Thematischer Wortschatz Deutsch - Portugiesisch - Markus Penzkofer - E-Book

Thematischer Wortschatz Deutsch - Portugiesisch E-Book

Markus Penzkofer

0,0
20,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Thematischer Wortschatz aus allen Lebensbereichen etwa entsprechend den Niveaus des Europäischen Referenzrahmens. Band 2: 11100 Einträge entsprechend dem Niveau B2 (Fortgeschrittene). Untergliedert in 23 Kapitel, 108 Themen und 1070 Tabellen: 01 Persönliche Angaben 02 Menschlicher Körper 03 Gesundheit und Medizin 04 Psyche, Geist und Verhalten 05 Einkaufen, Ernährung und Kleidung 06 Wohnen und Architektur 07 Privatleben und Soziales 08 Erziehung und Bildungswesen 09 Berufs- und Arbeitswelt 10 Freizeit, Unterhaltung und Sport 11 Reisen und Gastronomie 12 Verkehr und Fahrzeuge 13 Staat und Gesellschaft 14 Wirtschaft und Finanzen 15 Kommunikation und Medien 16 Kunst, Musik und Literatur 17 Geschichte, Religion und Philosophie 18 Welt, Natur und Umwelt 19 Naturwissenschaft und Technik 20 Raum und Zeit 21 Farben und Formen 22 Menge, Zahlen und Maße 23 Sprachliche Konstrukte

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Veröffentlichungsjahr: 2025

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Inhaltsverzeichnis

0 Vorwort

1 Persönliche Angaben

1.1 Nationalitäten

1.2 Sprachen

1.3 Ethnologie, Anthropologie

1.4 Personalien

1.5 Persönlichkeiten

2 Menschlicher Körper

2.1 Körperteile (Anatomie)

2.2 Sinne (Physiologie)

2.3 Aktivitäten

2.4 Körperpflege, Aussehen

3 Gesundheit und Medizin

3.1 Befinden

3.2 Krankheit

3.3 Medizinische Versorgung

4 Psyche, Geist und Verhalten

4.1 Gefühle

4.2 Denken

4.3 Charakter

4.4 Verhalten

4.5 Fähigkeiten

5 Einkaufen, Ernährung und Kleidung

5.1 Lebensmittel, Getränke

5.2 Kochen, Backen

5.3 Essen, Mahlzeiten

5.4 Kleidung, Stoffe

5.5 Accessoires und Schmuck

5.6 Einkaufen, Geschäfte

6 Wohnen und Architektur

6.1 Haus

6.2 Räume, Installationen

6.3 Haushalt(sführung)

6.4 Einrichtung

6.5 Garten

6.6 Wohnen, Architektur

6.7 Ver- und Entsorgung

7 Privatleben und Soziales

7.1 Familie, Verwandtschaft

7.2 Sozialverhalten

7.3 Lebensbedingungen, Tradition

8 Erziehung und Bildungswesen

8.1 Erziehung

8.2 Schule

8.3 Unterricht

8.4 Universität

9 Berufs- und Arbeitswelt

9.1 Ausbildung

9.2 Berufe

9.3 Arbeitswelt

9.4 Arbeitsgeräte/-material

10 Freizeit, Unterhaltung und Sport

10.1 Unterhaltung, Medien

10.2 Sport

10.3 Spiel

10.4 Hobby, Verein

10.5 Feiertage

11 Reisen und Gastronomie

11.1 Reise(vorbereitung)

11.2 Unterkunft

11.3 Gastronomie

11.4 Sehenswürdigkeiten

11.5 Urlaubsaktivitäten

12 Verkehr

12.1 Verkehrsmittel: Land

12.2 Verkehrsmittel: Wasser

12.3 Verkehrsmittel: Luft

12.4 Öffentlicher und Individualverkehr

12.5 Verkehrswege, Wegbeschreibung

12.6 Autoverkehr

13 Staat und Gesellschaft

13.1 Staatliche Institutionen

13.2 Innen- und Außenpolitik

13.3 Recht und Gesetz

13.4 Konflikte und Waffen

13.5 Gesellschaftsform, Demographie

14 Wirtschaft und Finanzen

14.1 Landwirtschaft

14.2 Handwerk

14.3 Industrie, Gewerbe

14.4 Dienstleistungen

14.5 Handel, Banken, Versicherungen

15 Kommunikation und Medien

15.1 Post, Telefon

15.2 Radio, Fernsehen, Internet

15.3 Presse, Bücher

15.4 Audio, Video, Multimedia

16 Kunst, Musik und Literatur

16.1 Bildende Kunst

16.2 Musik

16.3 Literatur

16.4 Kultur, Schauspiel

16.5 Mythologie

17 Geschichte, Religion und Philosophie

17.1 Geschichte

17.2 Neueste Geschichte, Zeitgeschichte

17.3 Christentum

17.4 Welt- und alternative Religionen

17.5 Philosophische Schulen

18 Welt, Natur und Umwelt

18.1 Astronomie, Raumfahrt

18.2 Geologie, Geophysik

18.3 Physische Geographie

18.4 Human-Geographie

18.5 Geographische Namen

18.6 Biologie

18.7 Botanik, Pflanzen

18.8 Zoologie, Wildtiere

18.9 Haus- und Hoftiere

18.10 Umweltschutz

19 Naturwissenschaft und Technik

19.1 Mathematik

19.2 Physik

19.3 Chemie

19.4 Materialien, Rohstoffe

19.5 Energie

19.6 Technische Bauteile

19.7 Maschinen, Geräte

19.8 Informatik

19.9 Forschung

20 Raum und Zeit

20.1 Raum

20.2 Zeit

21 Farben und Formen

21.1 Farben, Licht

21.2 Formen, Strukturen

22 Menge, Zahlen und Maße

22.1 Mengen

22.2 Zahlwörter

22.3 Maße, Einheiten

23 Sprachliche Konstrukte

23.1 Gespräch

23.2 Meinungen

23.3 Verbot und Erlaubnis

23.4 Grammatik, Rechtschreibung

23.5 Linguistik

Seitenindex

Kapitel 0

Vorwort

Diese Buchreihe enthält einen Thematischen Wortschatz des europäischen Portugiesisch etwa entsprechend den Niveaus des Europäischen Referenzrahmens. Er ist geeignet für das Lernen und Nachschlagen von Vokabeln in Schule, Studium und Beruf.

In diesem Buch mit weiterführendem Wortschatz (Band 2) sind mehr als 11100 Einträge entsprechend dem Niveau B2 tabellarisch aufgelistet. Es untergliedert sich in 23 Kapitel, 108 Themen und 1075 Tabellen aus allen Lebensbereichen. Mit Hilfe des Inhaltsverzeichnisses gelangt man am schnellsten zum gesuchten Thematischen Bereich. Falls bestimmte Oberbegriffe gesucht sind, findet man im Index alle Tabellenüberschriften.

Die Tabellen sind innerhalb des jeweiligen Themas (Unterkapitels) ebenfalls systematisch angeordnet. Zum einen thematisch unterschieden, zum anderen befinden sich Tabellen mit Wörtern aus den schwierigeren Niveaus weiter hinten. Falls der Titel einer Tabelle mit dem Zusatz weitere“ oder sonstige“ versehen ist, befindet sich weiter vorne ””bereits eine Tabelle desselben Titels mit einfacheren Wörtern. Die Einträge sind fast ausschließlich Hauptwörter (Nomen), Zeitwörter (Verben) und Eigenschaftswörter (Adjektive). Je nach Umfang dieser Wortarten je Themenkomplex wurden ggf. nach diesen Wortarten unterschiedene Tabellen erstellt.

Umgangssprachliche, dialektale oder gehobene Ausdrücke sind in der deutschen Spalte mit (ugs.), (dial.) bzw. (geh.) gekennzeichnet; Wörter mit übertragenen Bedeutungen und Neologismen erhalten die Beifügung (fig.) bzw. (neolog.). Falls vorhanden, wurde auch im Portugiesischen ein entsprechender Ausdruck verwendet. Bei den Hauptwörtern ist zusätzlich das Geschlecht angegeben: m für männlich, f für weiblich, mf wenn männliche und weibliche Form identisch sind und mpl , fpl bzw. pl für Pluralformen. Adjektive werden nur mit der männlichen Form angegeben.

Alles wurde mit größter Sorgfalt erfasst und aufbereitet. Kritik, Fragen und Anregungen werden unter [email protected] gerne entgegengenommen. Viel Freude beim Nachschlagen und Lernen!

Kapitel 1

Persönliche Angaben

1.1 Nationalitäten

Nationalität/Europa (1)

Deutsch

Portugiesisch

Albaner

albanês

m

Belgier

belga

mf

Bosnier

bósnio

m

Brite

britânico

m

Bulgare

búlgaro

m

Däne

dinamarquês

m

Deutscher

alemão

m

Engländer

inglês

m

Este

estónio

m

Finne

finlandês

m

Franzose

francês

m

Grieche

grego

m

Grönländer

groenlandês

m

Ire

irlandês

m

Isländer

islandês

m

Italiener

italiano

m

Kroate

croata

mf

Lette

letónio

m

Litauer

lituano

m

Malteser

maltês

m

Mazedonier

macedónio

m

Montenegriner

montenegrino

m

Niederländer

neerlandês

m

Norweger

norueguês

m

Nationalität/Europa (2)

Deutsch

Portugiesisch

Österreicher

austríaco

m

Pole

polaco

m

Portugiese

português

m

Rumäne

romeno

m

Russe

russo

m

Sanmarinese

samarinês

m

Schwede

sueco

m

Schweizer

suíço

m

Serbe

sérvio

m

Slowake

eslovaco

m

Slowene

esloveno

m

Spanier

espanhol

m

Tscheche

checo

m

Türke

turco

m

Ukrainer

ucraniano

m

Ungar

húngaro

m

Weißrusse

bielorrusso

m

Zypriot

cipriota

mf

albanisch

albanês

estnisch

estónio

grönländisch

gronelandês

lettisch

letão

litauisch

lituano

maltesisch

maltês

mazedonisch

macedónio

montenegrinisch

montenegrino

ukrainisch

ucraniano

zypriotisch

cipriota

weißrussisch

bielorrusso

Nationalität/Afrika (2)

Deutsch

Portugiesisch

ägyptisch

egípcio

algerisch

argelino

angolanisch

angolano

gambisch

gambiano

ghanaisch

ganês

guineisch

guineano

kamerunisch

camaronês

kenianisch

queniano

kongolesisch

congolês

liberianisch

liberiano

libysch

líbio

lybisch

líbio

madagassisch

madagascarense

marokkanisch

marroquino

mosambikanisch

moçambicano

namibisch

namibiano

senegalesisch

senegalês

südafrikanisch

sul-africano

sudanesisch

sudanês

tansanisch

tanzaniano

togolesisch

togolês

ugandisch

ugandês

zairisch

zairenho

Nationalität/Naher Osten

Deutsch

Portugiesisch

irakisch

iraquiano

iranisch

iraniano

jemenitisch

iemenita

jordanisch

jordaniano

libanesisch

libanês

omanisch

omanês

palästinensisch

palestiniano

syrisch

sírio

Nationalität/Asien (Nomen)

Deutsch

Portugiesisch

Chinese

chinês

m

Georgier

georgiano

m

Inder

indiano

m

Japaner

japonês

m

Tibeter

tibetano

m

Nationalität/Asien (Adjektive)

Deutsch

Portugiesisch

afghanisch

afegão

armenisch

arménio

aserbaidschanisch

azerbaijano

äthiopisch

etíope

birmanisch

birmanês

georgisch

georgiano

indonesisch

indonésio

javanisch

javanês

koreanisch

coreano

laotisch

laosiano

malaiisch

malaio

mauretanisch

mauritano

mongolisch

mongólico

nepalesisch

nepalês

neuseeländisch

neozelandês

pakistanisch

paquistanês

philippinisch

filipino

polynesisch

polinésio

singapurisch

singapuriano

tadschikisch

tadjique

thailändisch

tailandês

tibetanisch

tibetano

tibetisch

tibetano

turkmenisch

turquemenistanês

usbekisch

usbequistanês

vietnamesisch

vietnamita

Nationalität/Amerika (Nomen)

Deutsch

Portugiesisch

Brasilianer

brasileiro

m

Kanadier

canadiano

m

Mexikaner

mexicano

m

Nordamerikaner

norte-americano

m

US-Amerikaner

estado-unidense

m

Nationalität/Amerika (Adjektive)

Deutsch

Portugiesisch

argentinisch

argentino

bolivianisch

boliviano

brasilianisch

brasileiro

chilenisch

chileno

ecuadorianisch

equatoriano

ekuadorianisch

equatoriano

guatemaltekisch

guatemalteco

haitianisch

haitiano

hawaiisch

havaiano

honduranisch

hondurenho

kolumbianisch

colombiano

kubanisch

cubano

mexikanisch

mexicano

nicaraguanisch

nicaraguano

paraguayisch

paraguaio

peruanisch

peruano

uruguayisch

uruguaio

venezolanisch

venezuelano

Nation

Deutsch

Portugiesisch

Fahnenmast

mastro

m

de bandeira

Kleinstaat

pequeno estado

m

Landesfarben

cores

fpl

nacionais

Landeshymne

hino

m

nacional

Malteserkreuz

cruz

f

de Malta

Nachbarland

país

m

vizinho

Nationalflagge

bandeira

f

nacional

Nationalheld

herói

m

nacional

Nationalist

nacionalista

mf

Staatsflagge

bandeira

f

nacional

Staatszugehörigkeit

nacionalidade

f

Vaterlandsliebe

patriotismo

m

Zwergstaat

micro-estado

m

beflaggen

embandeirar

folkloristisch

folclórico

landesüblich

corrente no país

landesweit

em todo o país

patriotisch

patriótico

vaterländisch

patriótico

1.2 Sprachen

Sprachen (Nomen)

Deutsch

Portugiesisch

Esperantist

esperantista

mf

Gälisch

gaélico

m

Hispanistik

filologia

f

espanhola

Jiddisch

judaico-alemão

m

Neugriechisch

grego

m

moderno

Orientalistik

estudos

mpl

orientais

Panslawismus

pan-eslavismo

m

Sanskrit

sânscrito

m

Schriftdeutsch

alemão

m

literário

Sprachforscher

linguista

mf

Suaheli

suaíli

m

Sprachen (Adjektive)

Deutsch

Portugiesisch

altgriechisch

grego antigo

baskisch

basco

englischsprachig

de língua inglesa

fränkisch

francónio

fremdsprachlich

de língua estrangeira

friesisch

frísio

hochdeutsch

alto-alemão

indoeuropäisch

indo-europeu

kapholländisch

africânder

niederdeutsch

baixo-alemão

persisch

persa

plattdeutsch

baixo-alemão

schwäbisch

suabiano

semitisch

semítico

serbokroatisch

servo-croata

unübersetzbar

intraduzível

vielsprachig

poliglota

Sprachen/weitere

Deutsch

Portugiesisch

akzentfrei

sem sotaque

einsprachig

monolingue

jiddisch

judaico-alemão

1.3 Ethnologie, Anthropologie

Ethnien (1)

Deutsch

Portugiesisch

Alemanne

alemânico

m

Apache

apache

m

Baske

basco

m

Beduine

beduíno

m

Buschmann

boximane

m

Ethnie

etnia

f

Ethnologe

etnólogo

m

Farbiger

pessoa

f

de cor

Flame

flamengo

m

Franke

franco

m

Friese

frisón

m

Gaucho

gaúcho

m

Hirtenvolk

povo

m

de pastores

Holländer

holandês

m

Indio

índio

m

Irokese

iroquês

m

Katalane

catalão

m

Korse

corso

m

Kosak

cossaco

m

Kreole

crioulo

m

Kurde

curdo

m

Lappe

lapónio

m

Maure

mouro

m

Orientale

oriental

mf

Perser

persa

mf

Ethnien (2)

Deutsch

Portugiesisch

Samurai

samurai

m

Schotte

escocês

m

Schwabe

suabiano

m

Sizilianer

siciliano

m

Skandinavier

escandinavo

m

Tatare

tártaro

m

Urbevölkerung

povos

mpl

primitivos

Urbewohner

indígena

mf

Vielvölkerstaat

estado

m

multinacional

Völkerkunde

etnologia

f

Volksstamm

tribo

m

Waliser

galês

m

Weißer

branco

m

Ethnien (Adjektive)

Deutsch

Portugiesisch

baskisch

basco

ethnologisch

etnológico

flämisch

flamengo

fränkisch

francónio

friesisch

frísio

indianisch

índio

korsisch

córsico

kurdisch

curdo

lappländisch

lapónio

persisch

persa

schwäbisch

suabiano

siamesisch

siamês

sizilianisch

siciliano

völkerkundlich

etnológico

Ethnische Gruppen

Deutsch

Portugiesisch

Landsleute

compatriotas

pl

Patriotismus

patriotismo

m

Volksgruppe

grupo

m

étnico

farbig

às cores

1.4 Personalien

Personalien

Deutsch

Portugiesisch

Einreiseerlaubnis

autorização

f

de entrada

Kennkarte

bilhete

m

de identidade

Lady (neo.)

lady

f

Madame

senhora

f

Männlichkeit

virilidade

f

Namensvetter

homónimo

m

Passkontrolle

controlo

m

de passaportes

Porträtaufnahme

retrato

m

Sichtvermerk

visto

m

Unterzeichnung

assinatura

f

Weiblichkeit

feminilidade

f

autobiographisch

autobiográfico

biographisch

biográfico

frauenhaft

feminino

fraulich

feminino

maskulin

masculino

Personalien

Deutsch

Portugiesisch

Ausweispapiere

documentos

mpl

de identidade

Doppelname

nome

m

duplo

Einreise

entrada

f

Titel

título

m

Touristenvisum

visto

m

de turista

Unterzeichner

signatário

m

ansprechen

intitular

1.5 Persönlichkeiten

Staatsmänner

Deutsch

Portugiesisch

Staatsmann

estadista

mf

Cicero

Cícero

Kennedy

Kennedy

Lenin

Lenin

Lincoln

Lincoln

Napoleon

Napoleón

Stalin

Stalin

Schriftsteller

Deutsch

Portugiesisch

Schriftsteller

escritor

m

Aischylos

Ésquilo

Alighieri

Alighieri

Goethe

Goethe

Molière

Molière

Ovid

Ovídio

Schiller

Schiller

Shakespeare

Shakespeare

Tolstoi

Tolstói

Tucholsky

Tucholsky

Voltaire

Voltaire

Künstler, Maler

Deutsch

Portugiesisch

Künstler

artista

mf

Maler

pintor

m

Dali

Dalí

Kandinsky

Kandinsky

Michelangelo

Michelangelo

Picasso

Picasso

Komponisten

Deutsch

Portugiesisch

Komponist

compositor

m

Beethoven

Beethoven

Chopin

Chopin

Gershwin

Gershwin

Haydn

Haydn

Liszt

Liszt

Mozart

Mozart

Rossini

Rossini

Schubert

Schubert

Tschaikowsky

Tchaikovsky

Verdi

Verdi

Vivaldi

Vivaldi

Antike-Mittelalterliche Herrscher

Deutsch

Portugiesisch

Herrscher

régua

mf

Caesar

César

Cäsar

César

Echnaton

Aquenáton

Karl der Große

Carlos Magno

Kleopatra

Cleópatra

Nero

Nero

Ramses

Ramsés

Rotbart

Barbarossa

Philosophen

Deutsch

Portugiesisch

Philosoph

filósofo

m

Aristoteles

Aristóteles

Demokrit

Demócrito

Descartes

Descartes

Epikur

Epikur

Euklid

Euclides

Konfuzius

Confúcio

Leibniz

Leibniz

Pascal

Pascal

Platon

Platão

Pythagoras

Pitágoras

Schopenhauer

Schopenhauer

Seneca

Séneca

Sokrates

Sócrates

Thales

Tales

Voltaire

Voltaire

Naturwissenschaftler

Deutsch

Portugiesisch

Naturforscher

naturalista

mf

Naturwissenschaftler

cientista

mf

Darwin

Darwin

Humboldt

Humboldt

Mathematiker

Deutsch

Portugiesisch

Mathematiker

matemático

m

Eratosthenes

Eratóstenes

Gauß

Gauss

Hilbert

Hilbert

Kolmogorow

Kolmogorov

Laplace

Laplace

Leibniz

Leibniz

Newton

Newton

Pascal

Pascal

Physiker

Deutsch

Portugiesisch

Physiker

físico

m

Ampère

Ampère

Einstein

Einstein

Galilei

Galilei

Kepler

Kepler

Kopernikus

Copérnico

Laplace

Laplace

Leibniz

Leibniz

Newton

Newton

Pascal

Pascal

Kapitel 2

Menschlicher Körper

2.1 Körperteile (Anatomie)

(Körper-) Äußeres

Deutsch

Portugiesisch

Adamsapfel

maçã-de-adão

m

Bauchnabel

umbigo

m

Becken

pelve

f

Extremitäten

extremidades

fpl

Nasenflügel

asa

f

do nariz

Ohrläppchen

lóbulo

m

da orelha

Schenkel

coxa

f

Spann

peito

m

do pé

Muskeln, Sehnen

Deutsch

Portugiesisch

Bizeps

bíceps

m

Meniskus

menisco

m

Schließmuskel

esfíncter

m

Skelett, Gelenke

Deutsch

Portugiesisch

Gebeine

osso

m

Knochengerüst

ossada

f

Mittelfußknochen

metatarso

m

Steißbein

cóccix

m

Wangenknochen

maçã

f

do rosto

Blutkreislauf, Lymphe

Deutsch

Portugiesisch

Haargefäß

vaso

m

capilar

m

Hauptschlagader

aorta

f

Herzkammer

ventrículo

m

Kapillargefäß

capilar

m

Lymphdrüse

gânglio

m

linfático

Lymphgefäß

vaso

m

linfático

Innerer Organe

Deutsch

Portugiesisch

Bauchfell

peritónio

m

Geschlechtsorgan

órgão

m

sexual

Lungenflügel

lóbulo

m

do pulmão

Thymusdrüse

timo

m

Urinblase

bexiga

f

Uterus

útero

m

Verdauungsapparat

aparelho

m

digestivo

Verdauungstrakt

aparelho

m

digestivo

Vorsteherdrüse

próstata

f

Sinnesorgane, Nerven

Deutsch

Portugiesisch

Ischiasnerv

nervo

m

ciático

Nervenfaser

fibra

f

nervosa

Sehnerv

nervo

m

ótico

Körperhöhlen, Zähne

Deutsch

Portugiesisch

Gaumenzäpfchen

úvula

f

Kieferhöhle

seio

m

maxilar

Nebenhöhle

seio

m

paranasal

Stirnhöhle

seio

m

frontal

Ventrikel

ventrículo

m

zahnen

dentar

stimmlich

vocal

Anatomie

Deutsch

Portugiesisch

Atemwege

vias

fpl

respiratórias

Braue

sobrancelha

f

Brustwarze

mamilo

m

Buckel (ugs.)

costas

fpl

Fingernagel

unha

f

Gliedmaße[n]

membros

mpl

Hacke

calcanhar

m

Hinterteil

didietro

m

Kreuz

cruzes

fpl

Nasenloch

narina

f

Po (ugs.)

tutu

m

Ranzen

bandulho

m

Stockzahn

molar

m

Titte

teta

f

Unterlippe

lábio

m

inferior

auftreten

pôr o pé no chão

ballen

cerrar

beweglich

móvel

flink

lesto

2.2 Sinne (Physiologie)

Stoffwechsel

Deutsch

Portugiesisch

Exkrement

excremento

m

Magensäure

ácido

m

gástrico

Nährwert

valor

m

nutritivo

Pisse (ugs.)

mijada

f

Rülpser (ugs.)

arroto

m

Speichelfluss

salivação

f

ausscheiden

segregar

austreten

fazer as necessidades

Hormone, Enzyme, Botenstoffe

Deutsch

Portugiesisch

Blutfarbstoff

hemoglobina

f

Cortison

cortisona

f

Immunsystem

sistema

m

imunológico

Rhesusfaktor

fator

m

Rh

physiologisch

fisiológico

Biologische Regelungssysteme

Deutsch

Portugiesisch

Motorik

motricidade

f

Muskelkraft

força

f

muscular

Pulsschlag

pulsação

f

Tonus

tono

m

motorisch

motor

Sekrete

Deutsch

Portugiesisch

Ohrenschmalz

cera

f

Schwitzen

transpiração

f

Tränendrüse

glândula

f

lacrimal

schweißtreibend

sudorífero

verschwitzt

suado

Geschlechtsorgane

Deutsch

Portugiesisch

Geschlechtsreife

maturidade

f

sexual

Leibesfrucht (geh.)

nascituro

m

Menopause

menopausa

f

Monatsblutung

regras

fpl

Periode

período

m

Regelblutung

regras

fpl

Wahrnehmung

Deutsch

Portugiesisch

Reaktionsvermögen

poder

m

de reação

Reaktionszeit

tempo

m

de reação

merkbar

percetível

sensorisch

sensorial

vernehmbar

percetível

Töne, Geräusche (Nomen)

Deutsch

Portugiesisch

Höllenlärm (ugs.)

barulho

m

infernal

Lärmpegel

nível

m

sonoro

Lärmschutz

proteção

f

sonora

Pfeifton

som

m

sibilante

Töne, Geräusche (Verben, Adj.)

Deutsch

Portugiesisch

ertönen

ressoar

glucksen

gorgorejar

platschen

chapinhar

geräuschvoll

barulhento

mäuschenstill (fig.)

totalmente silencioso

mucksmäuschenstill (fig.)

sem um único som

ohrenbetäubend

ensurdecedor

tosend

retumbante

Geschmack und Geruch

Deutsch

Portugiesisch

honigsüß

melífluo

stinkend

fedorento

übelriechend

fedorento

zuckersüß

muito doce

Hunger, Appetit

Deutsch

Portugiesisch

Bärenhunger (ugs.)

fome

f

de leão

Kohldampf (ugs.)

fome

f

exagerada

Mordshunger (ugs.)

fome

f

de cão

Wolfshunger (ugs.)

fome

f

canina

appetitanregend

aperitivo

sättigend

substancioso

Physiologie

Deutsch

Portugiesisch

Abwehr

defesas

fpl

Durchblutung

circulação

f

do sangue

Furz (ugs.)

traque

m

Idealgewicht

peso

m

ideal

Kacke (ugs.)

cocô

m

Körpergewicht

peso

m

corporal

Puste

fôlego

m

Zittern

tremor

m

kacken (ugs.)

cagar

pissen (ugs.)

mijar

sich schnäuzen

assoar-se

tränen

lagrimejar

würgen

estrangular

potent

potente

ungeboren

por nascer

verstorben

falecido

Wahrnehmung/weitere

Deutsch

Portugiesisch

Besinnung

consciência

f

Körpergeruch

cheiro

m

corporal

Körperkontakt

contacto

m

físico

Moschus

almíscar

m

Rufweite

alcance

m

da voz

Tastsinn

sentido

m

do tato

ausmachen

distinguir

durchschimmern

transparecer

erkennen

distinguir

verduften

evaporar-se

ausgehungert

esfomeado

frisch

fresco

heißhungrig

com grande apetite

ruhig

quieto

unruhig

barulhento

unverständlich

incompreensível

verständlich

inteligível

wahrnehmbar

perceptível

Geräusche

Deutsch

Portugiesisch

Geklapper

matraquear

m

Kichern

risadinha

f

Nebengeräusch

ruído

m

parasita

Piepton

bipe

m

Stimmengewirr

balbúrdia

f

klatschen

bater

läuten

soar

hell (fig.)

claro

laut

barulhento

2.3 Aktivitäten

Schlafen, Wachsein

Deutsch

Portugiesisch

Halbschlaf

sono

m

leve

Langschläfer

dorminhoco

m

Mittagsschlaf

sesta

f

Mittagsschläfchen

sesta

f

Nachmittagsschlaf

sesta

f

Nachtruhe (geh.)

descanso

m

noturno

Schlummer

soneca

f

Übermüdung

excesso

m

de fadiga

durchschlafen

dormir de um sono

einnicken

cabecear

einschlummern

adormecer

wachwerden

despertar

todmüde

morto de cansaço

Fortbewegung

Deutsch

Portugiesisch

vorbeimarschieren

desfilar

sich wegbegeben

ir-se embora

wegrennen

fugir

Körperhaltung

Deutsch

Portugiesisch

Beweglichkeit

mobilidade

f

Bewegungsfreiheit

liberdade

f

de movimentos

sich aufrichten

endireitar-se

emporhalten

segurar no ar

sich niederknien

ajoelhar-se

recken

esticar

sich rekeln

refastelar-se

sitzend

sentado

Schauen

Deutsch

Portugiesisch

sich umblicken

olhar para trás

umherblicken

olhar em volta

wegblicken

desviar o olhar

zublinzeln

piscar o olho a

zurückschauen

olhar para trás

Tätigkeiten/physisch

Deutsch

Portugiesisch

Fußmarsch

marcha

f

Schritt

passo

m

Stand

posição

f

de pé

Tritt

pontapé

m

anrühren

mexer em

anspucken

cuspir a

aufsehen

levantar os olhos

flitzen (ugs.)

correr como uma seta

herausstrecken

pôr para fora

kreuzen

entrecruzar

planschen

chapinhar

schnippen

atirar

schnipsen

estalar os dedos

sich anschleichen

aproximar-se cautelosamente

sich aufstützen

apoiar-se

sich lehnen

apoiar-se

sich niederlassen

sentar-se

sich strecken

esticar-se

sich zurücklehnen

encostar-se

sich zuwenden

dirigir-se a

umrennen

atropelar

zurücklaufen

correr para trás

zusammenkneifen

piscar

linkshändig

canhoto

Tätigkeiten/sonstige

Deutsch

Portugiesisch

einschlafen

entorpecer

ermüden

cansar-se

fressen (fig.)

devorar

grölen

berrar

johlen

berrar

popeln (ugs.)

tirar macacos do nariz

prusten

bufar

sich zwängen

enfiar-se à força

2.4 Körperpflege, Aussehen

Körperbau, Statur (Nomen)

Deutsch

Portugiesisch

Dickwanst (ugs.)

trambolho

m

Fettwanst (ugs.)

pançudo

m

Körperfülle

obesidade

f

Korpulenz

corpulência

f

Lulatsch (ugs.)

estaca

f

Wanst (ugs.)

bandulho

m

Wespentaille (fig.)

cintura

f

de vespa

Winzling

miúdo

m

Körperbau, Statur (Verben, Adjektive)

Deutsch

Portugiesisch

humpeln

coxear

bauchig

barrigudo

dickbauchig

barrigudo

gertenschlank

esguio

kraftstrotzend

pujante

spindeldürr

esquelético

zartgliedrig

grácil

Gesicht (Nomen)

Deutsch

Portugiesisch

Backenbart

suíças

fpl

Brillenschlange (fig.)

caixa-de-óculos

f

Gesichtsfarbe

tez

f

Knollennase (fig.)

nariz

m

abatatado

Knutschfleck (ugs.)

chupão

m

Koteletten

costeletas

fpl

Segelohren (fig.)

orelhas

fpl

de abano

Spitzbart

pera

f

Stupsnase

nariz

m

arrebitado

Vermummung

disfarce

m

Gesicht (Verben, Adjektive)

Deutsch

Portugiesisch

einäugig

zarolho

kreidebleich

branco como a cal

rotwangig

de faces vermelhas

runzlig

enrugado

unrasiert

com a barba por fazer

Haare

Deutsch

Portugiesisch

Blondine

loura

f

Haarnadel

gancho

m

de cabelo

Haarreif

bandolete

f

Haarscheitel

risca

f

Haarsträhne

madeixa

f

Ringellocke

cacho

m

brünett

castanho

haarig

complicado

kraushaarig

encaracolado

strähnig

escorrido

strubbelig

desgrenhado

Haut

Deutsch

Portugiesisch

Bräune

bronzeado

m

tätowieren

tatuar

barfüßig

descalço

Schönheit

Deutsch

Portugiesisch

Augenweide

deleite

m

para os olhos

Schönheit

beleza

f

Schönling

bonitão

f

sich herausputzen

aperaltar-se

bildhübsch

muito formoso

potthässlich

feio que só a porra

wunderhübsch

lindíssimo

Körperpflege

Deutsch

Portugiesisch

Binde

penso

m

higiénico

Damenbinde

penso

m

higiénico

Deospray

spray

m

desodorizante

Flüssigseife

sabão

m

líquido

Frotteehandtuch

toalha

f

de felpa

Fußpflege

pedicura

f

Gesichtscreme

creme

m

facial

Hautcreme

creme

m

para a pele

Hautpflege

higiene

f

da pele

Körperpflege

higiene

f

do corpo

Nagelfeile

lima

f

das unhas

Nagelschere

tesoura

f

das unhas

Schaumbad

banho

m

de espuma

Tampon

tampão

m

Tempotaschentuch

lenço

m

de papel

Wannenbad

banho

m

Zahnpflege

higiene

f

dos dentes

Kosmetik

Deutsch

Portugiesisch

Aftershave (neo.)

pós-barba

m

Henna

hena

f

Kölnischwasser

água-de-colónia

f

Kosmetika

cosméticos

mpl

Lidschatten

sombra

f

para os olhos

Nagellackentferner

removedor

m

de verniz

Parfümfläschchen

frasco

m

de perfume

Puderdose

caixa

f

de pó

Rosenöl

essência

f

de rosas

Wimperntusche

máscara

f

kosmetisch

cosmético

Friseur

Deutsch

Portugiesisch

Friseuse

cabeleireira

f

Frisiersalon

salão

m

de cabeleireiro

Haarfärbemittel

tinta

f

para o cabelo

Haarpflege

tratamento

m

do cabelo

Haarspray

laca

f

Haartrockner

secador

m

de cabelo

Rasierpinsel

pincel

m

de barba

Rasierschaum

espuma

f

de barbear

Rasierzeug

instrumentos

mpl

de barbear

blondfärben

alourar

Erscheinungsbild

Deutsch

Portugiesisch

Augenfarbe

cor

f

dos olhos

Dreitagebart

barba

f

de três dias

Falte

ruga

f

Figur

figura

f

Haaransatz

raiz

f

do cabelo

Haarspange

travessão

m

Moppel (ugs.)

gorducho

m

Mordskerl (ugs.)

tipo

m

formidável

Optik (fig.)

aspeto

m

Schönheit

formosura

f

Schopf

poupa

f

Sonnenbräune

bronzeado

m

Strähnchen

madeixa

f

Wattestäbchen

cotonete

m f

Wuchs

estatura

f

tarnen

camuflar

braun

bronzeado

faltig

enrugado

jung

juvenil

kahlköpfig

calvo

moppelig

rechonchudo

rund

roliço

sonnengebräunt

bronzeado

stufig

escalado

x-beinig

cambaio

Körperpflege/weitere

Deutsch

Portugiesisch

Deoroller

desodorizante

m

roll-on

Friseursalon

salão

m

de cabeleireiro

Körperlotion

loção

m

corporal

Rasierklinge

lâmina

f

de barbear

Rasur

raspagem

f

Schaumfestiger

espuma

f

fixadora

Slipeinlage

penso

m

diário

Sonnencreme

protetor

m

solar

Sonnenmilch

leite

m

solar

Tupfen

pinta

f

Waschzeug

utensílios

mpl

de toilette

pflegen

cuidar de

scheren

rapar

schminken

maquilhar

sich einreiben

esfregar-se

sich waschen

lavar-se

hautfreundlich

delicado com a pele

hautverträglich

delicado com a pele

Kapitel 3

Gesundheit und Medizin

3.1 Befinden

Beschwerden/Physische (1)

Deutsch

Portugiesisch

Bauchweh

dores

fpl

de barriga

Fettleibigkeit

obesidade

f

Gelenkabnutzung

artrose

f

Hohlkreuz

lordose

f

Hustenanfall

ataque

m

de tosse

Keuchhusten

tosse

f

convulsa

Kopfschmerz

dor

f

de cabeça

Beschwerden/Physische (2)

Deutsch

Portugiesisch

Kraftlosigkeit

fraqueza

f

Mitesser

ponto

m

negro

Ödem

edema

m

Pustel

pústula

f

Reizhusten

tosse

f

seca

Rotznase (ugs.)

fedelho

m

Schlafstörungen

distúrbios

mpl

do sono

Seitenstechen

pontadas

fpl

no lado

Verstauchung

entorse

f

Wadenkrampf

cãibra

f

da panturrilha

Beschwerden/Physische (Ver., Adj.)

Deutsch

Portugiesisch

sich verkühlen

apanhar um resfriado

angeschwollen

inchado

fettleibig

obeso

fiebrig

febril

stockbesoffen (ugs.)

muito borracho

todkrank (ugs.)

fatalmente doente

volltrunken

completamente bêbado

Beschwerden/andere (Nomen)

Deutsch

Portugiesisch

Bettnässen

enurese

f

noturna

Brillenträger

pessoa

f

que usa óculos

Reizüberflutung

excesso

m

de estímulos

Schnakenstich

picada

f

de mosquito

Schorf

crosta

f

Schwips (ugs.)

piela

f

Suff (ugs.)

pileque

m

Beschwerden/andere (Verben, Adjektive)

Deutsch

Portugiesisch

altersschwach

decrépito

gesundheitsschädlich

prejudicial à saúde

tumb (geh.)

simples

Gesundheit

Deutsch

Portugiesisch

Allgemeinbefinden

estado

m

geral

Gesundheitszustand

estado

m

de saúde

Leistungsfähigkeit

produtividade

f

Leistungsvermögen

potencialidade

f

Mutterleib

ventre

m

materno

Vitalität

vitalidade

f

hochschwanger

em estado avançado de gravidez

kerngesund (ugs.)

são como um pero

schmerzfrei

sem dor

Gesundheitszustand/innerlich (Nomen)

Deutsch

Portugiesisch

Alkoholeinfluss

efeito

m

do álcool

Alkoholspiegel

taxa

f

de alcoolemia

Atemnot

falta

f

de ar

Betrunkener

bêbado

m

Bewusstlosigkeit

perda

f

dos sentidos

Cholesterinspiegel

nível

m

de colesterol

Gewichtszunahme

aumento

m

de peso

Handikap (neo.)

handicap

m

Impotenz

impotência

f

Infektionsgefahr

perigo

m

de contágio

Jetlag (neo.)

jet lag

m

Kater (ugs.)

ressaca

f

Rückenschmerzen

dores

fpl

de costas

Schwäche

fraqueza

f

Schwangere

grávida

f

Störung

distúrbio

m

Unterkühlung

hipotermia

f

Gesundheitszustand/innerlich (Ver.,Adj.)

Deutsch

Portugiesisch

brennen

arder

kotzen

vomitar

lahmen

coxear

prellen

contusionar

schlauchen

esfalfar

schwindeln

sentir tonturas

sich abhärten

tornar-se imune

wohltun

fazer bem

abhängig

viciado

angeschlagen

abatido

blau

bêbado

drückend

sufocante

kaputt

estourado

rau

rouco

verspannt

contraído

Gesundheitszustand/äußerlich

Deutsch

Portugiesisch

Abschürfung

escoriação

f

Bierbauch (ugs.)

barriga

f

de cerveja

Brandblase

empola

f

Gerstenkorn (fig.)

terçol

m

sich anstoßen

embater

sich aufreiben

ralar-se

sich aufschürfen

esfolar-se

unverletzt

ileso

vernarbt

cicatrizado

verwundbar

vulnerável

wund

escoriado

3.2 Krankheit

Entzündungen

Deutsch

Portugiesisch

Bindehautentzündung

conjuntivite

f

Blasenentzündung

cistite

f

Blinddarmentzündung

apendicite

f

Gelenkentzündung

artrite

f

Kehlkopfentzündung

laringite

f

Leberentzündung

figadeira

f

Mandelentzündung

amigdalite

f

Ohrenentzündung

otite

f

Innere Erkrankungen (1)

Deutsch

Portugiesisch

Bluthochdruck

hipertensão

f

Brustkrebs

cancro

m

da mama

Diphtherie

difteria

f

Gallenstein

cálculo

m

biliar

Gelbfieber

febre

f

amarela

Geschlechtskrankheit

doença

f

venérea

Grippewelle

onda

f

de gripe

Hämorrhoiden

hemorroidas

fpl

Herzanfall

ataque

m

cardíaco

Herzbeschwerden

achaques

mpl

do coração

Herzleiden

doença

f

cardíaca

Innere Erkrankungen (2)

Deutsch

Portugiesisch

HIV

VIH

m

Immunschwäche

imunodeficiência

f

Infektionskrankheit

doença

f

infeciosa

Kindbettfieber

febre

f

puerperal

Kinderlähmung

paralisia

f

infantil

Knochenbruch

fratura

f

Kreislaufstörung

perturbação

f

circulatória

Kropf

papeira

f

Lebensmittelvergiftung

intoxicação

f

alimentar

Leistenbruch

hérnia

f

inguinal

Lepra

lepra

f

Leukämie

leucemia

f

Lungenentzündung

pneumonia

f

Magengeschwür

úlcera

f

no estômago

Mumps

papeira

f

Innere Erkrankungen (3)

Deutsch

Portugiesisch

Parodontose

parodontite

f

Plattfuß

m

chato

Pneumokokken

pneumococos

mpl

Polio

pólio

m

Rachitis

raquitismo

m

Scharlach

escarlatina

f

Sehfehler

defeito

m

visual

Sklerose

esclerose

f

Skorbut

escorbuto

m

Syphilis

sífilis

f

Thrombose

trombose

f

Tumor

tumor

m

Innere Erkrankungen (4)

Deutsch

Portugiesisch

Überfunktion

hiperfunção

f

Unterernährung

subnutrição

f

Untergewicht

peso

m

a menos

Verrenkung

deslocamento

m

Wochenbettfieber

febre

f

puerperal

Zahnfäule

cárie

f

Ziegenpeter

caxumba

f

Zuckerkrankheit

diabetes

m f

Äußerliche Erkrankungen

Deutsch

Portugiesisch

Dermatitis

dermatite

f

Ekzem

eczema

f

Hautausschlag

erupção

f

cutânea

Hautkrankheit

doença

f

de pele

Hautkrebs

cancro

m

da pele

Schuppenflechte

psoríase

f

Windpocken

varicela

f

Nervenleiden (Nomen)

Deutsch

Portugiesisch

Autismus

autismo

m

Dyslexie

dislexia

f

Farbenblindheit

daltonismo

m

Gehirnerschütterung

comoção

f

cerebral

Gehörlosigkeit

surdez

f

Magersucht

anorexia

f

nervosa

Nervenleiden

doença

f

nervosa

Neurose

neurose

f

Psychose

psicose

f

Taubheit

surdez

f

Nervenleiden (Adjektive)

Deutsch

Portugiesisch

epileptisch

epiléptico

geisteskrank

doente mental

nervlich

nervoso

psychosomatisch

psicossomático

spastisch

espástico

Suchtkrankheit

Deutsch

Portugiesisch

Cannabis

canábis

m

Drogensüchtiger

toxicómano

m

Haschisch

haxixe

m

Kokain

cocaína

f

Marihuana

marijuana

f

Suchtkranker

tóxicodependente

mf

kiffen

fumar charros

Kranke Personen

Deutsch

Portugiesisch

Diabetiker

diabético

m

Epileptiker

epilético

m

Geisteskranker

doente

mf

mental

Krankheitserreger

germe

m

patogénico

Sehbehinderter

persona

f

com deficiência visual

Taubstummer

surdo-mudo

m

Zuckerkranker

diabético

m

diagnostizieren

diagnosticar

infizieren

infetar

pathologisch

patológico

Krankheit (1)

Deutsch

Portugiesisch

Bänderriss

rotura

f

dos ligamentos

Behinderung

deficiência

f

Blindheit

cegueira

f

Darmkrebs

cancro

m

do intestino

Drogenabhängigkeit

toxicodependência

f

Erfrierungen

congelações

fpl

Erreger

agente

m

patológico

Herzversagen

falha

f

cardíaca

Invalidität

invalidez

f

Kranker

doente

mf

Krebs

cancro

m

Kreislaufkollaps

colapso

m

circulatório

Leiden

doença

f

Krankheit (2)

Deutsch

Portugiesisch

multiple Sklerose

esclerose

f

múltipla

Nierenversagen

insuficiência

f

renal

Parkinsonkrankheit

mal

m

de Parkinson

Prostatakrebs

cancro

m

de próstata

Rollstuhlfahrer

deficiente

mf

em cadeira de rodas

Schussverletzung

ferida

f

de bala

Tauber

surdo

m

Tropenkrankheit

doença

f

tropical

Übertragung

transmissão

f

Verwundeter

ferido

m

Krankheit (Verben, Adjektive)

Deutsch

Portugiesisch

eitern

supurar

aidskrank

aidético

asthmatisch

asmático

drogensüchtig

toxicómano

entzündet

inflamado

herzkrank

doente de coração

magersüchtig

anoréxico

verkalkt

esclerótico

3.3 Medizinische Versorgung

Gesundheitseinrichtungen

Deutsch

Portugiesisch

Entbindungsstation

maternidade

f

Heilstätte (geh.)

casa

f

de saúde

Irrenhaus (ugs.)

manicômio

m

Klapsmühle (ugs.)

manicómio

m

Kurgast

banhista

f

de termas

Kurhaus

estabelecimento

m

balnear

Notaufnahme

urgências

fpl

Weltgesundheitsorganisation

organização

f

mundial de saúde

WHO

OMS

f

klinisch

clínico

Ärztliche Untersuchung (Nomen)

Deutsch

Portugiesisch

Fieberthermometer

termómetro

m

clínico

Kardiogramm

cardiograma

m

Pockenschutzimpfung

vacina

f

contra a varíola

Röntgenapparat

aparelho

m

de radiografia

Röntgenaufnahme

radiografia

f

Schutzimpfung

vacinação

f

preventiva

Sprechzimmer

consultório

m

Sterilität

esterilidade

f

Tetanusimpfung

vacina

f

anti-tetânica

Tomographie

tomografia

f

Warteraum

sala

f

de espera

Ärztliche Untersuchung (Verben, Adj.)

Deutsch

Portugiesisch

abhorchen

auscultar

verabreichen

aplicar

ärztlich

médico

aseptisch

asséptico

medizinisch

médico

steril

estéril

Fachärzte (Nomen)

Deutsch

Portugiesisch

Arzthelferin

empregada

f

de consultório

Chefarzt

médico-chefe

mf

Chiropraktiker

quiroprático

m

Dermatologie

dermatologia

f

Facharzt

médico

m

especialista

Geriatrie

geriatria

f

Gynäkologe

ginecologista

mf

Herzspezialist

cardiologista

mf

Immunologie

imunologia

f

Internist

internista

mf

Kardiologie

cardiologia

f

Kinderarzt

pediatra

mf

Nervenheilkunde

neurologia

f

Neurologe

neurologista

mf

Notarzt

médico

m

de urgência

Oberarzt

médico-chefe

mf

Ohrenarzt

otologista

mf

Orthopäde

ortopedista

mf

Osteopath

osteopata

mf

Pädiatrie

pediatria

f

Radiologe

radiologista

mf

Rheumatologie

reumatologia

f

Röntgenfacharzt

radiologista

mf

Urologe

urologista

mf

Zahntechniker

técnico

m

de odontologia

Fachärzte (Adjektive)

Deutsch

Portugiesisch

gynäkologisch

ginecológico

kardiologisch

cardiológico

neurologisch

neurológico

orthopädisch

ortopédico

radiologisch

radiológico

toxisch

tóxico

zahnärztlich

odontológico

Therapieverfahren (1)

Deutsch

Portugiesisch

Brutkasten

incubadora

f

Chemotherapie

quimioterapia

f

Dialyse

diálise

f

Entspannungsübung

exercício

m

de relaxamento

Haftlinse

lente

f

de contacto

Haftschale

lente

f

de contacto

Heilen

cura

f

Höhensonne

lâmpada

f

de raios ultravioleta

Hormontherapie

hormonoterapia

f

Therapieverfahren (2)

Deutsch

Portugiesisch

Kompresse

compressa

f

Krankengymnastik

fisioterapia

f

Lesebrille

óculos

mpl

de leitura

Phytotherapie

fitoterapia

f

Transplantation

transplantação

f

Wiederbelebung

reanimação

f

Wundpflaster

emplastro

m

Zahnbehandlung

tratamento

m

dos dentes

Zahnfüllung

obturação

f

Therapieverfahren (Verben, Adjektive)