The Twelve African Novels (A Collection) - Edgar Wallace - E-Book

The Twelve African Novels (A Collection) E-Book

Edgar Wallace

0,0

Beschreibung

This unique collection of african novels has been designed and formatted to the highest digital standards. Edgar Wallace (1875-1932) was an English writer. During 1907 Edgar travelled to the Congo Free State, to report on atrocities committed against the Congolese under King Leopold II of Belgium and the Belgian rubber companies, in which up to 15 million Congolese were killed. Isabel Thorne of the Weekly Tale-Teller penny magazine, invited Wallace to serialise stories inspired by his experiences. These were published as his first collection Sanders of the River (1911), a best seller, in 1935 adapted into a film with the same name, starring Paul Robeson. Wallace went on to publish 11 more similar collections (102 stories). They were tales of exotic adventure and local tribal rites, set on an African river, mostly without love interest as this held no appeal for Wallace. His first 28 books and their film rights he sold outright, with no royalties, for quick money. Table of Contents: Sanders of the River (1911) The People of the River (1911) The River of Stars (1913) Bosambo of the River (1914) Bones (1915) The Keepers of the King's Peace (1917) Lieutenant Bones (1918) Bones in London (1921) Sandi the Kingmaker (1922) Bones of the River (1923) Sanders (1926) Again Sanders (1928)

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 3629

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Edgar Wallace

The Twelve African Novels (A Collection)

Sanders of the River, The Keepers of the King's Peace, The People of the River, The River of Stars…

Published by

Books

- Advanced Digital Solutions & High-Quality eBook Formatting -
2017 OK Publishing
ISBN 978-80-272-0155-6

Table of Contents

Sanders of the River (1911)
The People of the River (1911)
The River of Stars (1913)
Bosambo of the River (1914)
Bones (1915)
The Keepers of the King’s Peace (1917)
Lieutenant Bones (1918)
Bones in London (1921)
Sandi the Kingmaker (1922)
Bones of the River (1923)
Sanders (1926)
Again Sanders (1928)

Sanders of the River (1911)

Table of Contents
I. The Education of the King
II. Keepers of the Stone
III. Bosambo of Monrovia
IV. The Drowsy One
V. The Special Commissioner
VI. The Dancing Stones
VII. The Forest of Happy Dreams
VIII. The Akasavas
IX. The Wood of Devils
X. The Loves of M’lino
XI. The Witchdoctor
XII. The Lonely One
XIII. The Seer
XIV. Dogs of War

I. The Education of the King

Table of Contents

Mr Commissioner Sanders had graduated to West Central Africa by such easy stages that he did not realize when his acquaintance with the back lands began.

Long before he was called upon by the British Government to keep a watchful eye upon some quarter of a million cannibal folk, who ten years before had regarded white men as we regard the unicorn; he had met the Basuto, the Zulu, the Fingo, and Pondo, Matabele, Mashona, Barotse, Hottentot, and Bechuana. Then curiosity and interest took him westward and northward, and he met the Angola folk, then northward to the Congo, westward to the Masai, and finally, by way of the Pigmy people, he came to his own land.

Now, there is a subtle difference between all these races, a difference that only such men as Sanders know.

It is not necessarily a variety of colour, though some are brown and some yellow, and some — a very few — jet black. The difference is in character. By Sanders’ code you trusted all natives up to the same point, as you trust children, with a few notable exceptions. The Zulu were men, the Basuto were men, yet childlike in their grave faith. The black men who wore the fez were subtle, but trustworthy; but the browny men of the Gold Coast, who talked English, wore European clothing, and called one another “Mr,” were Sanders’ pet abomination.

Living so long with children of a larger growth, it follows that he absorbed many of their childlike qualities. Once, on furlough in London, a confidence trick was played on him, and only his natural honesty pulled him out of a ridiculous scrape.

For, when the gold-brick man produced his dull metal ingot, all Sanders’ moral nerves stood endways, and he ran the confiding “bunco steerer” to the nearest station, charging him, to the astonishment of a sorely-puzzled policeman, with “I.G.B.,” which means illicit gold buying. Sanders did not doubt that the ingot was gold, but he was equally certain that the gold was not honestly come by. His surprise when he found that the “gold” was gold-leaf imposed upon the lead of commerce was pathetic.

You may say of Sanders that he was a statesman, which means that he had no exaggerated opinion of the value of individual human life. When he saw a dead leaf on the plant of civilization, he plucked it off, or a weed growing with his ‘flowers’ he pulled it up, not stopping to consider the weed’s equal right to life. When a man, whether he was capita or slave, by his bad example endangered the peace of his country, Sanders fell upon him. In their unregenerate days, the Isisi called him “Ogani Isisi,” which means “The Little Butcher Bird,” and certainly in that time Sanders was prompt to hang. He governed a people three hundred miles beyond the fringe of civilization. Hesitation to act, delay in awarding punishment, either of these two things would have been mistaken for weakness amongst a people who had neither power to reason, nor will to excuse, nor any large charity.

In the land which curves along the borders of Togo the people understand punishment to mean pain and death, and nothing else counts. There was a foolish Commissioner who was a great humanitarian, and he went up to Akasava — which is the name of this land — and tried moral suasion.

It was a raiding palaver. Some of the people of Akasava had crossed the river to Ochori and stolen women and goats, and I believe there was a man or two killed, but that is unimportant. The goats and the women were alive, and cried aloud for vengeance. They cried so loud that down at headquarters they were heard and Mr Commissioner Niceman — that was not his name, but it will serve — went up to see what all the noise was about. He found the Ochori people very angry, but more frightened.

“If,” said their spokesman, “they will return our goats, they may keep the women, because the goats are very valuable.” So Mr Commissioner Niceman had a long, long palaver that lasted days and days, with the chief of the Akasava people and his councillors, and in the end moral suasion triumphed, and the people promised on a certain day, at a certain hour, when the moon was in such a quarter and the tide at such a height, the women should be returned and the goats also.

So Mr Niceman returned to headquarters, swelling with admiration for himself and wrote a long report about iris genius and his administrative abilities, and his knowledge of the native, which was afterwards published in Blue Book (Africa) 7943-96.

It so happened that Mr Niceman immediately afterwards went home to England on furlough, so that he did not hear the laments and woeful wailings of the Ochori folk when they did not get their women or their goats.

Sanders, working round the Isisi River, with ten Houssas and an attack of malaria, got a helio message: “Go Akasava and settle that infernal woman palaver. — ADMINISTRATION.” So Sanders girded up his loins, took 25 grains of quinine, and leaving his good work — he was searching for M’Beli, the witchdoctor, who had poisoned a friend — trekked across country for the Akasava.

In the course of time he came to the city and was met by the chief.

“What about these women?” he asked.

“We will have a palaver,” said the chief. “I will summon my headmen and my councillors.”

“Summon nothing,” said Sanders shortly. “Send back the women and the goats you stole from the Ochori.”

“Master,” said the chief, “at full moon, which is our custom, when the tide is so, and all signs of gods and devils are propitious, I will do as you bid.”

“Chief,” said Sanders, tapping the ebony chest of the other with the thin end of his walkingstick, “moon and river, gods or devils, those women and the goats go back to the Ochori folk by sunset, or I tie you to a tree and flog you till you bleed.”

“Master,” said the chief, “the women shall be returned.”

“And the goats,” said Sanders.

“As to the goats,” said the chief airily, “they are dead, having been killed for a feast.”

“You will bring them back to life,” said Sanders.

“Master, do you think I am a magician?” asked the chief of the Akasava.

“I think you are a liar,” said Sanders impartially, and there the palaver finished.

That night goats and women returned to the Ochori, and Sanders prepared to depart.

He took aside the chief, not desiring to put shame upon him or to weaken his authority.

“Chief,” he said, “it is a long journey to Akasava, and I am a man fulfilling many tasks. I desire that you do not cause me any further journey to this territory.”

“Master,” said the chief truthfully, “I never wish to see you again.” Sanders smiled aside, collected his ten Houssas, and went back to the Isisi River to continue his search for M’Beli.

It was not a nice search for many causes, and there was every reason to believe, too, that the king of Isisi himself was the murderer’s protector. Confirmation of this view came one morning when Sanders, encamped by the Big River, was taking a breakfast of tinned milk and toast. There arrived hurriedly Sato-Koto, the brother of the king, in great distress of mind, for he was a fugitive from the king’s wrath. He babbled forth all manner of news, in much of which Sanders took no interest whatever. But what he said of the witchdoctor who lived in the king’s shadow was very interesting indeed, and Sanders sent a messenger to headquarters, and, as it transpired, headquarters despatched in the course of time Mr Niceman — who by this time had returned from furlough — to morally ‘suade’ the king of the Isisi.

From such evidence as we have been able to collect it is evident that the king was not in a melting mood. It is an indisputable fact that poor Niceman’s head, stuck on a pole before the king’s hut, proclaimed the king’s high spirits.

H.M.S. St. George, H.M.S. Thrush, H.M.S. Philomel, H.M.S. Phoebe sailed from Simonstown, and H.M.S. Dwarf came down from Sierra Leone hec dum, and in less than a month after the king killed his guest he wished he hadn’t.

Headquarters sent Sanders to clear up the political side of the mess.

He was shown round what was left of the king’s city by the flag-lieutenant of the St George.

“I am afraid,” said that gentleman, apologetically, “I am afraid that you will have to dig out a new king; we’ve rather killed the old one.”

Sanders nodded. “I shall not go into mourning,” he said.

There was no difficulty in finding candidates for the vacant post. Sato-Koto, the dead king’s brother, expressed his willingness to assume the cares of office with commendable promptitude.

“What do you say?” asked the admiral, commanding the expedition.

“I say no, sir,” said Sanders, without hesitation. “The king has a son, a boy of nine; the kingship must be his. As for Sato-Kato, he shall be regent at pleasure.” And so it was arranged, Sato-Koto sulkily assenting.

They found the new king hidden in the woods with the women folk, and he tried to bolt, but Sanders caught him and led him back to the city by the ear.

“My boy,” he said kindly, “how do people call you?”

“Peter, master,” whimpered the wriggling lad; “in the fashion of the white people.”

“Very well,” said Sanders, “you shall be King Peter, and rule this country wisely and justly according to custom and the law. And you shall do hurt to none, and put shame on none nor shall you kill or raid or do any of the things that make life worth living, and if you break loose, may the Lord help you!” Thus was King Peter appointed monarch of the Isisi people, and Sanders went back to headquarters with the little army of bluejackets and Houssas, for M’Beli, the witchdoctor, had been slain at the taking of the city, and Sanders’ work was finished.

The story of the taking of Isisi village, and the crowning of the young king, was told in the London newspapers, and lost nothing in the telling. It was so described by the special correspondents, who accompanied the expedition, that many dear old ladies of Bayswater wept, and many dear young ladies of Mayfair said: “How sweet!” and the outcome of the many emotions which the description evoked was the sending out from England of Miss Clinton Calbraith, who was an M.A., and unaccountably pretty.

She came out to “mother” the orphan king, to be a mentor and a friend. She paid her own passage, but the books which she brought and the school paraphernalia that filled two large packing cases were subscribed for by the tender readers of Tiny Toddlers, a magazine for infants. Sanders met her on the landing-stage, being curious to see what a white woman looked like.

He put a hut at her disposal and sent the wife of his coast clerk to look after her.

“And now, Miss Calbraith,” he said, at dinner that night, “what do you expect to do with Peter?”

She tilted her pretty chin in the air reflectively. “We shall start with the most elementary of lessons — the merest kindergarten, and gradually work up. I shall teach him callisthenics, a little botany — Mr Sanders, you’re laughing.”

“No, I wasn’t,” he hastened to assure her; “I always make a face like that — er — in the evening. But tell me this — do you speak the language — Swaheli, Bomongo, Fingi?”

“That will be a difficulty,” she said thoughtfully.

“Will you take my advice?” he asked.

“Why, yes.”

“Well, learn the language.” She nodded. “Go home and learn it.” She frowned. “It will take you about twentyfive years.”

“Mr Sanders,” she said, not without dignity, “you are pulling — you are making fun of me.”

“Heaven forbid!” said Sanders piously, “that I should do anything so wicked.” The end of the story, so far as Miss Clinton Calbraith was concerned, was that she went to Isisi, stayed three days, and came back incoherent.

“He is not a child!” she said wildly; “he is — a — a little devil!”

“So I should say,” said Sanders philosophically.

“A king? It is disgraceful! He lives in a mud hut and wears no clothes. If I’d known!”

“A child of nature,” said Sanders blandly. “You didn’t expect a sort of Louis Quinze, did you?”

“I don’t know what I expected,” she said desperately; “but it was impossible to stay — quite impossible.”

“Obviously,” murmured Sanders.

“Of course, I knew he would be black,” she went on; “and I knew that — oh, it was too horrid!”

“The fact of it is, my dear young lady,” said Sanders, “Peter wasn’t as picturesque as you imagined him; he wasn’t the gentle child with pleading eyes; and he lives messy — is that it?” This was not the only attempt ever made to educate Peter. Months afterwards, when Miss Calbraith had gone home and was busily writing her famous book, “Alone in Africa: by an English Gentlewoman,” Sanders heard of another educative raid.

Two members of an Ethiopian mission came into Isisi by the back way. The Ethiopian mission is made up of Christian black men, who, very properly, basing their creed upon Holy Writ, preach the gospel of Equality. A black man is as good as a white man any day of the week, and infinitely better on Sundays if he happens to be a member of the Reformed Ethiopian Church.

They came to Isisi and achieved instant popularity, for the kind of talk they provided was very much to the liking of Sato-Koto and the king’s councillors.

Sanders sent for the missioners. The first summons they refused to obey, but they came on the second occasion, because the message Sanders sent was at once peremptory and ominous.

They came to headquarters, two cultured American negroes of good address and refined conversation. They spoke English faultlessly, and were in every sense perfect gentlemen.

“We cannot understand the character of your command,” said one, “which savours somewhat of interference with the liberty of the subject.”

“You’ll understand me better,” said Sanders, who knew his men, “when I tell you that I cannot allow you to preach sedition to my people.”

“Sedition, Mr Sanders!” said the negro in shocked tones. “That is a grave charge.”

Sanders took a paper from a pigeonhole in his desk; the interview took place in his office.

“On such a date,” he said, “you said this, and this, and that.” In other words he accused them of overstepping the creed of Equality and encroaching upon the borderland of political agitation.

“Lies!” said the elder of the two, without hesitation.

“Truth or lies,” he said, “you go no more to Isisi.”

“Would you have the heathen remain in darkness?” asked the man, in reproach. “Is the light we kindle too bright, master?”

“No,” said Sanders, “but a bit too warm.” So he committed the outrage of removing the Ethiopians from the scene of their earnest labours, in consequence of which questions were asked in Parliament.

Then the chief of the Akasava people — an old friend — took a hand in the education of King Peter. Akasava adjoins that king’s territory, and the chief came to give hints in military affairs.

He came with drums a-beating, with presents of fish and bananas and salt.

“You are a great king!” he said to the sleepy-eyed boy who sat on a stool of state, regarding him with openmouthed interest. “When you walk the world shakes at your tread; the mighty river that goes flowing down to the big water parts asunder at your word, the trees of the forest shiver, and the beasts go slinking to cover when your mightiness goes abroad.”

“Oh, ko, ko!” giggled the king, pleasantly tickled.

“The white men fear you,” continued the chief of the Akasava; “they tremble and hide at your roar.”

Sato-Koto, standing at the king’s elbow, was a practical man. “What seek ye, chief?” he asked, cutting short the compliments.

So the chief told him of a land peopled by cowards, rich with the treasures of the earth, goats, and women.

“Why do you not take them yourself?” demanded the regent.

“Because I am a slave,” said the chief; “the slave of Sandi, who would beat me. But you, lord, are of the great; being king’s headman, Sandi would not beat you because of your greatness.” There followed a palaver, which lasted two days.

“I shall have to do something with Peter,” wrote Sanders despairingly to the Administrator; “the little beggar has gone on the warpath against those unfortunate Ochori. I should be glad if you would send me a hundred men, a Maxim, and a bundle of rattan canes; I’m afraid I must attend to Peter’s education myself.”

*

“Lord, did I not speak the truth?” said the Akasava chief in triumph. “Sandi has done nothing! Behold, we have wasted the city of the Ochori, and taken their treasure, and the white man is dumb because of your greatness! Let us wait till the moon comes again, and I will show you another city.”

“You are a great man,” bleated the king, “and some day you shall build your hut in the shadow of my palace.”

“On that day,” said the chief, with splendid resignation, “I shall die of joy.” When the moon had waxed and waned and come again, a pencilled silver hoop of light in the eastern sky, the Isisi warriors gathered with spear and broad-bladed sword, with ingola on their bodies, and clay in their hair.

They danced a great dance by the light of a huge fire, and all the women stood round, clapping their hands rhythmically.

In the midst of this there arrived a messenger in a canoe, who prostrated himself before the king, saying: “Master, one day’s march from here is Sandi; he has with him five score of soldiers and the brass gun which says: ‘Ha-ha-ha-ha-ha!’”

A silence reigned in court circles, which was broken by the voice of the Akasava chief. “I think I will go home,” he said. “I have a feeling of sickness; also, it is the season when my goats have their young.”

“Do not be afraid,” said Sato-Koto brutally. “The king’s shadow is over you, and he is so mighty that the earth shakes at his tread, and the waters of the big river part at his footfall; also, the white men fear him.”

“Nevertheless,” said the chief, with some agitation, “I must go, for my youngest son is sickening with fever, and calls all the time for me.”

“Stay!” said the regent, and there was no mistaking his tone.

Sanders did not come the next day, nor the next. He was moving leisurely, traversing a country where many misunderstandings existed that wanted clearing up. When he arrived, having sent a messenger ahead to carry the news of his arrival, he found the city peaceably engaged.

The women were crushing corn, the men smoking, the little children playing and sprawling about the streets.

He halted at the outskirts of the city, on a hillock that commanded the main street, and sent for the regent.

“Why must I send for you?” he asked. “Why does the king remain in his city when I come? This is shame.”

“Master,” said Sato-Koto, “it is not fitting that a great king should so humble himself.” Sanders was neither amused nor angry. He was dealing with a rebellious people, and his own fine feelings were as nothing to the peace of the land.

“It would seem that the king has had bad advisers,” he reflected aloud, and Sato-Koto shuffled uneasily. “Go, now, and tell the king to come — for I am his friend.”

The regent departed, but returned again alone. “Lord, he will not come,” he said sullenly.

“Then I will go to him,” said Sanders.

King Peter, sitting before his hut, greeted Mr Commissioner with downcast eyes, Sanders’ soldiers, spread in a semicircle before the hut, kept the rabble at bay.

“King,” said Sanders — he carried in his hand a rattan cane of familiar shape, and as he spoke he whiffled it in the air, making a little humming noise— “stand up!”

“Wherefore?” said Sato-Koto.

“That you shall see,” said Sanders.

The king rose reluctantly, and Sanders grabbed him by the scruff of his neck.

Swish!

The cane caught him most undesirably, and he sprang into the air with a yell.

Swish, swish, swish!

Yelling and dancing, throwing out wild hands to ward off the punishment, King Peter blubbered for mercy.

“Master!” Sato-Koto, his face distorted with rage, reached for his spear.

“Shoot that man if he interferes,” said Sanders, without releasing the king, The regent saw the levelled rifles and stepped back hastily, “Now,” said Sanders, throwing down the cane, “now we will play a little game.”

“Wow-wow-oh, ko!” sobbed his majesty.

“I go back to the forest,” said Sanders. “By and by a messenger shall come to you, saying that the Commissioner is on his way. Do you understand?”

“Yi-hi!” sobbed the king.

“Then will you go out with your councillors and your old men and await my coming according to custom. Is that clear?”

“Ye-es, master,” whimpered the boy.

“Very good,” said Sanders, and withdrew his troops.

In half an hour came a grave messenger to the king, and the court went out to the little hill to welcome the white man, This was the beginning of King Peter’s education, for thus was he taught obedience.

Sanders went into residence in the town of Isisi, and held court, “Sato-Koto,” he said on the second day, “do you know the village of Ikan?”

“Yes, master; it is two days’ journey into the bush.”

Sanders nodded. “You will take your wives, your children, your servants, and your possessions to the village of Ikan, there to stay until I give you leave to return. The palaver is finished.”

Next came the chief of the Akasava, very ill at ease. “Lord, if any man says I did you wrong, he lies,” said the chief.

“Then I am a liar!” said Sanders. “For I say that you are an evil man, full of cunning.”

“If it should be,” said the chief, “that you order me to go to my village as you have ordered Sato-Koto, I will go, since he who is my father is not pleased with me.”

“That I order,” said Sanders; “also, twenty strokes with a stick, for the good of your soul. Furthermore, I would have you remember that down by Tembeli on the great river there is a village where men labour in chains because they have been unfaithful to the Government and have practised abominations.” So the chief of the Akasava people went out to punishment.

There were other matters requiring adjustment, but they were of a minor character, and when these were all settled to the satisfaction of Sanders, but by no means to the satisfaction of the subjects, the Commissioner turned his attention to the further education of the king.

“Peter,” he said, “tomorrow when the sun comes up I go back to my own village, leaving you without councillors.”

“Master, how may I do without councillors, since I am a young boy?” asked the king, crestfallen and chastened.

“By saying to yourself when a man calls for justice: ‘If I were this man how should I desire the king’s justice?’”

The boy looked unhappy. “I am very young,” he repeated; “and today there come many from outlying villages seeking redress against their enemies.”

“Very good,” said Sanders. “Today I will sit at the king’s right hand and learn of his wisdom.” The boy stood on one leg in his embarrassment, and eyed Sanders askance.

There is a hillock behind the town. A worn path leads up to it, and atop is a thatched hut without sides. From this hillock you see the broad river with its sandy shoals, where the crocodiles sleep with open mouth; you see the rising ground toward Akasava, hills that rise one on top of the other, covered with a tangle of vivid green. In this house sits the king in judgment, beckoning the litigants forward. Sato-Koto was wont to stand by the king, bartering justice. Today Sato-Koto was preparing to depart and Sanders sat by the king’s side.

There were indeed many litigants.

There was a man who had bought a wife, giving no less than a thousand rods and two bags of salt for her. He had lived for three months with her, when she departed from his house.

“Because,” said the man philosophically, “she had a lover. Therefore, Mighty Sun of Wisdom, I desire the return of my rods and my salt.”

“What say you?” said Sanders.

The king wriggled uncomfortably.

“What says the father?” he said hesitatingly, and Sanders nodded.

“That is a wise question,” he approved, and called the father, a voluble and an eager old man.

“Now, king,” he said hurriedly, “I sold this woman, my daughter; how might I know her mind? Surely I fulfil my contract when the woman goes to the man. How shall a father control when a husband fails?” Sanders looked at the king again, and the boy drew a long breath.

“It would seem, M’bleni, that the woman, your daughter, lived many years in your hut, and if you do not know her mind you are either a great fool or she is a cunning one. Therefore, I judge that you sold this woman knowing her faults. Yet the husband might accept some risk also. You shall take back your daughter and return 500 rods and a bag of salt, and if it should be that your daughter marries again, you shall pay one-half of her dowry to this man.” Very, very slowly he gave judgment, hesitatingly, anxiously, glancing now and again to the white man for his approval.

“That was good,” said Sanders, and called forward another pleader.

“Lord king,” said the new plaintiff, “a man has put an evil curse on me and my family, so that they sicken.” Here was a little poser for the little judge, and he puzzled the matter out in silence, Sanders offering no help.

“How does he curse you?” at last asked the king.

“With the curse of death,” said the complainant in a hushed voice.

“Then you shall curse him also,” said the king, “and it shall be a question of whose curse is the stronger.” Sanders grinned behind his hand, and the king, seeing the smile, smiled also.

From here onward Peter’s progress was a rapid one, and there came to headquarters from time to time stories of a young king who was a Solomon in judgment.

So wise he was (who knew of the formula he applied to each case?), so beneficent, so peaceable, that the chief of the Akasava, from whom was periodically due, took advantage of the gentle administration, and sent neither corn nor fish nor grain. He did this after a journey to faraway Ikan, where he met the king’s uncle, Sato-Koto, and agreed upon common action. Since the crops were good, the king passed the first fault, but the second tribute became due, and neither Akasava nor Ikan sent, and the people of Isisi, angry at the insolence, murmured, and the king sat down in the loneliness of his hut to think upon a course which was just and effective.

*

“I really am sorry to bother you,” wrote Sanders to the Administrator again, “but I shall have to borrow your Houssas for the Isisi country. There has been a tribute palaver, and Peter went down to Ikan and wiped up his uncle; he filled in his spare time by giving the Akasava the worst licking they have ever had. I thoroughly approve of all that Peter has done, because I feel that he is actuated only by the keenest sense of justice and a desire to do the right thing at the right time — and it was time Sato-Koto was killed — though I shall have to reprimand Peter for the sake of appearances. The Akasava chief is in the bush, hiding.” Peter came back to his capital after his brief but strenuous campaign, leaving behind him two territories that were all the better for his visit, though somewhat sore.

The young king brought together his old men, his witchdoctors, and other notabilities.

“By all the laws of white men,” he said, “I have done wrong to Sandi, because he has told me I must not fight, and, hold, I have destroyed my uncle, who was a dog, and I have driven the chief of the Akasava into the forest. But Sandi told me also that I must do what was just, and that I have done according to my lights, for I have destroyed a man who put my people to shame. Now, it seems to me that there is only one thing to do, and that is to go to Sandi, telling the truth and asking him to judge.”

“Lord king,” said the oldest of his councillors, “what if Sandi puts you to the chain-gang?”

“That is with tomorrow,” quoth the king, and gave orders for preparations to be made for departure.

Halfway to headquarters the two met; King Peter going down and Sanders coming up. And here befell the great incident.

No word was spoken of Peter’s fault before sunset; but when blue smoke arose from the fires of Houssa and warrior, and the little camp in the forest clearing was all a-chatter, Sanders took the king’s arm and led him along the forest path.

Peter told his tale and Sanders listened.

“And what of the chief of the Akasava?” he asked.

“Master,” said the king, “he fled to the forest cursing me, and with him went many bad men.” Sanders nodded again gravely.

They talked of many things till the sun threw long shadows, and then they turned to retrace their footsteps. They were within half a mile of the camp and the faint noise of men laughing, and the faint scent of fires burning came to them, when the chief of the Akasava stepped out from behind a tree and stood directly in their path.

With him were some eight fighting men fully armed.

“Lord king,” said the chief of the Akasava, “I have been waiting for you.” The king made neither movement nor reply, but Sanders reached for his revolver.

His hand closed on the butt, when something struck him and he went down like a log.

“Now we will kill the king of the Isisi, and the white man also.” The voice was the chief’s, but Sanders was not taking any particular interest in the conversation, because there was a hive of wild bees buzzing in his head, and a maze of pain; he felt sick.

“If you kill me it is little matter,” said the king’s voice, “because there are many men who can take my place; but if you slay Sandi, you slay the father of the people, and none can replace him.”

“He whipped you, little king,” said the chief of the Akasava mockingly.

“I would throw him into the river,” said a strange voice after a long interval; “thus shall no trace be found of him, and no man will lay his death to our door.”

“What of the king?” said another. Then came a crackling of twigs and the voices of men.

“They are searching,” whispered a voice. “King, if you speak I will kill you now.”

“Kill!” said the young king’s even voice, and shouted, “Oh, M’sabo! Betelei! Sandi is here!” That was all Sandi heard.

Two days later he sat up in bed and demanded information. There was a young doctor with him when he woke, who had providentially arrived from headquarters.

“The king?” he hesitated.

“Well, they finished the king, but he saved your life. I suppose you know that?”

Sanders said “Yes” without emotion.

“A plucky little beggar,” suggested the doctor.

“Very,” said Sanders. Then: “Did they catch the chief of the Akasava?”

“Yes; he was so keen on finishing you that he delayed his bolting. The king threw himself on you and covered your body.”

“That will do.” Sanders’ voice was harsh and his manner brusque at the best of times, but now his rudeness was brutal.

“Just go out of the hut, doctor — I want to sleep.” He heard the doctor move, heard the rattle of the “chick” at the hut door, then he turned his face to the wall and wept.

II. Keepers of the Stone

Table of Contents

There is a people who live at Ochori in the big African forest on the Ikeli River, who are called in the native tongue “The Keepers of the Stone.” There is a legend that years and years ago, calacala, there was a strange, flat stone, “inscribed with the marks of the devils” (so the grave native storyteller puts it), which was greatly worshipped and prized, partly for its magic powers, and partly because of the two ghosts who guarded it.

It was a fetish of peculiar value to the mild people who lived in the big forest, but the Akasava, who are neither mild nor reverential, and being, moreover, in need of gods, swooped down upon the Ochori one red morning and came away with this wonderful stone and other movables. Presumably, the “ghosts of brass” went also. It was a great business, securing the stone, for it was set in a grey slab in the solid rock, and many spearheads were broken before it could be wrenched from its place. But in the end it was taken away, and for several years it was the boast of the Akasava that they derived much benefit from this sacred possession. Then of a sudden the stone disappeared, and with it all the good fortune of its owners. For the vanishing of the stone coincided with the arrival of British rule, and it was a bad thing for the Akasava.

There came in these far-off days (‘95?) a ridiculous person in white with an escort of six soldiers. He brought a message of peace and good fellowship, and talked of a new king and a new law. The Akasava listened in dazed wonderment, but when they recovered they cut off his head, also the heads of the escort. It seemed to be the only thing to do under the circumstances.

Then one morning the Akasava people woke to find the city full of strange white folk, who had come swiftly up the river in steamboats. There were too many to quarrel with, so the people sat quiet, a little frightened and very curious, whilst two black soldiers strapped the hands and feet of the Akasava chief prior to hanging him by the neck till he was dead.

Nor did the bad luck of the people end here; there came a lean year, when the manioc root was bad and full of death-water [There is a tremendous amount of free hydrocyanic acid (prussic acid) in manioc — EW], when goats died, and crops were spoilt by an unexpected hurricane. There was always a remedy at hand for a setback of this kind. If you have not the thing you require, go and take it. So, following precedents innumerable, the Akasava visited the Ochori, taking away much grain, and leaving behind dead men and men who prayed for death. In the course of time the white men came with their steamboats, their little brass guns, and the identical block and tackle, which they fastened to the identical tree and utilized in the inevitable manner.

“It appears,” said the new chief — who was afterwards hanged for the killing of the king of the Isisi— “that the white man’s law is made to allow weak men to triumph at the expense of the strong. This seems foolish, but it will be well to humour them.” His first act was to cut down the hanging-tree — it was too conspicuous and too significant. Then he set himself to discover the cause of all the trouble which had come upon the Akasava. The cause required little appreciation. The great stone had been stolen, as he well knew, and the remedy resolved itself into a question of discovering the thief. The wretched Ochori were suspect.

“If we go to them,” said the chief of the Akasava thoughtfully, “killing them very little, but rather burning them, so that they told where this godstone was hidden, perhaps the Great Ones would forgive us.”

“In my young days,” said an aged councillor, “when evil men would not tell where stolen things were buried, we put hot embers in their hands and bound them tightly.”

“That is a good way,” approved another old man, wagging his head applaudingly; “also to tie men in the path of the soldier-ants has been known to make them talkative.”

“Yet we may not go up against the Ochori for many reasons,” said the chief; “the principal of which is that if the stone be with them we shall not overcome them owing to the two ghosts — though I do not remember that the ghosts were very potent in the days when the stone was with us,” he added, not without hope.

The little raid which followed and the search for the stone are told briefly in official records. The search was fruitless, and the Akasava folk must needs content themselves with such picking as came to hand.

Of how Mr Niceman, the deputy commissioner, and then Sanders himself, came up, I have already told. That was long ago, as the natives say, calacala, and many things happened subsequently that put from the minds of the people all thought of the stone.

In course of time the chief of the Akasava died the death for various misdoings, and peace came to the land that fringes Togo.

Sanders has been surprised twice in his life. Once was at Ikeli, which in the native tongue means “little river.” It is not a little river at all, but, on the contrary, a broad, strong, sullen stream that swirls and eddies and foams as it swings the corner of its tortuous course seaward. Sanders sat on a deckchair placed under the awning of his tiny steamer, and watched the river go rushing past. He was a contented man, for the land was quiet and the crops were good. Nor was there any crime.

There was sleeping sickness at Bofabi, and beri-beri at Akasava, and in the Isisi country somebody had discovered a new god, and, by all accounts that came down river, they worshipped him night and day.

He was not bothering about new gods, because gods of any kind were a beneficent asset. Milini, the new king of the Isisi, had sent him word: “Master,” said his mouthpiece, the messenger, “this new god lives in a box which is borne upon the shoulders of priests. It is so long and so wide, and there are four sockets in which the poles fit, and the god inside is a very strong one, and full of pride.”

“Ko, ko!” said Sanders, with polite interest, “tell the lord king, your master, that so long as this god obeys the law, he may live in the Isisi country, paying no tax. But if he tells the young men to go fighting, I shall come with a much stronger god, who will eat your god up. The palaver is finished.” Sanders, with his feet stretched out on the rail of the boat, thought of the new god idly. When was it that the last had come? There was one in the N’Gombi country years ago, a sad god who lived in a hut which no man dare approach — there was another god who came with thunder demanding sacrifice — human sacrifice.

This was an exceptionally bad god, and had cost the British Government six hundred thousand pounds, because there was fighting in the bush and a country unsettled.

But, in the main, the gods were good, doing harm to none, for it is customary for new gods to make their appearance after the crops are gathered, and before the rainy season sets in.

So Sanders thought, sitting in the shade of a striped awning on the foredeck of the little Zaire.

The next day, before the sun came up, he turned the nose of the steamer upstream, being curious as to the welfare of the shy Ochori folk, who lived too near the Akasava for comfort, and, moreover, needed nursing. Very slow was the tiny steamer’s progress, for the current was strong against her. After two days’ travel Sanders got into Lukati, where young Carter had a station.

The deputy commissioner came down to the beach in his pyjamas, with a big pith helmet on the back of his head, and greeted his chief boisterously.

“Well?” said Sanders; and Carter told him all the news. There was a land palaver at Ebibi; Otabo, of Bofabi, had died of the sickness; there were two leopards worrying the outlying villages, and— “Heard about the Isisi god?” he asked suddenly; and Sanders said that he had.

“It’s an old friend of yours,” said Carter. “My people tell me that this old god-box contains the stone of the Ochori.”

“Oh!” said Sanders, with sudden interest.

He breakfasted with his subordinate, inspected his little garrison of thirty, visited his farm, admired his sweet potatoes, and patronized his tomatoes.

Then he went back to the boat and wrote a short dispatch in the tiniest of handwriting on the flimsiest of paper slips. “In case!” said Sanders.

“Bring me 14,” he said to his servant, and Abiboo came back to him soon with a pigeon in his hand.

“Now, little bird,” said Sanders, carefully rolling his letter round the red leg of the tiny courier and fastening it with a rubber band, “you’ve got two hundred miles to fly before sunrise tomorrow — and ‘ware hawks!” Then he gathered the pigeon in his hand, walked with it to the stern of the boat, and threw it into the air.

His crew of twelve men were sitting about their cooking-pot — that pot which everlastingly boils.

“Yoka!” he called, and his half-naked engineer came bounding down the slope.

“Steam,” said Sanders; “get your wood aboard; I am for Isisi.” There was no doubt at all that this new god was an extremely powerful one.

Three hours from the city the Zaire came up to a long canoe with four men standing at their paddles singing dolefully. Sanders remembered that he had passed a village where women, their bodies decked with green leaves, wailed by the river’s edge.

He slowed down till he came abreast of the canoe, and saw a dead man lying stark in the bottom.

“Where go you with this body?” he asked.

“To Isisi, lord,” was the answer.

“The middle river and the little islands are places for the dead,” said Sanders brusquely. “It is folly to take the dead to the living.”

“Lord,” said the man who spoke, “at Isisi lives a god who breathes life; this man” — he pointed downwards— “is my brother, and he died very suddenly because of a leopard. So quickly he died that he could not tell us where he had hidden his rods and his salt. Therefore we take him to Isisi, that the new god may give him just enough life to make his relations comfortable.”

“The middle river,” said Sanders quietly, and pointed to such a lone island, all green with tangled vegetation, as might make a burying ground. “What is your name?”

“Master, my name is N’Kema,” said the man sullenly.

“Go, then, N’Kema,” he said, and kept the steamer slow ahead whilst he watched the canoe turn its blunt nose to the island and disembark its cargo.

Then he rang the engines full ahead, steered clear of a sandbank, and regained the fairway.

He was genuinely concerned.

The stone was something exceptional in fetishes, needing delicate handling. That the stone existed, he knew. There were legends innumerable about it; and an explorer had, in the early days, seen it through his glasses. Also the ‘ghosts clad in brass’ he had heard about these fantastic and warlike shades who made peaceable men go out to battle — all except the Ochori, who were never warlike, and whom no number of ghosts could incite to deeds of violence.

You will have remarked that Sanders took native people seriously, and that, I remark in passing, is the secret of good government. To him, ghosts were factors, and fetishes potent possibilities. A man who knew less would have been amused, but Sanders was not amused, because he had a great responsibility. He arrived at the city of Isisi in the afternoon, and observed, even at a distance, that something unusual was occurring. The crowd of women and children that the arrival of the Commissioner usually attracted did not gather as he swung in from midstream and followed the water-path that leads to shoal.

Only the king and a handful of old men awaited him, and the king was nervous and in trouble.

“Lord,” he blurted, “I am no king in this city because of the new god; the people are assembled on the far side of the hill, and there they sit night and day watching the god in the box.” Sanders bit his lip thoughtfully, and said nothing.

“Last night,” said the king, “The Keepers of the Stone appeared walking through the village.” He shivered, and the sweat stood in big beads on his forehead, for a ghost is a terrible thing.

“All this talk of keepers of stones is folly,” said Sanders calmly; ‘they have been seen by your women and your unblooded boys.”

“Lord, I saw them myself,” said the king simply; and Sanders was staggered, for the king was a sane man.

“The devil you have!” said Sanders in English; then, “What manner of ghost were these?”

“Lord,” said the king, “they were white of face, like your greatness. They wore brass upon their heads and brass upon their breasts. Their legs were bare, but upon the lower legs was brass again.”

“Any kind of ghost is hard enough to believe,” said Sanders irritably, “but a brass ghost I will not have at any price.” He spoke English again, as was his practice when he talked to himself, and the king stood silent, not understanding him.

“What else?” said Sanders.

“They had swords,” continued the chief, “such as the elephant-hunters of the N’Gombi people carry. Broad and short, and on their arms were shields.” Sanders was nonplussed.

“And they cry ‘war,’” said the chief. “This is the greatest shame of all, for my young men dance the death dance and streak their bodies with paint and tall boastfully.”

“Go to your hut,” said Sanders; “presently I will come and join you.” He thought and thought, smoking one black cigar after another, then he sent for Abiboo, his servant.

“Abiboo,” he said, “by my way of thinking, I have been a good master to you.”

“That is so, lord,” said Abiboo.

“Now I will trust you to go amongst my crew discovering their gods. If I ask them myself, they will lie to me out of politeness, inventing this god and that, thinking they please me.” Abiboo chose the meal hour, when the sun had gone out and the world was grey and the trees motionless. He came back with the information as Sanders was drinking his second cup of coffee in the loneliness of the tiny deckhouse.

“Master,” he reported, “three men worship no god whatever, three more have especial family fetishes, and two are Christians more or less, and the four Houssas are with me in faith.”

“And you?”

Abiboo, the Kano boy, smiled at Sanders’ assumption of innocence. “Lord,” he said, “I follow the Prophet, believing only in the one God, beneficent and merciful.”

“That is good,” said Sanders. “Now let the men load wood, and Yoka shall have steam against moonrise, and all shall be ready for slipping.” At ten o’clock by his watch he fell-in his four Houssas, serving out to each a short carbine and a bandoleer. Then the party went ashore.

The king in his patience sat in his hut, and Sanders found him.

“You will stay here, Milini,” he commanded, “and no blame shall come to you for anything that may happen this night.”

“What will happen, master?”

“Who knows!” said Sanders, philosophically.

The streets were in pitch darkness, but Abiboo, carrying a lantern, led the way.

Only occasionally did the party pass a tenanted hut. Generally they saw by the dull glow of the log that smouldered in every habitation that it was empty. Once a sick woman called to them in passing. It was near her time, she said, and there was none to help her in the supreme moment of her agony.

“God help you, sister!” said Sanders, ever in awe of the mysteries of birth. “I will send women to you. What is your name?”

“They will not come,” said the plaintive voice. “Tonight the men go out to war, and the women wait for the great dance.”

“Tonight?”

“Tonight, master — so the ghosts of brass decree.” Sanders made a clicking noise with his mouth.

“That we shall see,” he said, and went on.

The party reached the outskirts of the city. Before them, outlined against a bronze sky, was the dark bulk of a little hill, and this they skirted.

The bronze became red, and rose, and dull bronze again, as the fires that gave it colour leapt or fell. Turning the shoulder of the hill, Sanders had a full view of the scene.

Between the edge of the forest and slope of the hill was a broad strip of level land. On the left was the river, on the right was swamp and forest again.

In the very centre of the plain a huge fire burnt. Before it, supported by its poles, on two high trestles, a square box.

But the people!

A huge circle, squatting on its haunches, motionless, silent; men, women, children, tiny babies, at their mothers’ hips they stretched; a solid wheel of humanity, with the box and the fire as a hub.

There was a lane through which a man might reach the box — a lane along which passed a procession of naked men, going and returning. There were they who replenished the fire, and Sanders saw them dragging fuel for that purpose. Keeping to the edge of the crowd, he worked his way to the opening. Then he looked round at his men.

“It is written,” he said, in the curious Arabic of the Kano people, “that we shall carry away this false god. As to which of us shall live or die through this adventure, that is with Allah, who knows all things.” Then he stepped boldly along the lane. He had changed his white ducks for a dark blue uniform suit, and he was not observed by the majority until he came with his Houssas to the box. The heat from the fire was terrific, overpowering. Close at hand he saw that the fierceness of the blaze had warped the rough-hewn boards of the box, and through the opening he saw in the light a slab of stone.

“Take up the box quickly,” he commanded, and the Houssas lifted the poles to their shoulders. Until then the great assembly had sat in silent wonder, but as the soldiers lifted their burden, a yell of rage burst from five thousand throats, and men leapt to their feet.

Sanders stood before the fire, one hand raised, and silence fell, curiosity dominating resentment.

“People of the Isisi,” said Sanders, “let no man move until the godstone has passed, for death comes quickly to those who cross the path of gods.” He had an automatic pistol in each hand, and the particular deity he was thinking of at the moment was not the one in the box.

The people hesitated, surging and swaying, as a mob will sway in its uncertainty. With quick steps the bearers carried their burden through the lane, they had almost passed unmolested when an old woman shuffled forward and clutched at Sanders’ arm.

“Lord, lord!” she quavered, “what will you do with our god?”

“Take him to the proper place,” said Sanders, “being by Government appointed his keeper.”

“Give me a sign,” she croaked, and the people in her vicinity repeated, “A sign, master!”

“This is a sign,” said Sanders, remembering the woman in labour. “By the god’s favour there shall be born to Ifabi, wife of Adako, a male child.” He heard the babble of talk; he heard his message repeated over the heads of the crowd; he saw a party of women go scurrying back to the village; then he gave the order to march. There were murmurings, and once he heard a deep-voiced man begin the war-chant, but nobody joined him. Somebody — probably the same man — clashed his spear against his wicker shield, but his warlike example was not followed. Sanders gained the village street. Around him was such a press of people that he followed the swaying box with difficulty. The river was in sight; the moon, rising a dull, golden ball over the trees, laced the water with silver, and then there came a scream of rage.

“He lies! He lies! Ifabi, the wife of Adako, has a female child.”

Sanders turned swiftly like a dog at bay; his lips upcurled in a snarl, his white, regular teeth showing. “Now,” said Sanders, speaking very quickly, “let any man raise his spear, and he dies.” Again they stood irresolute, and Sanders, over his shoulder, gave an order.

For a moment only the people hesitated; then, as the soldiers gripped the poles of the god-box, with one fierce yell they sprang forward.

A voice screamed something; and, as if by magic, the tumult ceased, and the crowd darted backward and outward, falling over one another in their frantic desire to escape.

Sanders, his pistol still loaded, stood in openmouthed astonishment at the stampede.

Save for his men he was alone; and then he saw.

Along the centre of the street two men were walking. They were clad alike in short crimson kilts that left their knees bare; great brass helmets topped their heads, and brass cuirasses covered their breasts.

Sanders watched them as they came nearer, then: “If this is not fever, it is madness,” he muttered, for what he saw were two Roman centurions, their heavy swords girt about their waists.

He stood still, and they passed him, so close that he saw on the boss of one shield the rough-moulded letters: “AUGUSTUS CAE”

“Fever” said Sanders emphatically, and followed the box to the ship.

When the steamer reached Lukati, Sanders was still in a condition of doubt, for his temperature was normal, and neither fever nor sun could be held accountable for the vision. Added to which, his men had seen the same thing.

He found the reinforcements his pigeon had brought, but they were unnecessary now.

“It beats me,” he confessed to Carter, telling the story; “but we’ll get out the stone; it might furnish an explanation. Centurions — bah!” The stone, exposed in the light of day, was of greyish granite, such as Sanders did not remember having seen before.

“Here are the ‘devil marks,’” he said, as he turned it over. “Possibly — whew!” No wonder he whistled, for closely set were a number of printed characters; and Carter, blowing the dust, saw—’MARIUS ET AUGUSTUS CENT…NERO IMPERAT…IN DEUS…DULCE.’ That night, with great labour, Sanders, furbishing his rusty Latin, and filling in gaps, made a translation: “Marius and Augustus, Centurions of Nero, Caesar and Emperor, Sleep sweetly with the gods.”

“We are they who came beyond the wild lands which Hanno, the Carthaginian, found…

“Marcus Septimus went up into Egypt, and with him Decimus Superbus, but by the will of Caesar, and the favour of the gods, we sailed to the black seas beyond…

“Here we lived, our ships suffering wreck, being worshipped by the barbarians, teaching them warlike practices.

“…You who come after…bear greetings to Rome to Cato Hippocritus, who dwells by the gate…” Sanders shook his head when he had finished reading, and said it was “rum.”

III. Bosambo of Monrovia

Table of Contents

For many years have the Ochori people formed a sort of grim comic relief to the tragedy of African colonization. Now it may well be that we shall laugh at the Ochori no more. Nor, in the small hours of the night, when conversation flags in the little circle about the fires in fishing camps, shall the sleepy-eyed be roused to merriment by stories of Ochori meekness. All this has come about by favour of the Liberian Government, though at present the Liberian Government is not aware of the fact.

With all due respect to the Republic of Liberia, I say that the Monrovians are naturally liars and thieves.

Once upon a time, that dignity might be added to the State, a warship was acquired — if I remember aright it was presented by a disinterested shipowner. The Government appointed three admirals, fourteen captains, and as many officers as the ship would hold, and they all wore gorgeous but ill-fitting uniforms. The Government would have appointed a crew also, but for the fact that the ship was not big enough to hold any larger number of people than its officers totalled.

This tiny man-of-war of the black republic went to sea once, the admirals and captains taking it in turn to stoke and steer — a very pleasing and novel sensation, this latter.

Coming back into the harbour, one of the admirals said— “It is my turn to steer now,” and took the wheel.

The ship struck a rock at the entrance of the harbour and went down. The officers escaped easily enough, for your Monrovian swims like a fish, but their uniforms were spoilt by the sea water. To the suggestion that salvage operations should be attempted to refloat the warship, the Government very wisely said no, they thought not.

“We know where she is,” said the President — he was sitting on the edge of his desk at Government House, eating sardines with his fingers— “and if we ever want her, it will be comforting to know she is so close to us.” Nothing more would have been done in the matter but for the fact that the British Admiralty decided that the wreck was a danger to shipping, and issued orders forthwith for the place where it lay to be buoyed.

The Liberian Government demurred on account of expense, but on pressure being applied (I suspect the captain of H.M.S. Dwarf, who was a man with a bitter tongue) they agreed, and the bell-buoy was anchored to the submerged steamer.

It made a nice rowdy, clanging noise, did that bell, and the people of Monrovia felt they were getting their money’s worth.

But all Monrovia is not made up of the freed American slaves who were settled there in 1821. There are people who are described in a lordly fashion by the true Monrovians as “indigenous natives,” and the chief of these are the Kroomen, who pay no taxes, defy the Government, and at intervals tweak the official nose of the Republic.

The second day after the bell was in place, Monrovia awoke to find a complete silence reigning in the bay, and that in spite of a heavy swell. The bell was still, and two ex-admirals, who were selling fish on the foreshore, borrowed a boat and rowed out to investigate. The explanation was simple — the bell had been stolen.

“Now!” said the President of the Liberian Republic in despair, “may Beelzebub, who is the father and author of all sin, descend upon these thieving Kroomen!” Another bell was attached. The same night it was stolen. Yet another bell was put to the buoy, and a boatload of admirals kept watch. Throughout the night they sat, rising and falling with the swell, and the monotonous “clang-jangle-clong” was music in their ears. All night it sounded, but in the early morning, at the dark hour before the sun comes up, it seemed that the bell, still tolling, grew fainter and fainter.