ALENOUSHKA AND HER BROTHER - A Russian Fairytale - Anon E. Mouse - E-Book

ALENOUSHKA AND HER BROTHER - A Russian Fairytale E-Book

Anon E. Mouse

0,0
0,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

ISSN: 2397-9607 Issue 430 In this 430th issue of the Baba Indaba’s Children's Stories series, Baba Indaba narrates the Japanese Legend, "ALENOUSHKA AND HER BROTHER”. A long, long time ago in Russia, Vanoushka, and his sister Alenoushka, were orphans. Begging scraps and stealing food to eat they were cast out of villages and towns. One day when crossing open countryside after being cast out of yet another town, Vanoushka is very thirsty. He sees the impression of a horse’s hoof in the soft ground and stoops to drink from it. Alenoushka warns him not to drink from it, else he will be turned into a beast. Almost dying of thirst Vanoushka kneels and tapes a sip and…….POOF! What happened next you ask…? Well, as you would expect in these circumstances,  many things happened. But what was Vanoushka turned in to and will he ever regain his form? What then of Alenoushka, now all alone in the world?  To find the answers to this question, and any others you may have, you will have to download and read this story to find out! INCLUDES LINKS TO DOWNLOAD 8 FREE STORIES Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories". BUY ANY of the BABA INDABA CHILDREN’S STORIES at https://goo.gl/65LXNM 10% of the profit from the sale of this book will be donated to charities. Each issue also has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story. HINT - use Google maps. Keywords/TAGS: Alenoushka And Her Brother, Baba Indaba, beautiful, bedtime story, beg, black, bottom, boy, breast, brother, burning, cauldron, cauldrons, Children’s stories, Childrens, crying, dress, drink, fables, fagots, Fairy, fishing, Folk, Folklore, follow, footprint, frisk, gentleman, girl, God, grass, hag, happen, happily, hayrick, hoofmark, horse, iron, Ivanoushka, knives, lamb, lament, legends, little, love, marry, moral tales, nets, old, Orphans, Peter, pink, pretty, river, round, Russia, sang, servant, sharpen, silk, Silken, sister, sky, spell, stone, storyteller, sun, sweet, tail, Tales, thirsty, throat, ugly, Vanoushka, water, well, wept, white, wicked, wind, witch, Yellow,

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Alenoushka and Her Brother

A Russian Fairy Tale

Baba Indaba Children’s Stories

Published By

Abela Publishing, London

2017

ALENOUSHKA AND HER BROTHER

Typographical arrangement of this edition

©Abela Publishing 2017

This book may not be reproduced in its current format

in any manner in any media, or transmitted

by any means whatsoever, electronic,

electrostatic, magnetic tape, or mechanical

(including photocopy, file or video recording,

internet web sites, blogs, wikis, or any other

information storage and retrieval system)

except as permitted by law

without the prior written permission

of the publisher.

Abela Publishing,

London, United Kingdom

2017

Baba Indaba Children’s Stories

ISSN 2397-9607

Issue 430

Email:

[email protected]

Website:

Baba Indaba Book Store

An Introduction to Baba Indaba

Baba Indaba, pronounced Baaba Indaaba, lived in Africa a long-long time ago. Indeed, this story was first told by Baba Indaba to the British settlers over 250 years ago in a place on the South East Coast of Africa called Zululand, which is now in a country now called South Africa.

In turn the British settlers wrote these stories down and they were brought back to England on sailing ships. From England they were in turn spread to all corners of the old British Empire, and then to the world.

In olden times the Zulu’s did not have computers, or iPhones, or paper, or even pens and pencils. So, someone was assigned to be the Wenxoxi Indaba (Wensosi Indaaba) – the Storyteller. It was his, or her, job to memorise all the tribe’s history, stories and folklore, which had been passed down from generation to generation for thousands of years. So, from the time he was a young boy, Baba Indaba had been apprenticed to the tribe’s Wenxoxi Indaba to learn the stories. Every day the Wenxoxi Indaba would narrate the stories and Baba Indaba would have to recite the story back to the Wenxoxi Indaba, word for word. In this manner he learned the stories of the Zulu nation.

In time the Wenxoxi Indaba grew old and when he could no longer see or hear, Baba Indaba became the next in a long line of Wenxoxi Indabas. So fond were the children of him that they continued to call him Baba Indaba – the Father of Stories.

When the British arrived in South Africa, he made it his job to also learn their stories. He did this by going to work at the docks at the Point in Port Natal at a place the Zulu people call Ethekwene (Eh-tek-weh-nee). Here he spoke to many sailors and ships captains. Captains of ships that sailed to the far reaches of the British Empire – Canada, Australia, India, Mauritius, the Caribbean and beyond.

He became so well known that ship’s crew would bring him a story every time they visited Port Natal. If they couldn’t, they would arrange to have someone bring it to him. This way his library of stories grew and grew until he was known far and wide as the keeper of stories – a true Wenxoxi Indaba of the world.

Baba Indaba believes the tale he is about to tell in this little book, and all the others he has learned, are the common property of Umntwana (Children) of every nation in the world - and so they are and have been ever since men and women began telling stories, thousands and thousands of years ago.

Location of KwaZulu-Natal (shaded in red)

Where in the World? Look it Up!

This next story was told to him by a traveller who hailed from the town of Yakutsk. Can you find Yakutsk on a map? What country is it in?

ALENOUSHKA AND HER BROTHER

A Russian Fairy Tale

A story, a story

Let it come, let it go

A story, a story

From long, long ago!

Umntwana Izwa! Children Listen!

Umntwana, children, this story is from a long, long time ago and far, far away, from a very large country which is part European and part Asian. In ancient times it was, for the most part, called Scythia before it was known as the land of the Kievan Rus. To its west lies the Gulf of Finland, to the North by the Barents Sea, the Kara Sea and the East Siberian Sea. To the South the Sea of Aral and the Caspian Seas lap it’s shores, and in the East, the Chukchi sea and the Bering Sea do the same. It has borders with 14 countries.

Today we know this land as Russia. Our story goes thus………

ONCE, UPON A TIME, a long, longtime ago and far, far away, there were two orphan children, a little boy and a little girl. Their father and mother were dead, and they had not even an old grandfather to spend his time in telling them stories. They were alone. The little boy was called Vanoushka, and the little girl's name was Alenoushka.

They set out together to walk through the whole of the great wide world. It was a long journey they set out on, and they did not think of any end to it, but only of moving on and on, and never stopping long enough in one place to be unhappy there.

They were travelling one day over a broad plain, padding along on their little bare feet. There were no trees on the plain, no bushes; open flat country as far as you could see, and the great sun up in the sky burning the grass and making their throats dry, and the sandy ground so hot that they could scarcely bear to set their feet on it. All day from early morning they had been walking, and the heat grew greater and greater towards noon.

"Oh," said little Vanoushka, "my throat is so dry. I want a drink. I must have a drink--just a little drink of cool water."

"We must go on," said Alenoushka, "till we come to a well. Then we will drink."