A New Dream - عفاف طبالة - E-Book

A New Dream E-Book

عفاف طبالة

0,0

Beschreibung

هل لديك أحلام تتمنى تحقيقها؟ هل تبدو أحلامك مستحيلة؟ بادو و سيلا و مرمر ثلاثة أصدقاء بدت أحلامهم مستحيلة.. فكروا... دبروا... تعاونوا... حتى أصبح المستحيل ممكنًا!

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 29

Veröffentlichungsjahr: 2015

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Author: Affaf Tobbala
Illustrations: Hanady Sileet
Translator: Sally Saïd
General Supervision: Dalia M. Ibrahim

Copyright © All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without written permission from the publisher.

ISBN: 978 - 977 - 14 - 5262 - 1
Legal Deposit No.: 3443/2015
1st ed.: Feb. 2015
21 Ahmed Orabi St. Mohandseen, Giza, Egypt.
Tel.: 02 33472864 - 33466434
Fax: 02 33462576
Customer Service: 16766
Website: www.nahdetmisr.com
E-mail: [email protected]

On a beautiful sunny morning, the monkey Bado woke up saying, “I am hungry... I am hungry... I am hungry...” Bado used to spend his nights dreaming about trees full of fruit, picking whatever he liked and eating without sharing with anyone. In Bado’s repeated dreams, the trees varied from peanut trees to coconut trees and even sometimes to hazelnut trees.

In Bado’s latest dream, last night the banana trees were unusual; the size of the fruit was longer than an arm. Strangely, Bado did not have to take the trouble to either pick or peel the fruit. Whenever he approached it, the banana peeled itself and jumped straight into his mouth enabling him to gorge with delight and enjoyment.

Even after Bado woke up from his dreams, the image of the giant banana trees remained imprinted in his mind. He still relished the delicious fruit’s flavour in his mouth. He jumped off bed and rushed out of the house as if the banana trees were calling him.

On the doorstep, his old neighbour, who was his mother's friend glimpsed him. She stopped him saying, “Bado, where are you going this early in the morning?” He answered while shutting the door, “To the banana trees, aunt.” His neighbour said, disapproving of his appearance, “Why are you going to the banana trees without washing your face or combing your hair?”

Bado answered, “I don't have any time.” The old neighbour said, “Why the hurry?” He answered while jumping down the steps, “I am afraid somebody else might beat me to them.”

She said, “Why the fear? The bananas on the trees are more than enough for everyone, for you and the others.” Bado replied without stopping, “I want to be the first to reach them and pick their best fruit.”

Bado carried on, leaving the old neighbour behind. He did not hear her say to herself, “Poor Bado, you have changed a lot. You were a lovely little monkey before you had this ravenous appetite that has blinded you to the other pleasures of life.”

She then raised her hands up to the sky asking God to open Bado’s eyes to reality.

Bado the mokey loved food very much. His life centred around it, he knew nothing of life or its enjoyment except food. He spent his daytime wandering in the fields collecting food and devouring it. Every day at sunset, he went home with a stomach full of food, and spent his night dreaming about it.