Рубаи - Омар Хайям - E-Book

Рубаи E-Book

Омар Хайям

0,0

Beschreibung

Омар Хайям (1048–1131) — великий персидский поэт, философ и учёный, неоспоримый классик мировой лирики. На протяжении всей своей жизни он писал стихотворные афоризмы, Рубаи, в которых отражал сокровенные мысли о любви и ненависти, добре и зле, судьбе и роке. Знаменитые рубайат, заставляющие задуматься о жизни и посмеяться над беспомощностью человека в борьбе с самим собой, остаются актуальны по сей день.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 70

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Омар Хайям Рубаи: [переводы]

Перевод с персидского языка С.И. Уманца, К. Герра, В.Л. Величко, К.Д. Бальмонта, М.Г. Ватагина, Ф.Е. Корша, А.В. Луначарского, Л.С. Некора, П.Ф. Порфирова

© М. Ватагин, перевод, 2024

© А. Харитонова, художественное оформление, 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2024

«Вино, и песни, и цветы…» Перевод Сергея Уманца

«Вино, и песни, и цветы…»

Вино, и песни, и цветы,И дев, как пери легких, ласки,И звон заздравных ваш, и пляскиНа лоне сельской простоты!Под стоны арфы, вздохи флейты,Обвеян ароматом роз,Вина янтарного испей ты,Корана не страшась угроз!Что может лучше быть на свете:Лобзаний жарких уст младых,Пирушки бражников лихихИ пьяной песни на рассвете?Друзья, да здравствует вино!В вине отрада и забвенье!Глупцу и умнику равноОно дарует наслажденье!

«Но мне ль перед тобой хвалиться?..»

Но мне ль перед тобой хвалиться?Смысл жизни мне ли разгадать,И мне ль премудростью кичиться,И мне ль советы подавать?!Зачем живем – не знаем сами,Мы бродим в мире, как слепцы…Зачем? Не объяснят словамиВам никакие мудрецы!

«О мудрый суфий, в добродетель…»

О мудрый суфий, в добродетельТы с головы до ног одет,Но ведь никто – Аллах свидетель —Твоей наукой не согрет!Своей ты мудростью сверкаешьПеред толпой учеников,Но что ж ты понял, что ты знаешьСредь мрака жизненных оков?Туманных басен нить гнилуюТы нам с отвагою плетешь,Но час пробьет – и в ночь глухуюНебытия ты отойдешь…

«Я пить хотел вино…»

Я пить хотел вино,       Алла, —На радость нам оно,       Алла, —Но Ты фиал разлил,       Алла, —К блаженству дверь закрыл,       Алла, —Ты мне нанес изъян,       Алла, —И сам не стал ведь пьян,       Алла!..

«Сулят нам гурий в небесах…»

Сулят нам гурий в небесах,Но… если здесь мы их ласкаем,Все хором нас винят в грехах,И молча мы главу склоняем…Но в чем же наш, скажите, грех?Мы здесь попробовать желаемТех самых сладостных утех,Которых в небе ожидаем.

«Пред вечной волею Аллаха…»

Пред вечной волею АллахаТвой каждый предначертан шаг!Ты без нее – и сир, и наг,Ты без нее – соринка праха!Как ни борися – сила рокаТебя туда-сюда влечет;То вдруг задержит твой полет,То вдруг подымет вмиг высоко!Но если так, почто АллахомКараем каждый грешный час?Зачем муллы пугают насМучений ада диким страхом?

«Не сохни, бедный богослов…»

Не сохни, бедный богослов,Над изучением основМятежных ересей ислама.Они утехи не дадут!А с чаркой весело живутПотомки праотца Адама!Порог трактира, как метлой,Своей частенько бородойЯ в опьяненьи подметаю!На мир смотрю премудро яКак на мгновенье бытия —И сладко с чашей засыпаю!

«Когда я буду с мертвецами…»

Когда я буду с мертвецами,Как пласт, лежать,Не смейте вздохами, слезамиСебя терзать!Поставьте лучше надо мноюВина фиал:Я оценю и под землеюЕго кристалл!Ко мне в могилу лейте смело,Друзья, винцо, —Чтоб поскорее заалелоМое лицо!Запойте шумною толпоюГимн в честь вина,И я под мраморной плитоюПроснусь от сна!Ищите при кончине мираМой бренный прахВ пыли любимого трактира,Во всех углах!..

«Над всяким временем могущественна вечность…» Перевод Константина Герра

«Соседу моему наскучил птичий род…»

Соседу моему наскучил птичий род,И с воробьями он недавно так слукавил:Повсюду в свой большой                              и длинный огородВертящихся кругом он чучел понаставил.Я думал: мудр сосед, но отчего же БогОт лжи и зла наш мир Сам оградить                                                   не мог, —На хищников таких страх вовсе                                              не наводитИ то, что на земле так много                                            чучел бродит!

«Товарищ, приходи! Оставь свою заботу….»

Товарищ, приходи! Оставь свою заботу,Налей из кувшина янтарное вино!Приди, развеселит с тобою нас оно,Отнимет, наконец, оно у нас охотуТрудиться мыслию над вечною загадкой.Я на ухо скажу тебе тогда украдкой:– Пей, больше пей вина,                             товарищ по несчастью,Не долог срок, когда смешаемся                                                      с землей;Лишенные забот, житейского участья,Мы обратимся в прах, товарищ мой,                                                       с тобой…И вылепят из нас кувшины, статуэткиИ разных петушков, собачек, лошадей,И будут хохотать над ними наши детки,Ломать их и играть… ну, а пока налей!..

«Сидел я за вином, мечтал и, увлекаясь…»

Сидел я за вином, мечтал и, увлекаясь,Я думал: «Нирузам[1], ты истинный поэт!Пускай тебя всю жизнь клянет,                                    хоть надсаждаясь,Не только злейший враг, но даже                                            целый свет!»Но голос вдруг сказал:                             «Напрасно увлеченье,Ты вовсе не готов                           для истинной борьбы…Что также ты – поэт, о, в этом                                            нет сомненья,Но ведь поэты здесь родятся,                                           как грибы!..»

«Заря встает. Встаю и, покидая ложе…»

Заря встает. Встаю и, покидая ложе,Гляжу на светлый день, он мне                                        всего дороже!Пусть струны под рукойпривычное звенятИ услаждают слух, и чувства окрыляют,Жизнь не вернется к тем, в земле что                                               ныне спят,Могилы их к друзьям                            опять не возвращают.О ты, всезнающий,                            что скрыто в глубине,На дне души людей,                               на дне земных могил,Приди и облегчи, хотя б в последнем дне,Возможность жизнь любить,                                как в детстве я любил!..Дай силы перенесть мои переживаньяИ, отрешив мой ум от суеты земной,Дай до последних дней,                                   до часа воздыханья,Беседовать с тобой, а там…                                         приди за мной!..

«Я жизнь свою свершу для всех вас…»

Я жизнь свою свершу для всех вас                                                незаметно,Я промелькну средь вас,                                    как тихий метеор!..Поэзия моя, хотя и многоцветна,Не тронет ни ваш ум,                                     ни близорукий взор…Но протекут года, – другие поколеньяОткроют, наконец, забытые листыИ чуткою душой поймут без поясненья,Чего понять не мог раб мелкой суеты!..

«Если б богом я был, я бы ночью и днем…»

Если б богом я был, я бы ночью и днемЗаставлял бы вино падать с неба дождем,Если б богом я был, то мой ветр полевойВ мир бы дул ароматом фиалки лесной;Если б богом я был, настоящим, могучим,Я перины пушистые сладил бы к тучам,Чтоб могли на них люди,                                            баюкаясь, спать,От предела к пределу вселенной летать.Если б богом когда-нибудь раньше я был,Ни за что б я вселенную так не творил,А тем паче в нее дураков не вводил…

«Зачем, Творец мой, Ты меня заставил…»

Зачем, Творец мой, Ты меня заставилОт первых дней себя распознавать?И творческую мощь Ты                                   сам же обесславил,Уделом начертав мне слово —                                               «умирать»?!Какая цель? В чем смысл                                        такого познаваньяИ для чего оно, когда не в силах яВоспользоваться им для целей бытия,Раз осужден Тобой на вечное изгнанье?

«Сегодня грустно мне…»

Сегодня грустно мне, —                                          и яства за обедомНасытить не могли желания души…Эй, мальчик, вновь вина!                                            налей и заглушиТот голос, что тебе по младости неведом.Но ты поймешь потом,                                    оставшись стариком,Всепонимающим, больным                                                и нелюдимым,Что выше блага нет для смертного                                                          ни в чем,Как глупость, чтоб любить, и счастье —                                                быть любимым.

«Свои грехи припоминая…»

Свои грехи припоминая,Я удручен, молчу, скорблю,Хотя лишь истину люблю —Я ложь и правду совмещаю.Когда ж раскаянье сжигаетМне душу – ум тогда твердит:Коль раб ошибку не скрывает,То господин его простит!..

«В церквах, училищах и домах, лаз на глаз…»

В церквах, училищах и домах, лаз на глаз,Об аде все твердят, хотят достигнуть рая,А между тем мудрец, дух божий понимая,Блаженствует в раю духовном                                                  каждый час.Пусть ты обегал мир, – бежал,                                            лишь утомился,Пусть ты услышал всё, —                                   к чему такое знанье?Счастливым быть, меж тем,                                  ты всё ж не научилсяИ, праведный, ты ждешь                                    за гробом наказанья.Забудь, что ждет нас ад,                             что есть блаженство рая,Боязнь свою пойми,                                   старайся превозмочь, —Пусть будет рай тебе – подругу обнимая,А адом – час, когда уйдет подруга прочь!..

«Увы! Кончаются младые наши лета…»

Увы! Кончаются младые наши лета,И юности весна назавтра отцветет,И радостная песнь закончена и спета,И завтра навсегда в устах моих замрет.А я так и не знаю, откуда и куда,Как птичка, юность та сама                                           ко мне явилась,Понять не в силах я,                             как наконец случилось,Что птичку эту вновь не встречу никогда.

«Не думай, что врагам завластвовать…»

Не думай, что врагам завластвовать                                                  над нами,Но бойся, Нирузам, как зла,                                           своих друзей!Когда твои друзья к тебе придут врагами,То будут из врагов – враги-друзья                                                   сильней.Не верь любовнице, не расточай                                                 ей клятвы,Она, как жнец, сидит над                                      зреющим снопомИ, гладя пышный хлеб,                         ждет только время жатвы,Чтоб срезать, наконец,                                      отточенным серпом.Ах, бойся, Нирузам, и своего желанья —Желанья редко нас ведут                                      к преддверью блага,И не поможет нам ни сила, ни отвага,Чтоб выбраться опять                               из пропасти страданья.Эй, мальчик, дай вина,