Die zehn Gebete - Gisela Laske - E-Book

Die zehn Gebete E-Book

Gisela Laske

0,0
8,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Für ihr Friedensgebet in zehn Versen hat die Autorin Gisela Laske in jahrelangen Bemühungen und Recherchen rund um den Globus 42 Übersetzungen zusammengetragen. Sie streckte ihre Fühler in alle Himmelsrichtungen aus und nahm jede Gelegenheit wahr, Kontakt zu Menschen aufzunehmen, die das Friedensgebet in ihre Muttersprache übertragen konnten. Alle waren von dem Vorhaben begeistert und sagten zu – ein Bischof aus dem Kongo oder Pfarrer aus Brasilien, Indien und Nigeria ebenso wie Professoren aus Simbabwe und Polen, Ärzte, Lehrer, Geschäftskollegen, deutsche Auswanderer und nach Deutschland eingewanderte Menschen. Viele Kontaktpersonen und helfende Hände auf der ganzen Welt haben in diesem Buch dazu beigetragen, dem Wunsch und der Sehnsucht nach Frieden eine Stimme zu verleihen.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Seitenzahl: 28

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



GISELA LASKE

Die zehn

Gebete

Friedensgebet in 43 Sprachen

Bibliografische Informationen der Deutschen Bibliothek:

Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte Dateien sind im Internet über http://dnb.ddb.de abrufbar.

Impressum:

© by Verlag Kern GmbH, Ilmenau

© Inhaltliche Rechte beim Autor

1. Auflage, Mai 2017

Autorin: Gisela Laske

Cover/Layout/Satz: Brigitte Winkler, www.winkler-layout.de

Bildquelle Cover: www.fotolia.com | © buia_gatta

Lektorat: Ines Rein-Brandenburg

E-Book-Herstellung: Zeilenwert GmbH 2017

ISBN: 9783957162-205

ISBN E-Book: 9783957162-366

www.verlag-kern.de

Die drei Lebensstationen als Wappen Berlin, Baiersdorf, Weismain entworfen von Wolfgang Karol, Altenkunstadt

INHALT

COVER

TITEL

IMPRESSUM

DIE DREI LEBENSSTATIONEN ALS WAPPEN

VORWORT

DIE ENTSTEHUNGSGESCHICHTE

SPRACHEN:

Deutschland

Kroatien

Kongo / Lingala

Slowenien

Rumänien

England

Russland

Schweiz, Bern-Deutsch

Schweiz / Schweizer-Deutsch

Deutschland / Franken

Ungarn

Tschechien

Italien

Brasilien / Portugiesisch

Albanien

Frankreich

China

Vatikan / Latein

Niederlande

Lettland

Deutschland / Plattdütsch

Schweden

Papua-Neuguinea / Pidgin-Sprache

Nigeria / Ibo-Sprache

Blindenschrift

Polen

Spanien

Türkei

Indien / Malayalam

Thailand

Philippinen

Japan

Frankreich / Bretonisch

Estland

Saudi-Arabien

Vietnam

Norwegen

Deutschland / Sorbisch

Dänemark

Israel

Deutschland / Steno

Griechenland

Simbabwe / Shona

Katalonien

DANKESSCHREIBEN DES VATIKAN

EPILOG / DANKSAGUNG

WEISMAIN, HEIMAT AM OBERMAIN

BILDQUELLEN

Gisela Laske

VORWORT

Sehnsucht nach Frieden

Der Wunsch und die Sehnsucht nach Frieden in der Welt sind tief in meinem Herzen verankert, denn sinnlose Kriege bringen nur Leid über die Menschheit. Meine Mutter verlor ihren Vater schon als Baby im ersten Weltkrieg. Ich verlor meinen Vater, den Schreinermeister, der nach dem Krieg die Firma übernehmen sollte, an meinem 6. Geburtstag in Italien, im zweiten Weltkrieg.

Wir fuhren von Berlin mit ein paar Sommersachen weg, denn wir wollten ja nur ein paar Wochen zur „Sommerfrische“ zu Onkel und Tante nach Baiersdorf bei Altenkunstadt aufs Land. Das war unsere Rettung, denn inzwischen wurde unser ganzer Straßenzug in Berlin bombardiert und dem Erdboden gleich gemacht. Mit nichts, nicht mal mit einem eigenen Stuhl, auf den wir uns hätten setzen können, haben meine Mutter, mein Bruder und ich hier in Franken, in Baiersdorf und später in Weismain, neu begonnen.

DIE ENTSTEHUNGSGESCHICHTE

der Übersetzungen meines Fürbitt- und Friedensgebetes „Die zehn Gebete“ in zehn Versen und 43 Sprachen.

Im Juni 1998 kam mir die Idee, diese zehn Verse, die alle Sorgen und Nöte unserer jetzigen Zeit beinhalten, zu schreiben. Warum es ausgerechnet zehn Verse wurden, weiß ich nicht, es hat sich einfach so ergeben. Ich ließ den Text mit den betenden Händen von Dürer, weil ich damals noch keinen Computer besaß, von Roland Pachter schreiben. Dann fuhr ich damit nach Lichtenfels und ließ „Die zehn Gebete“ in drei Größen DIN A5, DIN A4 und DIN A3 auf Elefantenhaut-Papier drucken und kopieren. Nun gab es sie eingerahmt und auch als DIN-A5-Heft, wie gewünscht.

Als bei einer Sonntagspredigt in unserer Christuskirche in Weismain Herr Pfarrer Wolfgang Heidenreich von einem Mann in Amerika berichtete, der einen einzigen Bibelspruch so oft übersetzen ließ, dass daraus ein 900 Seiten dickes Buch entstand, dachte ich bei mir: Das muss ich mit meinem Friedensgebet auch versuchen. Und so machte ich mich auf den Weg, um Übersetzer zu finden.