allah». Car ceux qui s'égarent du sentier d'Allah auront un dur châtiment pour avoir oublié le Jour des Comptes.
27. Nous n'avons pas créé le ciel et la terre et ce qui existe entre eux en vain. C'est ce que pensent ceux qui ont mécru. Malheur à ceux qui ont mécru pour le feu [qui les attend]!
28. Traiterons-Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre? ou traiterons-Nous les pieux comme les pervers?
29. [Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur ses versets et que les doués d'intelligence réfléchissent!
30. Et à David Nous fîmes don de Salomon, - quel bon serviteur! - Il était plein de repentir.
31. Quand un après-midi, on lui présenta de magnifiques chevaux de course,