Romana Extra Band 104 - Lucy Monroe - E-Book

Romana Extra Band 104 E-Book

Lucy Monroe

0,0
5,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

SINNLICHE STUNDEN AUF SIZILIEN von ALLY EVANS

Das glitzernde Meer, der Duft wilder Kräuter … Auf Sizilien will Journalistin Megan über einen tragischen Verlust hinwegkommen. Sinnliche Stunden mit dem attraktiven Etienne versprechen neues Glück. Bis sie herausfindet, warum er wirklich auf die zauberhafte Insel gekommen ist …

FALSCHE VERLOBUNG - ECHTES VERLANGEN von TRACI DOUGLASS

Sanitäter Zac traut seinen Ohren nicht! Ausgerechnet er soll ein Wochenende lang in einem Luxusresort in Alaska den Verlobten von Hebamme Carmen spielen. Was sie nicht ahnt: Seit ihrem heißen One-Night-Stand nach der Weihnachtsfeier im Krankenhaus denkt er Tag und Nacht nur an Carmen!

HEISSE NÄCHTE, SÜSSE FOLGEN von Lucy Monroe

Fassungslos starrt Piper auf den Test: Sie ist schwanger! Was wird Zephyr dazu sagen? Der griechische Milliardär hat ihr seine Luxuswelt zu Füßen gelegt, ihr nachts den Himmel auf Erden beschert. Aber Hochzeit oder gar Familie? Daran scheint er nicht zu glauben …

WENN DIE SEHNSUCHT NIEMALS ENDET von AMY RUTTAN

Sie war die Liebe seines Lebens - bis sie eines Tages einfach verschwand. Als Jeena plötzlich vor ihm steht, glaubt Prinz Maazin zu träumen. Sofort weiß er: Er will sie noch immer! Doch warum hat sie ihn damals verlassen?

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 691

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Ally Evans, Traci Douglass, Lucy Monroe, Amy Ruttan

ROMANA EXTRA BAND 104

IMPRESSUM

ROMANA EXTRA erscheint in der HarperCollins Germany GmbH

Redaktion und Verlag: Postfach 301161, 20304 Hamburg Telefon: +49(0) 40/6 36 64 20-0 Fax: +49(0) 711/72 52-399 E-Mail: [email protected]
Geschäftsführung:Katja Berger, Jürgen WelteLeitung:Miran Bilic (v. i. S. d. P.)Produktion:Christina SeegerGrafik:Deborah Kuschel (Art Director), Birgit Tonn, Marina Grothues (Foto)

© 2021 by HarperCollins Germany GmbH, Hamburg für Ally Evans: „Sinnliche Stunden auf Sizilien“

© 2019 by Traci Douglass Originaltitel: „A Weekend with Her Fake Fiancé“ erschienen bei: Mills & Boon Ltd., London in der Reihe: MEDICAL ROMANCE Published by arrangement with HARLEQUIN ENTERPRISES II B.V./S.àr.l. Übersetzung: Victoria Werner

© 2019 by Amy Ruttan Originaltitel: „Royal Doc’s Secret Heir“ erschienen bei: Mills & Boon Ltd., London in der Reihe: MEDICAL ROMANCE Published by arrangement with HARLEQUIN ENTERPRISES II B.V./S.àr.l. Übersetzung: Susann Rauhaus

© Deutsche Erstausgabe in der Reihe ROMANA EXTRABand 104 - 2021 by HarperCollins Germany GmbH, Hamburg

© 2010 by Lucy Monroe Originaltitel: „The Greek’s Pregnant Lover“ erschienen bei: Mills & Boon Ltd., London in der Reihe: MODERN ROMANCE Published by arrangement with HARLEQUIN ENTERPRISES II B.V./S.àr.l. Übersetzung: SAS Deutsche Erstausgabe 2013 by CORA Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg,in der Reihe JULIA EXTRA, Band 358

Erste Neuauflage in der Reihe ROMANA EXTRABand 104 - 2021 by HarperCollins Germany GmbH, Hamburg

Abbildungen: mauritius images / Westend61 RF / Roger Richter, marcociannarel / Getty Images, alle Rechte vorbehalten

Veröffentlicht im ePub Format in 02/2021 – die elektronische Ausgabe stimmt mit der Printversion überein.

E-Book-Produktion: GGP Media GmbH, Pößneck

ISBN 9783751500203

Alle Rechte, einschließlich das des vollständigen oder auszugsweisen Nachdrucks in jeglicher Form, sind vorbehalten. CORA-Romane dürfen nicht verliehen oder zum gewerbsmäßigen Umtausch verwendet werden. Sämtliche Personen dieser Ausgabe sind frei erfunden. Ähnlichkeiten mit lebenden oder verstorbenen Personen sind rein zufällig.

Weitere Roman-Reihen im CORA Verlag:BACCARA, BIANCA, JULIA, HISTORICAL, TIFFANY

ALLY EVANS

Sinnliche Stunden auf Sizilien

Wie eine Meerjungfrau taucht die bezaubernde Megan in der einsamen Bucht vor ihm auf und verdreht Immobilientycoon Etienne den Kopf. Aber sie bringt auch den wichtigsten Deal seines Lebens in Gefahr …

TRACI DOUGLASS

Falsche Verlobung – echtes Verlangen

Für ihren Traumjob gibt Hebamme Carmen den attraktiven Zac als ihren Verlobten aus – und verliebt sich prompt in den sexy Herzensbrecher. Dann findet sie heraus, dass er sie belogen hat …

LUCY MONROE

Heiße Nächte, süße Folgen

Liebe? Daran glaubt der griechische Selfmade-Milliardär Zephyr Nikos nicht. An Sex dagegen schon, vor allem mit der wunderschönen Piper. Leicht, locker, unverbindlich – bis Piper ein Baby erwartet!

AMY RUTTAN

Wenn die Sehnsucht niemals endet

Sie wollte ihn nie wiedersehen! Doch als Ärztin Jeena bei einem Hilfseinsatz in der alten Heimat auf ihre Jugendliebe Prinz Maazin trifft, spürt sie sofort, wie das alte Verlangen aufflammt …

Sinnliche Stunden auf Sizilien

1. KAPITEL

Verdammt, schon wieder hatte sie danebengegriffen! Megan war nicht das erste Mal mit dem Auto auf Sizilien unterwegs, aber an das Fahren auf der rechten Seite musste sie sich erst wieder gewöhnen. Das Fenster war geöffnet, der Fahrtwind trug den Duft von Sonne und Wildkräutern herein.

Megan hob den Kopf und atmete tief ein. Sie konnte es kaum erwarten, endlich in den Zauber der einsamen Traumbucht unweit von Syrakus einzutauchen, an deren Rand die verwunschene Pension stand, in der sie schon einige wunderbare Urlaube verbracht hatte. Wo, wenn nicht dort, konnte sie ihr chaotisches Londoner Leben mal für ein paar Wochen vergessen?

Wieder wollte sie auf der falschen Seite nach der Gangschaltung greifen und war für einen Moment verwirrt, als sie stattdessen die Autotür berührte. Schnell korrigierte sie den Griff, und nach ein paar Kilometern führten ihre Hände die Bewegungen endlich wie von selbst aus. Na also. Es war gar nicht so schwer, sich umzugewöhnen.

Megan hatte in ihrem fünfundzwanzigjährigen Leben schon einige Veränderungen hinnehmen müssen und wusste, dass man umso leichter mit neuen Situationen zurechtkam, je weniger man sich gegen sie sträubte.

Zufrieden schaltete sie das Radio ein. Ein italienischer Schlager ertönte: Volare.Volare hieß fliegen, das passte genau zu ihrer Situation. Sie setzte sich bequemer in den Sitz und sang das Lied mit. Die Sonne schien heiß auf das Autodach, Staub tanzte in kleinen Wirbeln auf den vorüberfliegenden Feldern, der Himmel war azurblau und wolkenlos. Megan fühlte, wie ein unbändiges Glücksgefühl in ihr aufstieg. Urlaub! Endlich! Für ganze drei Wochen konnte sie jetzt erst einmal alles hinter sich lassen.

Sie umfuhr Syrakus großzügig und folgte dann einer schmalen Landstraße. Bald erreichte sie den holprigen Feldweg, der sich zu Odettas Pension hinaufschlängelte. Der Weg war unbefestigt und voller Schlaglöcher. Am Rand wuchs allerlei trockenes Gesträuch, das knisternd am Auto vorbeistrich. Sie musste das Lenkrad mit beiden Händen festhalten.

Als sie oben auf das befestigte Plateau fuhr, federte der Mietwagen heftig. Megan ließ ihn bis an das schmiedeeiserne Geländer heranrollen, das den Platz zum Wasser hin absicherte, stellte den Motor aus und schaute durch die Windschutzscheibe. Vor ihr glitzerte das Meer. Eine schmale Felsentreppe führte hinunter zu einem weißen Strand. Das romantische Plätzchen war von hohen Felswänden umgeben, die die Sicht nach rechts und links abschirmten, sodass die Illusion völliger Abgeschiedenheit entstand.

Megan öffnete die Autotür. Die hereinströmende Seeluft fühlte sich nach der Fahrt über die staubigen Feldwege geradezu paradiesisch an. Ein leichter Wind wehte und trug den Geruch von Meer, Salz und Tang heran. Mit ihm kam das Rauschen der Wellen, die unten auf dem Sand in großen Bögen schäumend ausliefen.

Die Tür der Pension flog auf, und die siebzigjährige Inhaberin kam ihr mit ausgebreiteten Armen entgegen. „Megan, meine Kleine!“, rief Odetta. „Benvenuto, Benvenuto!“ Als sie Megan erreicht hatte, strich sie ihr über die Wange, nahm ihren Kopf zwischen beide Hände und gab ihr einen Kuss auf die Stirn. „Benvenuto, cara mia. Come stai? Tutto bene?“ Sie wollte wissen, ob alles gut war.

Megan nickte stumm und ließ sich von Odetta umarmen. Ein leises Ziehen breitete sich in ihrer Brust aus. Es war schon einige Zeit her, dass sie so warmherzig begrüßt worden war.

Der Anflug von Traurigkeit passte jedoch nicht so richtig zu diesem wunderbaren Ort. Mit etwas Anstrengung schob Megan das Gefühl beiseite und lächelte Odetta an. „Mille grazie, Odetta. Es geht mir gut“, antwortete sie und schaute sich um.

Nichts hatte sich in dem Jahr ihrer Abwesenheit verändert. Immer noch standen auf der Terrasse die erdfarbenen Kübel, in denen Blumen, Büsche und kleine Zitronenbäumchen wuchsen. Üppige Blüten rankten in überwältigender Fülle am kunstvoll geschmiedeten Gitter entlang, das den Platz zur Meerseite hin abgrenzte. Die Pergola vor dem Haus war wildromantisch zugewuchert, das Wohnhaus perfekt in seine steinerne Umgebung eingepasst.

Über der Eingangstür hing ein leicht verwittertes Holzschild, auf dem in großen handgemalten Lettern der Name der Pension stand: La Felicità. Glückseligkeit. Es war genau das Gefühl, das Megan während der ganzen Anfahrt gespürt hatte und das sie sich mit Odettas Hilfe wieder in ihr Leben holen wollte.

„Ist wirklich alles gut?“

Odettas Frage riss sie aus ihren Gedanken. Die Frau schien einen sechsten Sinn zu haben, und sie sah nicht so aus, als würde sie Megans Antwort glauben. Vor einer Woche hatte Megan ziemlich kurzfristig angefragt, ob ein Zimmer frei sei. Odetta kannte sie inzwischen gut genug, um zu wissen, dass irgendetwas nicht stimmte. Sie bestand jedoch nicht auf weiteren Erklärungen, sondern legte Megan in ihrer gewohnt herzlichen Art einen Arm um die Schultern und führte sie hinüber zum Haus.

Die Tür quietschte, als sie eintraten. Sofort schlug Megan der bekannte Geruch von Stein und Holz entgegen, die hier in der Seeluft stärkerer Verwitterung ausgesetzt waren. Zusammen mit dem Duft von frisch gewaschenem Leinen und den köstlichen sizilianischen Gerichten, die Odetta ihren Gästen jeden Tag servierte, bildete alles ein unvergleichliches Gemisch altvertrauter Behaglichkeit.

Megan atmete den Geruch tief ein, sah Odetta an und nickte glücklich. Sie bekam den Schlüssel zu ihrem Zimmer – es war dasselbe wie immer, mit freiem Blick auf das Meer – und stieg die alte Treppe hinauf. Das morsche Holz knarrte bei jedem Schritt und löste halb vergessene Erinnerungen an lange sternenübersäte Nächte mit Odetta auf der kleinen Terrasse vor dem Haus aus.

Oben im Zimmer waren die Fenster schon geöffnet. Frische Meeresluft wehte herein und ließ die leichten Vorhänge tanzen. Megan packte als Erstes ihre Reisetasche aus. Dann spülte sie sich unter der Dusche den Staub der Reise von der Haut. Das Duschbad duftete nach Honig und Mandel, der Schaum floss weich an ihrem Körper herab. Dem Körper, der Steve einmal heiße Versprechen wert gewesen war – mit einem Herzen, das er beinahe gebrochen hätte.

Aber nur beinahe, dachte Megan entschlossen und nahm sich fest vor, jede einzelne Minute ihres Urlaubs zu genießen. Trotz allem.

Zwanzig Minuten später stieg sie vorsichtig die schmale Felsentreppe zur Bucht hinab. Hier gab es den weißesten Sand, den Megan je gesehen hatte. Eine kleine Grotte, hoch genug gelegen, um bei Flut nicht überspült zu werden, spendete morgens und mittags bei hohem Sonnenstand angenehme Kühle. Jetzt allerdings lag der Strand im hinteren Teil schon wieder im Schatten der Felsen.

Megan legte ihr Handtuch in den Sand und rannte hinab zum Meer. Sie trug ihren neuen türkisfarbenen Bikini, der ihre Kurven durch seinen raffinierten Schnitt vorteilhaft betonte. Sie hatte keine Ahnung, wieso sie den Bikini noch kurz vor ihrer Abreise gekauft hatte. Der geplante Urlaub mit Steve fand nicht statt, der alte Bikini hätte es also auch getan.

Als sie ins Meer stieg, umhüllte sie angenehme Kühle. Der Wellengang war sanft. Megan fühlte sich frei und leicht und schwamm mit kräftigen Zügen drauflos. Das Wasser glitt frisch an ihrer Haut entlang, ringsum plätscherte es leise. Hin und wieder spritzten ihr salzige Tröpfchen ins Gesicht. Das Meer wogte sacht, und sie kam sich geborgen vor. Immer, wenn eine Welle sie hob, machte sie einen Schwimmstoß und ließ sich weitertragen.

So kam sie schnell vorwärts. Sie spürte, wie das Wasser allmählich kühler wurde, wie es sich mehr bewegte. Das Wogen wurde stärker. Die schwingende Bewegung riss sie jedes Mal ein Stück zurück und schob sie dann einige Meter nach vorn, sobald von hinten eine Welle heranrollte. Langsam wurde der Rhythmus des Meeres tiefer und kraftvoller.

Als Megan sich kurz zum Strand umdrehte, bemerkte sie erstaunt, wie weit sie sich bereits entfernt hatte. Der Wind war ablandig, er trug sie hinaus aufs Meer. Noch war sie im Bereich der Bucht, die sich jedoch schon weit öffnete. Megan fühlte Unruhe in sich aufsteigen und begann, in Richtung der Felsformation rechts von ihr zu schwimmen. Aber je näher sie herankam, umso unruhiger wurde das Wasser. Die Wellen waren hier viel stärker und schlugen hart gegen die Felsen.

Megan überlegte einen Moment. Was tun? Es wäre interessant, um die Klippen herum in die nächste Bucht zu schwimmen, doch so weit hatte sie sich noch nie hinausgewagt.

Obwohl sie eine gute Schwimmerin war, beschloss sie, bis zur Spitze zu schwimmen und dort zu versuchen, auf das Gestein zu klettern. Wenn ihr das gelang, hatte sie festen Boden unter den Füßen und konnte sich erst einmal etwas ausruhen. Sie wollte zumindest einen Blick in die angrenzende Bucht werfen, bevor sie sich wieder auf den Rückweg machte.

Als sie Kurs auf die Felsspitze nahm, entdeckte sie einen anderen Schwimmer. Er musste aus der Nachbarbucht kommend um die Felsspitze herumgeschwommen sein. Durch den starken Wellengang geriet er immer wieder aus ihrem Blickfeld, trotzdem hielt er weiter auf sie zu und winkte dabei heftig. Als er in Hörweite war, rief er Megan zu: „Attentione! Attentione, Signorina! Bleiben Sie von den Felsen weg! Hier gibt es gefährliche Strudel! Schwimmen Sie zurück!“

Er kraulte auf sie zu. War er einer der Fischer aus der Ortschaft, die sie durchfahren hatte? Geschmeidig pflügte er durch die Wellen, die braune Haut seines Rückens glänzte.

Megan trat unschlüssig Wasser, wobei sie mit den Wellen auf und ab wogte. Hier im Bereich der Felsen war der Wellengang tatsächlich ziemlich heftig. Wenn sie nicht aufpasste, konnte sie gegen das raue Gestein gespült werden.

Mit der nächsten Welle passierte es. Anscheinend hatte sie zu sehr auf den Mann und zu wenig auf die Wucht der Wellen geachtet. Eine Woge warf sie hart gegen den Felsen und drückte sie unter Wasser.

Panik stieg in ihr auf. Verzweifelt schlug sie um sich, schnappte nach Luft und fühlte, wie Salzwasser in ihren Mund drang. Gleichzeitig spürte sie, wie sich ein muskulöser Arm um sie legte. Eine kräftige Brust schob sich unter ihren Körper und hob sie hoch. Ihr Gesicht tauchte aus dem Wasser auf. Hastig atmete sie mehrmals tief ein und aus.

Der Fremde zog sie einige Meter von den Felsen weg, eher er sie losließ und in Richtung Ufer deutete. Megan nickte atemlos. Gemeinsam steuerten sie den Strand an. Es dauerte einige Minuten, bis sie flacheres Wasser erreichten und stehen konnten.

Nebeneinander wateten sie an Land. Dort lief Megan zu ihrem Handtuch und hob es auf. „Danke“, sagte sie und hielt es dem Fremden hin. „Das war sehr freundlich.“

Der Mann entgegnete nichts. Mit bloßem Oberkörper, auf dem sich Wassertropfen in glänzenden Perlen sammelten, stand er vor ihr und musterte sie interessiert. Er war einen guten Kopf größer als sie. Seine Augen waren dunkel, fast schwarz, und funkelten in der Sonne. Sein Gesicht war markant mit starken Konturen, die nassen schwarzen Haare kringelten sich hinter seinen Ohren. Megan fühlte, wie sie rot wurde. Ihr Retter sah einfach zu gut aus!

„Das war sträflich leichtsinnig“, sagte er, als sie ihn weiterhin nur anstarrte. „An den Klippen gibt es heftige Strudel. Wieso sind Sie überhaupt so weit rausgeschwommen? Das macht sonst niemand hier.“

Megan biss sich verlegen auf die Unterlippe. Bis zu jenem Moment, als er unversehens hinter der Felsenspitze aufgetaucht war, hatte sie gar nicht das Gefühl gehabt, in Gefahr zu sein. Waren die Strudel dort draußen tatsächlich so stark und sie hatte sich unwissentlich in eine gefährliche Situation gebracht? Das sah ihr eigentlich nicht ähnlich.

„Es tut mir leid“, erklärte sie, ihre Wangen glühten. „Mir war nicht klar, dass es dahinten überhaupt Strudel gibt. Sie kennen diese Gegend natürlich viel besser als ich. Wahrscheinlich sind Sie jeden Tag zum Fischfang draußen, oder?“

Der Fremde sah sie aufmerksam an. Sein Gesicht verriet nicht, was er dachte.

„Sie sind nicht von hier“, stellte er fest.

„Nein.“ Sie deutete auf die Felsentreppe, die zur Pension hinaufführte. „Ich wohne dort oben. Heute ist mein erster Urlaubstag. Ich heiße übrigens Megan.“

Der Mann nickte, während sein Blick völlig ungeniert über ihren Körper glitt. Sie schluckte. Dieser Blick war unverfroren, ja fast unverschämt. Und trotzdem war er auf eine unerklärliche Weise … aufregend.

„Und nun?“, fragte sie und sah ihren Retter herausfordernd an. „Welches Zeichen meiner Dankbarkeit erwarten Sie jetzt?“

Der Fremde lachte. Offensichtlich hatte er keine Ahnung, wie ungeheuer attraktiv ihn dieses Lachen machte. Megan fühlte, wie ihr Herz plötzlich wild zu klopfen begann. Mit einem Mal glaubte sie zu verstehen, was die Leute meinten, wenn sie von „entwaffnend“ sprachen.

Das war jedoch genau die falsche Reaktion. Sie war nicht bis nach Syrakus geflüchtet, um sich hier gleich in neue Schwierigkeiten zu bringen. Am besten, sie ging sofort hinauf zu Odetta. Ihr Herz war in London schon genug aus dem Takt geraten.

2. KAPITEL

Gut, dass ihm die Frage nach einem Glas Wasser eingefallen war! Zufrieden stieg Etienne hinter Megan den steilen Weg zur Pension hinauf. Ihre schwingenden Hüften brachten ihn dabei ziemlich aus der Fassung, zumal das eng geschnittene türkisfarbene Höschen ihres Bikinis das aufregende Schwingen noch betonte. Wassertropfen rollten die glatte Haut ihres Rückens hinunter. Zuvor hatte er sie ausgiebig von vorn anschauen können. Etienne fühlte, wie sein Mund trocken wurde.

Dabei war er eigentlich nicht hier, um sich zu amüsieren. Er war auch kein Fischer aus dem Dorf. Aber mochte sie ruhig denken, dass er aus dieser Gegend kam und, wie alle hier, nur wenig Geld besaß. Obwohl das nicht stimmte. Er war kein ärmlicher Fischersohn und auch kein Spross irgendeines der hiesigen Oliven- oder Zitronenbauern.

Etienne Bertrand war der hoffnungsvolle Erbe eines in Monaco ansässigen Immobilienunternehmens, das sich auf den An- und Verkauf von Grundstücken spezialisiert hatte, der Bertrand Building Ltd. Um Hotels zu errichten, die anschließend durch Pauschaltourismus ihre Kosten fünfzig- und hundertfach wieder einspielten.

Sein Großvater Gauthier hatte das Unternehmen vor fast sechzig Jahren aufgebaut. Etienne kannte niemanden, der sich in der Welt der Immobilienhaie schneller und geschmeidiger bewegte als Gauthier Bertrand. Auch auf Sizilien standen schon einige der typischen Bertrand-Bauten und sorgten dafür, dass die Insel von immer mehr sonnenhungrigen Pauschaltouristen besucht wurde. Leider hatte der inzwischen achtzigjährige Firmenpatriarch den Familiennamen dadurch ziemlich in Verruf gebracht.

Um sich unerkannt auf seiner Lieblingsinsel bewegen zu können, spielte Etienne deshalb manchmal selbst den Pauschaltouristen. Oder wahlweise einen Einheimischen, für den Megan ihn jetzt offensichtlich hielt. Während er hinter ihr die schmale Felsentreppe zur Pension hinaufstieg, die ihm schon einige Tage zuvor beim Vorbeisegeln aufgefallen war, schien ihm die Begegnung mit dieser Frau wie ein Wink des Schicksals. Sie lieferte ihm den perfekten Grund, sich hier oben einmal ganz in Ruhe umzuschauen.

Die kleine Pension war interessant. Versteckt und schwer zugänglich klebte sie in den Felsen und bot wahrscheinlich einen wunderbaren Ausblick. Es lohnte, sich den Platz genauer anzuschauen.

Auch wenn seine Augen im Moment stark abgelenkt waren und er sich kaum auf das Haus und das Grundstück konzentrieren konnte. Inzwischen hatten sie das Plateau erreicht. Megan drehte sich um und lächelte ihn an, sodass Etienne Mühe hatte, den eigentlichen Grund seines Besuches nicht zu vergessen.

Die Hauptsache war, dass hier oben niemand seine Jacht entdeckte, die unten im Schutz der hohen Felsen in der angrenzenden Bucht ankerte. Von hier aus war sie Gott sei Dank nicht zu sehen. Gut, dass er vorwiegend nachts die Küsten absegelte, denn da vergnügten sich die Touristen meist in den vielen Bars der größeren Städte. In Syrakus, Messina und Palermo gab es ein ausgeprägtes Nachtleben. Die Fischer wiederum fuhren erst frühmorgens, kurz vor Sonnenaufgang, aufs Meer hinaus, um die Netze einzuholen. So hatte ihn gestern niemand ankommen sehen.

Seine in der Nachbarbucht ankernde Jacht war der eigentliche Grund, weshalb er Megan vorhin von der Felsspitze abgedrängt hatte. Da draußen gab es keine Strudel, schon gar keine gefährlichen. Ein paar leichte Strömungen war alles, womit ein durchschnittlicher Schwimmer zu rechnen hatte. Wenn er es genau bedachte, hatte er Megan sogar erst in die fatale Situation gebracht. Ohne seine Warnung wäre sie nicht abgelenkt gewesen, und er hätte ihr nicht zu Hilfe zu eilen brauchen.

Zum Glück hatte sie ihm die heldenmütige Rettungsaktion abgenommen. Nicht auszudenken, wenn sie um die Felsformation herumgeschwommen wäre. Normalerweise planschten Touristinnen wie sie doch eher in Strandnähe herum. Anscheinend war Megan ungewöhnlich. Das, man konnte es nicht anders sagen, reizte ihn trotz aller geschäftlichen Interessen, die er auf der Insel hatte.

Außerdem verwirrte ihn ihr Lächeln. Etienne fühlte, wie ihm heiß wurde. Eigentlich brachten ihn hübsche Frauen nicht mehr aus dem Gleichgewicht. Als Millionenerbe brauchte er sich keine Sorgen zu machen, ob er ihnen gefiel. Es war sogar eine der ersten Lektionen, die ihm sein Großvater erteilt hatte, noch bevor Etienne seinen ersten Geschäftsabschluss tätigen durfte: Privater Spaß und Geschäftliches waren absolut zu trennen.

Mittlerweile war er fast dreißig und hatte weiß Gott genug Erfahrung darin, diese beiden Dinge auseinanderzuhalten. Warum, um alles in der Welt, schien ihm das im Moment nicht zu gelingen?

Eine ältere Dame trat aus dem kleinen Steinhaus und kam ihnen langsam entgegen. Etienne versuchte schnell, sie einzuschätzen. Er bemerkte, dass sie einfache Kleidung trug. Demnach war sie nicht sehr vermögend. Die Leute in seinen Kreisen kleideten und bewegten sich jedenfalls anders. Trotzdem vermutete er, dass sie die Besitzerin der Pension war. Sie strahlte natürliche Autorität aus, als sie jetzt auf ihn zukam.

Etienne ergriff ihre ausgestreckte Hand.

„Herzlich willkommen, ich bin Odetta di Mauro.“

Ihr Händedruck war kräftiger, als er erwartet hatte. „Angenehm, Etienne.“

Eigentlich mochte er die Leute hier. Auf Sizilien fühlte er sich sogar immer besonders wohl. Deswegen kreuzte er auch unverhältnismäßig oft vor dieser Küste, obwohl er sich und seiner Familie weiszumachen versuchte, dass er dabei ausschließlich geschäftlich unterwegs war. Vor allem sein Großvater, der Firmenpatriarch, sah es überhaupt nicht gern, wenn er mal wieder in Richtung Sizilien auf dem Weg war. Aber was sollte er machen? Das sizilianische Flair zog ihn einfach an, vor allem Syrakus und Umgebung.

Megan berichtete inzwischen der Pensionswirtin von ihrer Begegnung am Strand, doch aus irgendeinem Grund erwähnte sie die Rettungsaktion nicht. Wollte sie nicht, dass Odetta di Mauro daraus falsche Schlüsse zog? Was verband diese zwei Frauen überhaupt, dass Megan ihr die Begegnung so ausführlich schilderte? Etienne spürte, dass die Beziehung zwischen den beiden irgendwie besonders sein musste. Auch er fühlte sich von Odetta di Mauros herzlicher Ausstrahlung eigenartig berührt. Allerdings war das nicht gut. Derartige Sentimentalitäten verdarben einem später oft das Geschäft.

„Kommen Sie, Signore“, sagte Odetta in diesem Moment. „Lassen Sie uns auf der Terrasse Platz nehmen und etwas trinken.“

Ohne eine Antwort abzuwarten, führte sie ihn und Megan zum äußersten Tischchen auf der Terrasse und verschwand dann wieder ins Haus. Sie ließen sich unter der blumenumrankten Pergola nieder.

Nun saßen sie einander gegenüber. Etienne runzelte die Stirn. Um das Gebäude in Augenschein zu nehmen, musste er an Megan vorbeisehen, aber ihre Erscheinung machte es ihm schwer, sich auf das Haus zu konzentrieren. Wie eine Meerjungfrau saß sie vor ihm, mit nackten, in der Sonne glänzenden Schultern, auf denen sich ihr feuchtes blondes Haar kringelte. Dazu ein Dekolleté, von dessen Anblick ihm beinahe schwindlig wurde. Zudem hatten ihre großen blauen Augen einen Ausdruck, den er nicht zu entschlüsseln vermochte.

Auf jeden Fall versuchte sie nicht abzuschätzen, wie sie ihm am besten den Kopf verdrehte. Megan hatte wahrscheinlich noch nie von ihm oder den Bertrands gehört, das war klar, und sie hatte wohl bisher auch kein Bild seiner Familie gesehen. Ihr Verhalten war und blieb völlig unbefangen. Eher schaute sie ihn sogar ein bisschen herausfordernd an.

„Hier verbringen Sie also Ihren Urlaub“, sagte er. „Aber Italienerin sind Sie nicht, oder? Woher kommen Sie? Ihr Name klingt …“

„Ja?“, fragte Megan neugierig. „Wie klingt er?“

„Nun, lassen Sie mich sehen, Megan …“ Etienne ließ den Klang ihres Namens auf seiner Zunge zergehen, als verkoste er einen teuren Wein. „Hm, interessant! Fast ein bisschen prickelnd …“

Überrascht sah sie ihn an. „Prickelnd?“

„Ja.“

„Verstehe“, erwiderte Megan und schaute aufs Meer hinaus. „Und wie würden Sie Ihren Namen beschreiben?“

Etienne zuckte mit den Schultern und lachte. „Sagen Sie es mir!“

Megan sah ihn mit einem Augenaufschlag an, der ihm fast den Atem verschlug.

„Ehrlich gesagt, er klingt ein bisschen vollmundig. Aber durchaus entwicklungsfähig.“

Entwicklungsfähig? Wie meinte sie das jetzt? Genau wie er hatte Megan gerade Wörter benutzt, mit denen man einen guten Wein beschrieb. Hielt sie ihre Bekanntschaft für entwicklungsfähig?

Normalerweise mochte er es, wenn Frauen schlagfertig waren. Das betraf jedoch eher Situationen, in denen schon klar war, wie das Gespräch enden würde. Es kam auch nicht allzu oft vor, dass eine Frau ihm so herausfordernd antwortete. Viele redeten ihm nach dem Mund, weil sie sich von seiner Bekanntschaft Vorteile erhofften. Megan hingegen hatte ihn mit ihrer Antwort gerade gekonnt in eine Zwickmühle gebracht. Und er durfte sich nicht mal beschweren, denn er hatte es provoziert. Dabei war er eigentlich nur hier, um sich die Pension genauer anzusehen.

In diesem Moment kam Odetta mit einem Tablett, auf dem eine Karaffe und drei Gläser standen, an den Tisch zurück. Sie goss ihnen von ihrer selbst gemachten Zitronenlimonade ein. Von ihrem Gespräch hatte sie zum Glück nichts mitbekommen. Trotzdem war es besser, wenn er hier so bald wie möglich verschwand. Sonst fragte ihn die alte Sizilianerin womöglich noch nach seiner Herkunft. Und was sollte er dann antworten?

Als Tourist unterwegs zu sein schied definitiv aus, dafür musste er irgendwie in diese Bucht gekommen sein. Die Pensionswirtin kannte die Umgebung sicher bestens und wusste daher, dass sich im nahen Umkreis keine weitere Unterkunft befand, von der er, nur mit Shorts bekleidet, hierher gewandert oder geschwommen sein könnte. Und die Söhne der ansässigen Fischer und Olivenbauern kannte sie mit Sicherheit auch. Außerdem klang sein Italienisch, das er musterhaft sprach, trotzdem fremd, denn es hatte einen leicht französischen Akzent.

Etienne entschloss sich schweren Herzens aufzubrechen, obwohl ihm das angesichts Megans aufregender Gegenwart schwerfiel. Heftigen Durst vortäuschend, stürzte er zwei Gläser von Odettas köstlich erfrischender Zitronenlimonade hinunter und stand auf, um sein Glas zurück ins Haus zu bringen.

„Bitte lassen Sie das, das kann ich doch machen.“

Megan war ebenfalls aufgestanden und griff nach seinem Glas. Dabei berührten sich ihre Hände. Ihre Blicke trafen sich, ein Funke sprang über. Etienne kniff überrascht die Augen zusammen. Die kleine Berührung hatte beinahe mehr Intimität als die gesamte Rettungsaktion zuvor. Megan zögerte einen kurzen Augenblick, bevor sie ihm das Glas überließ.

Etienne nahm es, ging nach vorn und stellte es auf dem Fenstersims neben dem Eingang ab. Dabei warf er einen Blick durch die offen stehende Tür. Sicher, im Haus war eine Menge zu modernisieren und zu renovieren, das erkannte er gleich. Aber das alte Gemäuer hatte eindeutig Potenzial, das war ebenfalls sofort zu sehen. Das Grundstück war sowieso Gold wert. Wenn man hier noch ein bisschen investierte, konnte die Bucht ein Geheimtipp für gut betuchte Geschäftskunden werden, die Ruhe suchten.

Gleich morgen würde er einen Strohmann auf die Pension ansetzen. Und damit war die Sache auch schon für ihn erledigt, denn Lucio Camerone – ein alter Geschäftspartner der Bertrands, der in Syrakus sein Immobilienbüro hatte – würde sich um alles Weitere kümmern.

Allerdings, Megan würde er mit Sicherheit nicht so schnell wieder aus dem Kopf bekommen. Ohne Schwierigkeiten hatte sie ihm Paroli geboten und damit gezeigt, dass sie, was Andeutungen betraf, durchaus in derselben Liga spielte wie er.

So etwas kannte Etienne Bertrand von Frauen bisher nicht.

3. KAPITEL

Am nächsten Morgen wurde Megan von frischem Kaffeeduft geweckt, der durch das geöffnete Fenster in ihr Zimmer zog.

Der kleine Raum war von Licht erfüllt. Sie hatte die Fensterläden gestern nicht geschlossen, um in der Nacht das beruhigende Rauschen des Meeres hören zu können. Nun leuchtete die Sonne direkt in die Bucht und damit auch in alle Räume auf der Ostseite. Den Sonnenaufgang hatte Megan zwar verpasst, aber der Urlaub hatte ja gerade erst angefangen. Drei ganze Wochen hatte sie Zeit, sich von der Faszination der Insel verzaubern zu lassen.

Sie brauchte unbedingt Abstand von London. Zu viel war dort passiert. Odettas liebevolle Fürsorge und die Schönheit der Bucht würden ihr helfen, zur Ruhe zu kommen.

Allerdings musste sie sich der schwierigen Frage stellen, wie ihr Leben in London weitergehen sollte. Heute würde sie sich aber noch nicht darum kümmern. Den ersten vollen Urlaubstag wollte sie einfach nur genießen.

Energisch schlug sie die Bettdecke zurück und stand auf. Sie ging ins Bad, duschte, putzte sich die Zähne und schlüpfte in ein leichtes Sommerkleid. Um ihre schlanke Figur wirkungsvoll zur Geltung zu bringen, knüpfte sie ein weinrotes Tuch um ihre Hüfte. Anschließend verwendete sie ein Band in der gleichen Farbe, um ihr Haar zurückzubinden. Prüfend betrachtete sie sich im Spiegel. Ja, das war die richtige Aufmachung für ihren ersten Urlaubstag.

Nach dem Frühstück wollte sie hinunter ins Dorf gehen. Dort wohnte der alte Peppone, dem mehrere Olivenhaine gehörten. Megan hatte den urigen Bauern vor drei Jahren kennengelernt, als sie einmal direkt zwischen den Bäumen über seine Felder gelaufen war.

Seither hielt sie jedes Mal, wenn sie zu Odetta kam, auf ihrem ersten Spaziergang ein längeres Schwätzchen mit Peppone. Der alte Bauer kannte in der Gegend alles und jeden. Vielleicht wusste er ja, wer dieser Etienne war.

Als Megan hinaus auf die Terrasse trat, ließ gerade eine Böe die Blüten der üppigen Bougainvillea neben dem Eingang tanzen. Auch die Blätter der kleinen Zitronenbäumchen in den Kübeln raschelten. Sie verströmten einen betörenden Duft, genau wie der Kaffee, der in einer großen Tasse aus Steingut dampfte. Odetta hatte ihn schon für sie eingegossen.

Megan setzte sich und hielt ihr Gesicht in die Morgensonne. Odetta kam mit einem Korb, in dem sich zwei Cornetti, gefüllte Hörnchen, und ein weiteres süßes Gebäckstück befanden, aus der Küche, stellte ihn vor sie auf den Tisch und setzte sich zu ihr. Megan langte beherzt nach einem Cornetto, brach es auf und naschte die Füllung heraus. Odetta lachte. Sie kannte ihre Angewohnheit, den Tag auf diese Weise zu beginnen.

Die alte Frau griff nach ihrer Hand und drückte sie. „Bene?“

„Molto bene!“, bestätigte Megan genüsslich. Besser konnte ein erster Urlaubstag gar nicht beginnen. Es war schön, wieder hier zu sein, viel schöner, als in einem grauen Redaktionsbüro in London zu sitzen und sich mit regionalen Belanglosigkeiten herumzuplagen.

Eigentlich liebte sie ihren Beruf, aber sie hatte ihn sich ganz anders vorgestellt. Als Journalistin hatte sie investigativ arbeiten wollen, Skandale aufdecken, geheime Machenschaften durchschauen und Licht in dunkle Angelegenheiten bringen wollen. Das war ihr ursprüngliches Anliegen gewesen. Stattdessen musste sie seit drei Jahren über langweilige Rassehundeausstellungen berichten.

„Und jetzt mal raus mit der Sprache. Ich merke doch, dass mit dir was nicht stimmt!“, sagte Odetta plötzlich.

Megan hatte es schon geahnt. Sie konnte der alten Sizilianerin nichts vormachen. Trotzdem fuhr sie überrascht zusammen. „Ach, es ist nichts“, versuchte sie auszuweichen. Hatte sie nicht gerade erst beschlossen, sich einige Tage Zeit zu geben, bevor sie sich an die Lösung ihrer Probleme machte?

Odetta schüttelte den Kopf. „Cara mia, gestern habe ich dir das durchgehen lassen, und wenn du möchtest, tue ich das auch weiterhin. Nur glaube nicht, dass ich es nicht merke, dass du etwas auf dem Herzen hast.“

Megan wandte sich ab und schaute hinaus aufs Meer, das in der Sonne verführerisch glitzerte. Ganz unten lag der Strand einsam in der Bucht. Es war ein Anblick, der einem das Herz weit machte.

„Du hast recht, Odetta“, erwiderte sie leise. „Es ist viel passiert in London. Eigentlich ist mein Leben komplett durcheinandergeschüttelt worden. Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll.“

Odetta rückte nahe an sie heran und nahm ihre Hand. „Erzähl mir einfach so viel, wie du möchtest“, sagte sie mit warmer Stimme. „Ich kann warten. Es hat keine Eile, du bist ja noch ein paar Tage hier.“

Megan erwiderte dankbar den Händedruck. „Zum Glück, Odetta. Ich bin so froh, dass ich dich und deine Pension damals gefunden habe.“

„Und ich freue mich, dass du seitdem jedes Jahr wiedergekommen bist“, antwortete Odetta.

Sie saßen eine Weile schweigend da, dann räusperte sich Megan.

„Also, es ist so: Vor einiger Zeit habe ich jemanden näher kennengelernt, einen Kollegen. Anfangs sah es so aus, als könnte es was mit uns werden. Aber jetzt habe ich ihn mit einer anderen Frau erwischt. In seiner Wohnung. Ich kam früher als erwartet von einer Dienstreise zurück, und er wollte mich nicht hineinlassen. Tja …“

Odetta sah sie von der Seite an. „Und dann?“

Megan zuckte mit den Schultern. „Na ja, ich habe ihm gesagt, dass ich ihn nicht mehr sehen will. Aber das geht schlecht, denn wir arbeiten beide in derselben Redaktion.“

„Verstehe“, murmelte Odetta. „Deshalb also deine überhastete Anreise. Ich hatte mich schon gewundert. Vielleicht kommst du hier ja wieder ein bisschen auf andere Gedanken.“

Megan nickte und biss sich auf die Lippen. Leider war das noch nicht alles. Den Hauptgrund für ihre Abreise hatte sie Odetta gar nicht verraten.

Etienne saß in der Sonne vor einem kleinen Café und ließ sich einen Cappuccino schmecken. Kaffee hätte er zwar auf seiner Jacht auch haben können, die er gestern im Schutz der Dunkelheit in den Hafen von Syrakus gesteuert hatte, aber er liebte es, die Touristen zu beobachten, die in Scharen über die Piazza flanierten. Aus dem mehrsprachigen Stimmengewirr war der eigentümliche Dialekt der Einheimischen kaum herauszuhören.

Seine Familie besaß für ihre Boote einen Dauerliegeplatz im Jachthafen, allerdings unter fremdem Namen. Die geschäftstüchtige Stadtverwaltung vermietete zwar noch an sie, aber es gab bereits Geschäftsleute – vor allem ehemalige Grundstückseigentümer –, die auf den Namen Bertrand allergisch reagierten und daher nicht wissen sollten, dass die kleine bescheidene Privatjacht, die hin und wieder hier anlegte, dem verhassten Immobilienunternehmen gehörte.

Im Grunde tat es Etienne leid, dass seine Familie überall am Mittelmeer einen so schlechten Ruf hatte. Und gerade auf Sizilien schmerzte es ihn besonders. Schon von Kindheit an hatte es ihn immer hierher gezogen, er wusste selbst nicht, warum. Die Sprache hatte so einen wehmütigen Klang. Irgendwie berührte sie etwas tief in seinem Herzen.

Tatsächlich war es ihm ungewöhnlich leichtgefallen, Italienisch zu lernen. Seine Familie in Monaco sprach natürlich Französisch, und seine Schwestern sowie seine Mutter bewegten sich bei gesellschaftlichen Anlässen immer noch so steif und vornehm, wie es am Hof des Sonnenkönigs wohl mal in Mode gewesen war. Er dagegen mochte gerade das leidenschaftliche Gestikulieren, das die Italiener so meisterhaft beherrschten. Diese Sprache hatte Feuer. Und Stolz.

So wie die Sizilianer selbst. Es war nicht einfach, mit ihnen zu verhandeln. Sein Großvater, der alte Bertrand, schaffte das zwar ohne größere Probleme, und noch immer gelang es ihm, den hiesigen Einwohnern das eine oder andere Grundstück abzuluchsen. Ihm allerdings bereiteten die Geschäftspraktiken seines Großvaters seit längerer Zeit Bauchschmerzen. Im Moment hatte der Seniorchef jedoch noch alles in der Hand.

Etienne nahm einen Schluck Cappuccino und schaute über die Piazza. Die Touristen hatten es gut, sie hatten keine Sorgen. Er hingegen musste eine Entscheidung treffen. Es ging um die Frage, ob er die harten Geschäftspraktiken seines Großvaters erneut anwandte und dem Firmenoberhaupt so zeigte, dass er in der Lage war, das Imperium zu übernehmen. Oder ließ er es sein – und folgte damit dem Vorbild seines Vaters Antoine, der von Gauthier Bertrand als Schwächling angesehen wurde?

Nachdenklich stützte Etienne seinen Kopf in die Hand. Die Entscheidung fiel ihm schwer. Irgendein Familiengeheimnis umgab seinen Vater. Daran durfte jedoch niemand rühren. Er war als Teenager mit seinen Fragen nur auf taube Ohren gestoßen. Etwas musste passiert sein, das Gauthier Bertrand so verärgert hatte, dass er seinen Sohn Antoine in der Erbfolge überging und ihn aus allen wichtigen Firmenentscheidungen heraushielt.

Sein Vater war ein stiller Mann, der sich in alles fügte, was Gauthier anordnete. Auch seiner Frau Claire, Etiennes Mutter, ordnete er sich widerspruchslos unter. Claire Bertrand war eine energische Frau, die ihrem Mann nicht viel Achtung entgegenbrachte. Ihre Liebe zu ihm schien völlig versiegt zu sein.

Irgendwie tat er Etienne leid, aber so werden wie sein Vater wollte er trotzdem nicht. Im Gegenteil, es drängte ihn, endlich die Firma zu übernehmen.

Jetzt musste er nur noch seinen Großvater überzeugen, dass er die harten Geschäftspraktiken der Bertrands wirklich beherrschte. Wenn er dem achtzigjährigen Gauthier die Pension von Odetta di Mauro als Schmuckstückchen präsentierte, würde ihm sein Großvater den Vorsitz bestimmt endlich überlassen. Danach konnte er das Unternehmen nach seinen Ideen umstrukturieren und fragwürdige Geschäftspraktiken, wie sie jetzt teilweise üblich waren, einstellen.

Unvermittelt musste er wieder an die junge Engländerin denken, die ihn gestern so vertrauensvoll mit in die Pension hinaufgenommen hatte. Dieses Vertrauen hatte er längst verloren. Zu Recht, wie er fand. Die Frauen, die versucht hatten, ihn näher kennenzulernen, waren hauptsächlich darauf aus gewesen, an sein Vermögen zu gelangen. Megan dagegen schien einfach nett, sie hatte weder etwas über ihn noch über seine Familie wissen wollen.

Verblüfft schüttelte Etienne den Kopf. Woher kamen nur diese Gedanken? Im Moment galt es, sich wegen der Unterredung mit Lucio Camerone, dem korrupten sizilianischen Makler, nicht ablenken zu lassen.

Langsam stand er auf und klemmte einen Geldschein unter die Kaffeetasse. Er hatte seine Entscheidung getroffen.

4. KAPITEL

Beschwingt lief Megan den staubigen Pfad hinab. Es gab zwar einen kürzeren Weg direkt durch die Felsen, aber der war schwer zugänglich, da musste man fast ein bisschen klettern. Dafür trug sie nicht die richtigen Schuhe. Dieser Weg hingegen, den sie gestern auch für die Anfahrt genutzt hatte, führte sie bequem durch Peppones Olivenhaine.

Die Sonne stand hoch am azurblauen Himmel und verstärkte ihr Urlaubsgefühl. Wie leicht das Leben sein konnte. Wenn nicht … Sie zog die Augenbrauen zusammen. Nein, sie würde sich die Stimmung jetzt nicht verderben lassen. Das Leben war nicht immer fair, das wusste sie seit Langem.

Auch ihre Kindheit war alles andere als einfach gewesen, und trotzdem hatte sie sich zu einem warmherzigen Menschen entwickelt. Gut, manchmal war sie vielleicht zu empfindsam, alles ging ihr nahe. Vor allem, wenn sie sich mit ganzem Herzen für etwas engagierte. Dann nahm sie automatisch an, dass die anderen genauso fühlten, natürlich zuallererst in ihren Beziehungen.

Leider hatte Steve das nicht so gesehen. Aber an ihn brauchte sie ohnehin keinen Gedanken mehr zu verschwenden. Es galt, nach vorn zu sehen.

Wie jeden Tag arbeitete der alte Bauer auch heute zwischen seinen Olivenbäumen. Er war selbst schon fast so knorrig wie die Baumstämme. Als Megan ihm ein „Ciao, Peppone, come stai?“, zurief, richtete er sich umständlich auf, winkte und hielt den rechten Daumen hoch.

Von seinem Sohn Matteo war nichts zu sehen. Megan wusste, dass die beiden seit einigen Jahren im Streit lagen. Matteo war nach Peppones Ansicht zu sehr von den Verlockungen der Stadt beeinflusst, er schaute nur aufs Geld und schätzte ehrliche Arbeit nicht mehr. Das Geld, das in den Städten leichter verdient werden konnte, lockte.

Womit Etienne wohl seinen Lebensunterhalt verdiente?

Megan fühlte, wie ihre Wangen zu glühen begannen. Ob sie ihn jemals wiedersehen würde?

Etienne stand vor einem sandsteinfarbenen Gebäude in der Nähe der Piazza del Duomo. Der Eingang war links und rechts von je einer Säule flankiert, die sich nach oben verjüngte und dann in einem Kapitell auslief, über dem sich eine zierliche Jungfrauenstatue erhob. Auch die schlanken Fenster des Hauses zeigten auffällige Verzierungen, die an klassizistische Dreiecke erinnerten, nur dass sie filigraner gearbeitet und von maurischen Blütenmustern umrankt waren.

Die Gebäude in Syrakus, vor allem die auf der Insel Ortigia, dem historischen Zentrum der Altstadt, beeindruckten ihn jedes Mal. Hier war uralte sizilianische Geschichte lebendig.

In der zweiten Etage des Gebäudes hatte Lucio Camerone sein Büro. Lucio war ein alter Freund der Familie – ein Geschäftsfreund, genauer gesagt. Die meisten Freundschaften der Bertrands waren geschäftlicher Natur. Lucio Camerone spielte dabei eine besondere Rolle, denn der sizilianische Immobilienmakler kannte die Gegebenheiten vor Ort wie kein Zweiter, war aber für die Familie noch nicht allzu oft in Erscheinung getreten.

Stets zwei Stufen auf einmal nehmend, lief Etienne die Treppe hinauf. Er hoffte, er hatte sich gestern bei Odetta nicht doch irgendwie verraten. Megans Anwesenheit hatte ihn stärker verwirrt als gedacht. Selbst jetzt bekam er die junge Engländerin nicht aus dem Kopf.

Immer wieder schoben sich Bilder von ihr vor sein inneres Auge: Megan, wie sie vor ihm die Felsentreppe hinaufstieg, sodass er die ganze Zeit ihren wohlgerundeten Po vor Augen hatte. Megan, die sich umdrehte und ihn anlächelte, wobei er einen Blick auf ihr ebenso aufregendes Dekolleté erhaschte. Megan, die ihm gegenübersaß und ihn mit ihren großen blauen Augen ansah, sodass er beinahe den eigentlichen Grund seines Besuches vergessen hätte.

Etienne seufzte tief auf. Professionalität war wahrlich etwas anderes.

Erneut ging er alle Optionen durch. Der Plan war ausgereift. Odetta di Mauros kleine Pension war mittlerweile auf jeden Fall sehr viel mehr wert als das, was sie damals dafür bezahlt haben musste. Wichtig war, dass man sie erst einmal dazu brachte, überhaupt verkaufen zu wollen.

Hätte sein Großvater Kaufinteresse, würde er die alte Frau vermutlich einfach rücksichtslos erpressen. Irgendetwas fand der alte Fuchs in solchen Fällen immer.

Odetta hatte auf ihn nicht gewirkt, als verfüge sie über Geld – im Gegenteil, sicher hatte sie um ihre Existenz zu kämpfen. Die Konkurrenz in der sizilianischen Tourismusbranche war hart, die Unternehmen auf der Insel unterboten sich reihenweise.

Viel konnte Odetta mit ihrer kleinen Pension im Moment nicht verdienen, dafür war das Haus nicht modern genug. Eine großzügige Abfindung würde die Wirtin also bestimmt gern annehmen. In ihren Augen würde so eine Abfindung ohnehin größer aussehen, als sie war. Und wenn das Geld nicht direkt über die Bertrands kam, sondern über einen Mittelsmann …

Etienne hatte sich entschieden. Er würde dieses hässliche Spiel noch ein einziges Mal mitspielen. Aber völlig über den Tisch ziehen wollte er die alte Frau dabei nicht. Wenigstens ihren Lebensabend sollte sie ohne Sorgen genießen können. Natürlich würde es schwer werden, gegenüber seinem Großvater diesen Entschluss zu verteidigen, denn normalerweise holte die Firma Bertrand beim Ankauf eines Grundstückes alles heraus, was möglich war.

Er atmete noch einmal tief durch. Das feinziselierte Metallgeländer des vornehmen Treppenhauses lag glatt in seiner Hand, das Gebäude spendete angenehme Kühle. Das Familienanwesen der Bertrands in Monaco war natürlich um einiges präsentabler, trotzdem zollte Etienne dem guten Geschmack des Immobilienmaklers bei der Wahl seiner Geschäftsadresse Respekt. Mit forschem Schwung nahm er die letzten Stufen.

Oben wurde er bereits erwartet. Bei solch hochgestelltem Besuch öffnete Lucio Camerone seinen Kunden höchstpersönlich die Tür. Der Makler schüttelte ihm breit grinsend die Hand und wies mit einer einladenden Geste in sein Büro, einen fast vierzig Quadratmeter großen Raum mit hellen Wänden, hohen stuckverzierten Decken und glänzendem Marmorboden. Ganz offensichtlich freute Lucio sich auf ein lukratives Geschäft.

„Wie angenehm, Etienne, dass Sie mich mit Ihrem Besuch beehren. Darf ich Ihnen etwas zu trinken anbieten? Einen Whisky vielleicht?“, fragte der Mann.

Seine Sekretärin, die im Nachbarzimmer vor ihrem Computer saß, bemühte er erst gar nicht. Er sollte sich absolut zuvorkommend behandelt fühlen. Aber Etienne war nicht umsonst bei seinem Großvater durch eine gute Schule gegangen. Daher wusste er, dass Lucio gerade bei Geschäftsanbahnungen gern auf die entspannende Wirkung von Whisky setzte, vor allem bei seinen Klienten.

Er schüttelte den Kopf. „Danke, Lucio, im Moment nicht. Aber gegen ein Glas Wasser hätte ich nichts einzuwenden.“ Er wartete geduldig ab, bis der Makler ihm von seinem besten Mineralwasser eingeschenkt hatte. Lucio reichte ihm das Glas und setzte sich dann in seinen breiten Ledersessel, wo er die Beine übereinanderschlug.

„Mit der Familie ist alles in Ordnung?“, fragte der Makler und nahm den ersten Schluck seines Whiskys. „Alle wohlauf? Großvater, Mutter, die Schwestern?“

„Danke der Nachfrage“, antwortete Etienne ebenso höflich wie unpersönlich. „Es gibt keinen Anlass für Klagen. Und bei Ihnen?“

„Man tut, was man kann.“

Lucio Camerone nahm den nächsten Schluck. Falls er gespannt war zu erfahren, was der Firmenerbe der Bertrands von ihm wollte, ließ er es sich nicht anmerken. Etienne fiel auf, dass Lucio seinen Vater Antoine bei der Nachfrage nicht erwähnt hatte. Der Makler wusste also, dass die Bertrands in ihrer Erbfolge eine Generation übergingen, und hielt sich stillschweigend an das Arrangement. Der Sizilianer war ein Fuchs. Nicht ohne Grund hielt Gauthier Bertrand sich den Mann für besondere Gelegenheiten warm.

„Ich habe neulich, etwa zwanzig Kilometer vor Syrakus, eine kleine Pension entdeckt.“ Etienne stieg nach dem kurzen Höflichkeitsaustausch direkt ins Thema ein. „An sich keine große Sache“, fuhr er fort. „Aber die Lage ist spektakulär. Eine romantische Bucht, völlig abgeschieden. Die beiden Nachbarbuchten scheinen vom Land aus gar nicht erreichbar zu sein.“

Lucio saß mit gefalteten Händen entspannt in seinem Sessel. Sein Gesicht verriet nicht, was er dachte.

„Klingt interessant. Wo, sagten Sie, befindet sich diese Pension?“

Etienne beschrieb die Lage der Ortschaft.

Der Makler nickte. „Ja, ich erinnere mich. Das ganze Gelände dort gehört dem Dorf. Das sind vorwiegend Olivenbauern, ein sturer Menschenschlag. Denen luchsen Sie so schnell nichts ab.“

Was sollte diese Bemerkung? Versuchte Lucio etwa hier schon, seine Provision in die Höhe zu treiben, indem er ihn indirekt darauf aufmerksam machte, dass der unerfahrene Firmenerbe ohne die Hilfe eines gerissenen Maklers Schiffbruch erleiden würde? Etienne atmete tief durch, er kannte dieses Geschäftsgebaren zur Genüge.

„Die Pension scheint einer gewissen Odetta zu gehören“, informierte er Lucio weiter. „Oder halten Sie es für möglich, dass die Bauern der alten Frau das Haus und das Land nur verpachtet haben?“

Der Makler schüttelte den Kopf. „Nein, soweit ich weiß, gab es da mal irgendeinen Vorfall. Ist aber lange her. Danach ist die Frau nach oben in die Felsen gezogen und hat das alte Haus umgebaut. Irgendwie war sie wohl zu ein bisschen Geld gekommen und hat den Bauern das Grundstück samt der Hütte abgekauft, viel mehr war es damals nicht. Und Sie sagen, dass es mittlerweile eine florierende Pension ist? Dann muss sie da eine Menge Arbeit reingesteckt haben.“

Etienne zuckte mit den Schultern. „Ob die Pension floriert, weiß ich nicht.“

„Hm.“ Lucio Camerone stützte sich auf die Ellenbogen und beugte sich vor. „Und wie komme ich da nun ins Spiel?“, fragte er lauernd.

Etienne verzog den Mund. „Ich möchte, dass Sie sich das Grundstück und die Pension mal etwas genauer für mich ansehen. Leider konnte ich mir kein ausreichendes Bild vom Zustand des Objekts machen. Gehen Sie also hin und ermitteln Sie, was das Ganze wert ist. Dann machen wir der Frau ein entsprechendes Angebot.“

Er sah, dass Lucio erstaunt die Augenbrauen hob. Der Makler griff nach seinem Glas, betrachtete es, leerte es mit einem Zug und stellte es auf den Tisch zurück.

„Was meinen Sie mit ‚entsprechend‘?“, fragte er und sah ihn an. „Ich bin bis jetzt davon ausgegangen, dass Sie meine Arbeitsweise kennen. Es gibt da gewisse Absprachen mit Ihrem Großvater, von denen Sie … eventuell … noch nichts wissen.“

Etienne verzog keine Miene. „Sie können sich darauf verlassen, Lucio, dass mir die Gepflogenheiten meines Großvaters bekannt sind. Mit ‚entsprechend‘ meinte ich ‚ausreichend‘. Allzu viel wird die Pension in den letzten Jahren nicht abgeworfen haben, so viel habe ich mitbekommen. Geben wir der alten Frau also ein bisschen Geld für ihren Lebensabend. Leben und leben lassen, heißt es nicht so?“

„Wie Sie meinen.“ Lucio zuckte mit den Schultern, dachte einen Moment nach und griff dann erneut nach der Whiskyflasche. „Wollen Sie nicht vielleicht doch einen Schluck?“

Etienne hielt seinem Blick stand. „Vor Geschäftsabschlüssen trinke ich grundsätzlich nichts.“

Lucio grinste selbstgefällig. „Ganz nach Ihren Wünschen, Etienne. Ich denke, Sie werden mit mir zufrieden sein.“

5. KAPITEL

Als Megan am nächsten Tag von ihrem morgendlichen Spaziergang zurückkam, hörte sie Odetta in der Küche lautstark mit jemandem diskutieren. An der Tonlage erkannte sie, dass die Wirtin außer sich war.

Obwohl es eigentlich nicht ihre Art war, blieb sie auf der Treppe stehen. Ein richtiges Lauschen war es nicht, beruhigte sie sich, denn Odettas Stimme drang ohnehin durch die Tür.

Da schnappte sie ein Wort auf, das ihr das Blut in den Adern gefrieren ließ. Verkaufen? War es um Odettas Finanzen so schlecht bestellt, dass die Wirtin erwog, ihr Lebenswerk aufzugeben? Odetta hatte die Pension mit großer Liebe aufgebaut, all ihre Kräfte und vermutlich ihr ganzes Geld steckten in diesem Haus. Hier war ihr Zuhause.

Der Streit in der Küche eskalierte. Megan hörte, wie die männliche Stimme eine Summe nannte, die nun auch bei ihr Empörung hochkochen ließ. Dieser Preis war lächerlich niedrig. Er entsprach vielleicht dem renovierungsbedürftigen Haus, dessen Substanz tatsächlich nicht mehr die beste war. Aber nie und nimmer wurde er dem Grundstück gerecht. Das war viel mehr wert, als der Mann da gerade angeboten hatte. Was hatte dieser Typ vor?

Die kleine Bucht war ein Geheimtipp für alle, die für eine Weile aus dem hektischen Alltag aussteigen wollten. Natürlich wäre sie nach einer Umbauphase höchst interessant für gestresste Geschäftsleute, die das Besondere suchten. Aber Odetta würde dieser Klientel doch auf keinen Fall den idyllischen Ort überlassen?

Für die Wirtin war es stets wichtig gewesen, dass ihre Gäste die Einfachheit und Warmherzigkeit ihrer persönlichen Betreuung genossen. Auch sie, Megan, kam ja genau aus diesem Grund immer wieder hierher. Sie mochte den Charme des alten Hauses, die Romantik der stillen Bucht, aber vor allem die liebevolle Atmosphäre, die Odetta hier verbreitete.

In den kommenden Tagen wirkte Odetta sehr besorgt. Megan versuchte, die Wirtin ein bisschen aufzumuntern, und unterstützte sie, wo es ging. Sie räumte ungefragt das Geschirr der anderen Gäste ab und fegte spätabends noch die Terrasse. Es tat ihr weh, Odetta dermaßen in sich gekehrt zu sehen, denn so kannte sie die alte Sizilianerin nicht. Normalerweise sprühte Odetta vor Energie.

Eines Abends, nachdem die anderen Gäste in ihre Zimmer verschwunden waren, setzte Megan sich zu Odetta auf die Bank vor dem Haus.

Es war noch angenehm warm. Unter ihnen rauschte das Meer und schlug mit großer Kraft gegen die Felsen. Die üppige Bougainvillea neben ihr bewegte sich im Wind. Früher hatten sie öfter bei einem guten Rotwein hier gesessen und die Sterne am nachtklaren Himmel betrachtet. Nicht immer hatten sie dabei gesprochen, trotzdem war nach und nach tiefe Nähe zwischen ihnen entstanden.

„Vor drei Tagen war ein Mann hier …“, beendete Odetta nach einiger Zeit die Stille.

„Ich weiß“, gestand Megan. „Sei mir nicht böse, ich habe einen Teil eures Gesprächs mitbekommen, als ich von meinem Spaziergang zurückgekommen bin. Du willst die Pension verkaufen?“

„Ach, wo denkst du hin!“, erwiderte Odetta heftig. „Dieser Mafioso will mir das Haus wegnehmen. Er hat mir zwar einen Preis genannt, doch der ist absolut inakzeptabel.“

Megan atmete erleichtert auf. „Du willst also nicht verkaufen. Und ich dachte schon, du wärst in finanziellen Schwierigkeiten.“

„Das bin ich auch“, erwiderte Odetta mit düsterer Stimme. „Aber niemals würde es mir einfallen, deshalb die Pension wegzugeben. Der Ort hat für mich eine ganz besondere Bedeutung. Hast du dich nie gefragt, wieso ich hier oben so allein leben kann?“ Odetta nahm einen Schluck Wein und schaute auf das Meer hinaus, auf dem der Mond eine glitzernde Spur bis zum Horizont zog. „Du hast angenommen, ich hätte schon immer hier oben gewohnt, nicht wahr?“

Megan nickte überrascht. „Ja, davon bin ich bis jetzt ausgegangen. Du wirkst völlig mit der Umgebung verwachsen.“

Odetta lachte gequält auf. „Ja, das denken alle meine Gäste. Eine verschrobene alte Frau, die schon hier oben geboren wurde.“

„Ist es denn nicht so?“

„Selbstverständlich nicht. Ich bin wie alle anderen unten im Dorf aufgewachsen. Vor dreißig Jahren habe ich meinen Mann verlassen und bin hier heraufgezogen.“

„Das ist schon recht lange her …“

„Das stimmt natürlich.“ Odetta lachte leise. „Deshalb gelte ich im Dorf auch mittlerweile als etwas wunderlich.“

„Aber das bist du nicht, Odetta“, antwortete Megan schnell. „Im Gegenteil, du bist eine der warmherzigsten Personen, die ich kenne. Du bist fast wie eine Großmutter für mich. Kaum zu glauben, dass du keine Kinder hast.“

„Wie kommst du darauf?“, fragte Odetta.

Megan schrak zusammen. „Das dachte ich einfach, weil du …“

„Weil ich nie von Kindern gesprochen habe? Aber ich hatte eine Tochter. Ihr Name war Fiona.“ Wieder schweifte Odettas Blick kurz über die Bucht bis zur Felsspitze, bevor sie weitersprach. „Fiona war ein wunderbares Mädchen, klug und schön. Du kannst dir nicht vorstellen, wie schön sie war. Alle Jungs im Dorf haben sich um sie gerissen. Doch dann hat uns ein Unglück ereilt.“

Odetta seufzte tief.

„Fiona ist ertrunken. Am selben Tag habe ich meinen Mann verlassen und bin hier heraufgezogen. Von hier oben kann ich jederzeit das Meer sehen, das mir meine Tochter genommen hat. Jeder Blick am Morgen aus dem Fenster ist wie ein Gruß an sie.“

Megan schwieg erschüttert. Da machte sie sich Gedanken über Steves Untreue und über ihre langweilige Arbeit in London, und neben ihr saß eine Frau, die den größten Verlust erlitten hatte, den man im Leben überhaupt erleiden konnte: den des eigenen Kindes. Das ließ natürlich alles in einem neuen Licht erscheinen. Nie und nimmer würde Odetta die Pension unter diesen Umständen verkaufen.

Aber hatte sie nicht eben auch gesagt, dass sie in finanziellen Schwierigkeiten steckte?

Etienne war zurück in Monaco. Die Entfernung von Sizilien nach Monaco betrug dreihundertfünfzig Seemeilen; wenn er die Strecke gemütlich segelte, war die Fahrt in zwei bis drei Tagen gut zu schaffen. Diesmal hatte er sich sogar beeilt.

Zu Hause angekommen, suchte er als Erstes seinen Großvater auf.

Der achtzigjährige Gauthier Bertrand beanspruchte eine ganze Etage des Familienwohnsitzes als Büro. Die Möbel, die hier standen, waren altehrwürdig und schwer, das Holz dunkel, das Leder hochwertig und vom vielen Gebrauch glatt gewetzt.

Durch den Trakt schwebte der Geruch teurer kubanischer Zigarren, die sein Großvater mit Vorliebe rauchte. Zwar rieten ihm seine Ärzte inzwischen zur Mäßigung, aber bei Geschäftsabschlüssen waren Zigarren sowie ein Glas vom edelsten Whisky für ihn immer noch ein Muss. Gauthier Bertrand zelebrierte sein luxuriöses Leben, denn nach seiner Meinung hatte er es sich wohlverdient.

Wenn auch auf dem Rücken anderer, dachte Etienne nicht zum ersten Mal, als er jetzt die Etage betrat. Sein Großvater hielt sich tatsächlich noch in seinem Büro auf, obwohl der Abend schon weit fortgeschritten war.

„Etienne! Da bist du ja wieder. Komm her und setz dich zu mir“, sagte Gauthier Bertrand, als er seinen Enkel bemerkte.

Etienne setzte sich in einen der breiten Ledersessel, in dem er beinahe versank. Diese Möbel würden als Erstes verschwinden, sobald er hier das Sagen hatte.

„Whisky?“, fragte Gauthier und griff nach der Flasche, die auf dem Tisch stand.

Etienne lehnte ab. „Heute nicht. Und du, Großvater, solltest auch nicht immer trinken“, bemerkte er und nahm dem alten Mann sanft die Flasche aus der Hand. „Ich lasse uns ein Wasser kommen.“

„Wasser!“ Gauthier Bertrand schnaubte und schüttelte unwillig den Kopf. „Was ist nur aus der Jugend von heute geworden.“

„Ich achte lediglich auf deine Gesundheit, wenn du es schon nicht machst“, erwiderte Etienne einen Ton schärfer. „Ansonsten kannst du dich wohl nicht über mich beklagen.“

„Nein, das kann ich tatsächlich nicht“, stimmte sein Großvater zu und sank ächzend in seinen Sessel zurück. „Zum Glück bist du nicht so ein Schwächling wie dein Vater.“

Etienne schluckte. War es nicht endlich an der Zeit, dass er erfuhr, was damals vorgefallen war? Was hatte sein Vater sich zuschulden kommen lassen, dass Gauthier Bertrand seinen eigenen Sohn dermaßen verachtete?

„Großvater“, begann er vorsichtig, aber Gauthier hob abwehrend die Hand.

„Rühr nicht dran, Junge“, sagte er in einem Tonfall, der keinen Widerspruch duldete. „Du weißt am besten, dass unsere Branche nicht für Schwächlinge gemacht ist. Schau dich doch um!“ Er deutete mit einer weit ausholenden Bewegung in den Raum. „Glaubst du, das alles ist mir zugefallen? Nein, dafür brauchte es einen glasklaren Verstand und stahlharte Nerven. Sentimentalität ist hier völlig fehl am Platz.“

Sentimentalität? Etienne stutzte. Das war genau das Wort, das ihm in der Pension bei Odetta di Mauro in den Sinn gekommen war. War es richtig, was er tun wollte? Es war wahrscheinlich das letzte Mal, dass er die Geschäftspraktiken der Bertrands tolerierte, und immerhin hatte er Lucio Camerone instruiert, der alten Frau zumindest ein ordentliches Auskommen zu sichern.

Trotzdem hatte er kein gutes Gefühl, als er jetzt an den windigen Makler zurückdachte. Dieses selbstzufriedene Grinsen bei der Verabschiedung …

„Wo bist du mit deinen Gedanken?“, wollte Gauthier wissen.

Etienne schreckte hoch. „Nirgends, Großvater. Ich habe da nur neulich auf Sizilien eine interessante Entdeckung gemacht.“ Nun war es heraus.

Gauthier wurde hellhörig. „Eine Entdeckung?“

Etienne zögerte. „Nichts Großes“, sagte er dann. „Eine kleine Pension, aber an einem sehr vielversprechenden Ort. Wenn wir den richtig ausbauen und später gut bewerben …“

In diesem Moment klopfte ein Bediensteter an den Türrahmen und trat nach einem kurzen Nicken von Gauthier zu ihnen an den Tisch. Er stellte ein Tablett mit zwei Gläsern und einer Flasche Wasser ab, goss ein und verschwand eilig.

Sein Großvater wartete noch ein paar Sekunden, bis die Schritte des Bediensteten verklungen waren. Dann wandte er sich wieder ihm zu: „Inwiefern vielversprechend?“, erkundigte er sich.

„Ruhig und abgeschieden, aber nicht zu weit von Syrakus entfernt. Und vor allem: sehr romantisch.“

Wie kam ihm dieses Wort jetzt in den Sinn? Ohne dass er etwas dagegen tun konnte, schob sich erneut Megans Bild vor sein inneres Auge, ihr Lächeln, ihre perfekte Figur, das in der Sonne glitzernde nasse Haar … War es ihretwegen, dass er beim Gedanken an den geplanten Kauf noch größere Gewissensbisse hatte als sonst? Was war nur los mit seinen Gedanken und Gefühlen?

Sein Großvater hatte inzwischen einen Schluck Wasser genommen und verzog angewidert das Gesicht. „Das ist ja nicht zum Aushalten“, bemerkte er mit einem Blick zu ihm. „Hast du denn hinsichtlich dieses Grundstücks schon etwas unternommen?“, erkundigte er sich. „Du weißt, in so einem Fall muss man schnell sein.“

„Das habe ich, Großvater. Ich habe Lucio Camerone darauf angesetzt.“

Gauthier Bertrand grinste, beugte sich vor und schlug ihm auf die Schulter. „Gut gemacht, Etienne! Lucio ist ein Fuchs, der wird sich angemessen darum kümmern.“ Er rieb sich die Hände und sah seinen Enkel wohlwollend an. „Du mauserst dich, Junge. Auch wenn du nicht ständig nach Sizilien hinüberfahren sollst, das sage ich dir nicht zum ersten Mal. Was willst du eigentlich dort? In der Hinsicht bist du genau wie dein Vater, der konnte von dieser verdammten Insel auch nicht genug bekommen. Zum Glück trittst du ansonsten nicht in seine Fußstapfen, sondern eher in meine. So weiß ich wenigstens, dass ich ruhig schlafen kann, wenn ich die Firma mal in deine Hände übergebe.“

Etienne hob den Kopf und sah seinem Großvater direkt in die Augen. „Ich bin bereit.“

6. KAPITEL

Am nächsten Morgen erwachte Megan bereits vor Sonnenaufgang. Die Morgendämmerung setzte gerade ein. Am Horizont über dem Meer zeigte sich ein erster rosa Streifen, der sich auf der Wasseroberfläche spiegelte. Kein Windhauch war zu spüren.

Leise stand sie auf, ging ins Bad und spritzte sich Wasser ins Gesicht. Sie putzte sich die Zähne und schlüpfte in ihren türkisblauen Bikini. Sonnencreme brauchte sie zu dieser frühen Stunde nicht. Sie schnappte sich ein großes Badehandtuch und schlich die Treppe hinab.

Die anderen Gäste schliefen offenbar noch. Nur aus einem Zimmer war leises Rumoren zu hören. Es hörte sich an, als packe dort jemand seine Sachen. Auch Fetzen eines Streites drangen an ihr Ohr. Megan ging schnell weiter. Sie wollte nicht wieder Zeugin von Dingen werden, die sie nichts angingen.

Unter der Küchentür leuchtete ein heller Schimmer hervor. Odetta war also ebenfalls schon auf und bereitete das Frühstück für die Gäste zu.

Megan trat auf die Terrasse hinaus. Die Luft war frisch. Als sie am Küchenfenster vorbeikam, sah Odetta kurz von der Arbeitsplatte hoch. Auch von hier aus hat sie also jeden Morgen einen freien Blick auf das Meer, das ihr vor dreißig Jahren die Tochter genommen hat, dachte Megan beklommen.

Sie winkte Odetta zu und stieg die steilen Stufen zum Strand hinunter. Der Sand unter ihren Füßen war noch kühl von der Nacht. Die Wassertemperatur war aber warm genug für ein morgendliches Bad, denn die Sonne hatte gestern wieder den gesamten Tag kräftig vom Himmel geschienen.

Als Megan die ersten Schritte ins Meer wagte, bekam sie trotzdem eine Gänsehaut. Sobald ihr das Wasser bis zur Hüfte reichte, ließ sie sich hineingleiten und schwamm mit ruhigen, weiten Stößen los.

Es war wunderbar still, nur ein paar Möwen krächzten hoch oben auf den Felsen. Das Wasser hatte fast keinen Wellengang, es wogte sacht und beruhigend. Trotzdem wollte sich keine Entspannung bei ihr einstellen. Zu viele Gedanken gingen ihr im Kopf herum. Odettas herzzerreißende Geschichte vermischte sich mit ihrer eigenen Traurigkeit, und dazwischen blitzten Bilder auf, die sich auf rätselhafte Weise mit dem geheimnisvollen Fremden verbanden.

Als Megan eine halbe Stunde später in die Pension zurückkehrte, kam ihr die Wirtin mit besorgtem Gesichtsausdruck entgegen.

„Odetta, was ist denn passiert?“, fragte Megan erschrocken.

Odetta winkte verzweifelt ab. „Zwei Gäste sind vorzeitig abgereist. Das Paar aus dem Zimmer ganz vorn.“

Das war das Zimmer, in dem vorhin schon Licht brannte, als sie die Treppe heruntergekommen war. Also hatte sie richtig gehört, die Gäste hatten miteinander gestritten und offensichtlich beschlossen, den Urlaub abzubrechen.

„Aber bezahlt haben sie doch ihren ganzen Aufenthalt, oder?“

„Nein“, entgegnete Odetta. „Ich musste ihnen einen Teil des Geldes zurückerstatten.“

„Wieso das denn?“

„Der Anfahrtsweg ist gesperrt worden. Ich hatte die beiden deshalb gebeten, ihr Auto heute stehen zu lassen. Ich wusste, dass sie eigentlich einen Ausflug nach Palermo geplant hatten. Das hat wohl den Ausschlag gegeben.“

„Der Anfahrtsweg ist gesperrt? Wieso das denn? Wer kann denn deinen Weg einfach sperren?“, fragte Megan entgeistert.

„Es ist nicht mein Weg“, erklärte Odetta düster. „Gleich unten beginnen die Olivenhaine von Peppo Campisi.“

„Peppo Campisi? Peppone verwehrt deinen Gästen die Durchfahrt?“ Megan war baff. „Wie kommt er denn dazu?“

„Wahrscheinlich ist er dafür bezahlt worden. Ich wusste gar nicht, dass ich kein Durchfahrtsrecht habe, denn bisher hat er mir nie irgendwelche Schwierigkeiten gemacht. All die Jahre gab es keine Probleme. Aber ab jetzt muss ich hohe Strafgebühren zahlen, wenn meine Gäste den Weg trotzdem benutzen – was sie ja tun müssen, um zur Pension zu kommen.“

Odetta schnaufte wütend und stemmte die Hände in die Hüften.