Shipping terms glossary English-Portuguese - Luise Hakasi - E-Book

Shipping terms glossary English-Portuguese E-Book

Luise Hakasi

0,0
2,49 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Terms for Navigation, Marine Engineering and Port Operations (English-Portuguese), excellent for training your staff for working in port areas Glossário marítimo com termos de Navegação, engenharia naval e operações portuárias (Inglês- Português)

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Luise Hakasi

Shipping terms glossary English-Portuguese

Terms for Navigation, Marine Engineering and Port Operations

BookRix GmbH & Co. KG80331 Munich

SHIPPING TERMS

Shipping Terms Glossary - Terms for Navigation, Marine Engineering and Port Operations (English-Portuguese)

 

Glossário marítimo com termos de navegação, engenharia naval e operações portuárias (Inglês- Português)

B

B/L bill of landing,=conhecimento de embarque

babbit metal=metal patente

baby container=container muito pequeno

back balance=contrapeso

back pressure=contra-pressão

back starboard=guinar para boreste

backfiring=retorno da chama

background=fundo

back-hauling=estimativa de custos de viagem

backing=cobre-junta

backing bar=barra de apoio

backing pass=passe de apoio

backing strip=cobre-junta

backlash=folga em engrenagem, trancos causados por falta em maquinas e outros equipamentos mecânicos

backstay=brandal

bad stowage=má estivagem

bad weather=mau tempo

BAF (Bunker Adjustment Factor) refers to floating part of sea freight charges which represents additions due to oil pricesBunker Fator de Ajuste) refere-se a parte flutuante de fretes marítimos que representa acréscimos devido aos preços do petróleo;

baffle door=guarda-fogo

baffle plate=chapa defletora

bag=saco, embalagem, bolsa

bag/trunk/mail=mala

baggage declaration=declaração de bagagem

bagged cargo=carga ensacada

balanced rudder=leme compensado

balancing gear=balanceador

balancing load=carga de compensação

bale=fardo, volume enfardado

bale (of goods)=fardo (de mercadorias)

bale cubic capacity=capacidade de carga em fardos, cubagem para fardos

bale out (to)=esgotar

ball bearing=mancal de esferas

ball joint=junta esférica

ballast=lastro, peso(água) colocado em certos tanques (de lastro) para melhorar sua estabilidade

ballast pump=bomba de lastro

ballast tank =tanques de lastro

ballast water=água de lastro

ballistic=balístico

balloon=balão

banana carrier=bananeiro

band (radio)=faixa (rádio)

band saw=serra de fita

banner/flag=bandeira

bar=barra, tranca

bar charts=gráficos de barra

bar keel=quilha de barra

bar stern=roda de proa de barra, roda de proa maciça

barbette=barbeta

bare surface=superfície lisa

bareboat=casco nú

bareboat charter=afretamento a caso nu  (sem tripulação e outros itens essenciais a sua navegação)

barge (canal boat)=balsa, chata, barcaça, batelão, alvarenga, barcaça, canal de barco

barge name=nome da balsa

barge train=comboio de barcaças, comboio fluvial

barnacle=caraca

barometer=barômetro

barrel=barril, pipa

base=base, jazente

base line=linha de construção

base plate=chapa suporte

basement/cellar/hold=porão

basin=bacia (de mar ou rio próximo aos portos), doca, bacia

bat rivet=rebite de cabeça cônica

batten clips=clipes de caverna

batten grating=estrado

battens=saretas

battery=bateria

battery charger=carregador de bateria

battle cruiser=cruzador de batalha

battle-ship=encouraçado, couraçado

bay=baia, entrada de mar ; também utilizado para cada um dos espaços nos quais o plano de cargo do navio é dividido

bay=baía

bayplan=plano geral de carga de um navio porta container mostrando todos os espaços e posições dos containers no navio

beach-praia

 

 

beacon=farol,baliza

bead=cordão de solda

beaded=calafetado com solda

beam =boca, largura, vau, perfil

beam in way of hatch=meio-vau

beam knee=borboleta do vau, vau

beam restrictions=restrições de boca

bearing=mancal

bearing bushing=casquilho

bearing cap=capa de mancal

bearing pedestal=suporte do mancal

bearing shell=bucha de mancal

bearing steadying bolt=parafuso tensor do mancal

bed=base, jazente

bed plate=chapa suporte, base do motor

beeper=sinalizador

before=antes

being observed=está observado

belaying pin=malagueta na balaustrado para das volta aos cabos dos aparelhos

bell mouthed=expandido em boca de sino

belling tool=ferro de bater, ferro de acampanar

bellows=fole

bells=sinos

belt driven=acionado por correia

belting=verdugo

bench lathe=torno de bancada

bend=emenda (de cabos)

bend (to)=dobrar

bended=encurvado, dobrado

bending=flexão

bending moment=momento fletor

bending test=teste de dobramento, prova de flexão

bent frame=caverna obrigada

berth (wharf, pier)=carreira, berço, berço de atracação

berth terms=termos de utilização de um berço (conforme contrato)

berthed=atracado

berthing=atracação

besides=além de

between deck=convés intermediário, coberta

bevel gear=engrenagem biselada, engrenagem cônica

beware of propeller=cuidado com a hélice do navio (aviso colocado na popa de muitos navios para evitar acidentes)

beyond=além

bid=proposta firme de preço para a compra de um produto ou serviço

big bag=“grande bolsa” para cargas em granel (capacidade usualmente 02 toneladas)

bight=laçada (de cabo), enseada

bilge=bojo, calha, dala do porão, bojo do casco

bilge block=picadeiro lateral

bilge chest=caixa de válvula de bomba de incêndio

bilge girder=longarina do bojo

bilge keel=bolina

bilge keelson stringer=escoa

bilge longitudinals=longarina do bojo

bilge pipe=rede de esgoto

bilge plate=chapa do bojo

bilge pump=bomba de esgoto

bilge water=água de sentina

bilge well=poceto de drenagem

bill of lading (B/L)=conhecimento de embarque/carga/transportec/marítimo – documento de transporte/do armador, preenchido pelo embarcador e assinado pelo comandante do navio ou seu representante legal/agente; confirmando o recebimento da carga a bordo do navio

bill of transport=conhecimento de transporte

billboard=raposa

billet=tarugo

BIMCO (Baltic and International Conference)=organização maritime com sede na Dinamarca, com a finalidade de disciplinar praticas de frete, contraltos e conhecimentos marítimos

binnacle=bitácula

binoculars=binóculos

bitt=cabeço

bitt-bollard=cabeço, peça de ferro fizada nos berços para amarrar os navios

black-preto

blade=lâmina, pá

blade root=raiz da pá

blade tip=ponta de pá

block=montagem, picadeiro

block capitals=letras maíusculas

block coefficient=coeficiente de bloco

blocks=poleame

blow-down valve=válvula de extração de fundo

blower=ventoinha, soprador

blown up=condição de estivagem ocasionado a elevação anormal do centro de gravidade

blow-off valve=válvula de extração

blue=azul

board=bordo

board (elec.)=quadro (elet.)

board a vessel (to)=abordar um navio

boarding=embarque

boarding station=estação de embarque

boardings=embarcações

boardside=cada um dos lados do navio

boat=barco, embarcação de pequeno porte, bote

 

 

boat race=regata

boatswain=contramestre

boatswain's locker=paiol do mestre

body=casco, corpo

body plan=plano de balizas

boiler=caldeira, copmartimento de bordo onde a água é aquecida para gerar energia

boiler casing=gaiúta da praça de caldeiras

boiler drum=tubulação da caldeira

boiler flue=tubo de caldeira (escocesa)

boiler furnace=fornalha de caldeira

boiler room=praça de caldeiras

boiler space=praça de caldeiras

boiler survey=vistoria de caldeira

boiling pan=caldeirão a vapor

bollard=cabeço

bollard pull=força ou capacidade de tração de um rebocador, medida em toneladas, tração estática

bolt=parafuso

bonded=armazem, armazenado

bonded store=depósito, loja

bonded stores=certos artigos para consumo de bordo sobre superviso e selo alfandagário

bonded warehouse=armazém alfandegado

bonnet=tampa de válvula

booked=reservado, fechado

booking=reserva, fechamento

boom capacity=pau de carga

boom cradle=descanso dp pau de carga

boom/derrick=pau de carga (cada um dos equipamentos em forma de lança utilizados como guindastes), lança

boost air=ar de admissão

booster=buster, amplificador

booster pump=bomba de recalque

bootoping=faixa de linha dágua, zona de flutuação

border=fronteira

bore diameter=diâmetro do furo

boring machine=máquina de broquear

boss=bosso