Двор чудес - Ирина Одоевцева - E-Book

Двор чудес E-Book

Ирина Одоевцева

0,0

Beschreibung

На литературной карте Серебряного века Ирина Одоевцева, «маленькая поэтесса с большим бантом», как она себя называла, и любимая ученица Николая Гумилева, занимает особое место. Ее первый сборник «Двор чудес» (1922) стал заметным событием в литературной жизни и был дружно одобрен критикой. «...Чутье стиля в такой мере, как у Одоевцевой, — признак дарования очень крупного», — писал Владимир Пяст. И даже язвительный Лев Троцкий удостоил Одоевцеву своей похвалы, выделив «Двор чудес» среди «книжечек и книжонок»: «Очень, очень милые стихи». Однако известность пришла к ней еще раньше. На поэтических вечерах юная Одоевцева пользовалась большой популярностью и с блеском читала свои стихи, включая знаменитую «Балладу о толченом стекле». Ее сразу отметил Александр Блок, ею восхищались Корней Чуковский, Михаил Лозинский и Георгий Иванов. В 1922 году Ирина Одоевцева уехала из России и большую часть жизни провела во Франции, но в 1987 году вернулась на родину, где ей довелось увидеть свои книги изданными в СССР огромными тиражами. Помимо мемуарной прозы, творчество Одоевцевой включает несколько романов, переведенных на многие языки, а также семь поэтических сборников, ставших неотъемлемой частью русской поэзии ХХ века.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 104

Veröffentlichungsjahr: 2024

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Оглавление
Двор чудес
Памяти Гумилева
Баллада о толченом стекле
«Всегда всему я здесь была чужою...»
«Дрожит и стынет...»
Баллада об извозчике
«Ты заснул тревожным сном...»
«За старой сосной зеленела скамья...»
Сон
Баллада о Роберте Пентегью
«Облаками, как пушистой шалью...»
«Январская луна. Огромный снежный сад...»
«Он сказал: — Прощайте, дорогая!..»
«С луны так сладостно и верно веет...»
Саламандра
Поэт
Три совета
«Окрепли паруса. Отрадно кораблю...»
«Под окном охрипшая ворона...»
Отрывок
Баллада о том, почему испортились в Петрограде водопроводы
Луна
В те баснословные года...
«Нет, я не буду знаменита...»
«— Скажите, вам приятно жить?..»
«А ко мне в полуночном сне...»
«Вьется вихрем вдохновенье...»
«Скрипнула зловеще половица...»
«В городе не знаешь даже, что зима...»
«Любовь. Как изучать ее законы?..»
«Летят на юг соловьи...»
«Луна. Новогодняя ночь...»
«Я знаю...»
«Сияет дорога райская...»
Баллада о площади Виллет
Контрапункт
«Я сегодня с утра весела...»
«По набережной ночью мы идем...»
«Все, о чем душа просила...»
«На дорожке мертвый лист...»
«Ночь глубока. Далеко до зари...»
«К луне протягивая руки...»
«Сквозь музыку и радость встречи...»
«В этот вечер парижский, взволнованно-синий...»
«— В этом мире любила ли что-нибудь ты?..»
«Все снится мне прибой...»
«Над водой луна уснула...»
«В такие вот вечера...»
«В легкой лодке на шумной реке...»
«Потомись еще немножко...»
«Я помню только всего...»
«Каждый дом меня как будто знает...»
«— Теперь уж скоро мы приедем...»
«Как неподвижна в зеркале луна...»
«Облокотясь на бархат ложи...»
«В руках жасминовый букет...»
«Летала, летала ворона...»
«Угли краснели в камине...»
«Серебряной ночью средь шумного бала...»
«Далеко за арктическим кругом...»
«За окном сухие ветки...»
«Клочья света, обрывки тепла...»
«Банальнее банального...»
«В белом дыму паровоза...»
«Прощанье на вокзале...»
«Из счастия не вышло ничего...»
«Не дни, не часы, а столетья...»
«Весной в лесу таинственном...»
«Все на земле кончается...»
«Под лампой электрической...»
«В аллеях бродят сумерки...»
«Было счастье подвенечное...»
Баллада о Гумилеве
Стихи, написанные во время болезни
«Мне казалось всегда, что писатель...»
«Помурлычь, Серокошка-Краля...»
«— Вам надо уехать в Египет...»
«Вот палач отрубил мне голову...»
«Над зеленой высокой осокой скамья...»
«Подушка, тетрадь, чернила...»
«Фотография, книжная полка...»
«Я все понимаю и слышу...»
«В окнах светится крест аптеки...»
«Прилетают голуби поштучно...»
«...Горит над пустыней звезда...»
«Началось. И теперь опять...»
Десять лет
«Ни спора с судьбой. Ни укора...»
«Я говорю слова простые эти...»
Одиночество
«В городском саду...»
«Сон без начала и конца...»
«Сердце чужое (Ваше, читатель?..»
«Довольно вздор нести...»
«В сквере женщина седая...»
«Как ты любила зеркала...»
«Над золотою полосой заката...»
«Я живу день изо дня...»
«Этот дом совсем обыкновенный...»
«Я поздравленья к Рождеству...»
Златая цепь
«Парапсихическое ощущенье...»
«Королевская мантия...»
«Тень пространства, времени тень...»
«Снег — серебряный порошок...»
Антитеза
«Я благодарна небу и судьбе...»
«Ненароком...»
«Он мне полушутя писал из Ниццы...»
«А если нет, а если да?..»
«Лунный блик и горсточка пыли...»
«Я — поэт и вдова поэта...»
«Я с юности всегда умела...»
«Как этот летний вечер тих...»
«В рассветный час метаморфоз...»
«Я в руку камушек беру...»
«„Вращается Фортуны колесо“...»
«Луна качается на облаках...»
«Нежданно, хоть, пожалуй, зря...»
«Но была ли на самом деле...»
«Дни лучезарней и короче...»
«В чужой стране...»
«Ожиданье Страшного суда?..»
«Да, бесспорно, жизни начало...»
«Сияли фонари. Текла спокойно Сена...»
«Неволя ты, невольница...»
«Волшебная, воздушная весна...»
«„Островом стать может каждый!“...»
«За прозрачной, сквозной занавеской окна...»
«Еще один окончен день...»
«У зеркального пруда...»
«Лепестками вечности...»
«Уже не в Йере, а в Ганьи...»
Портрет в рифмованной раме
«Я не только в стихах живу...»
«И вот слова...»
«Я всегда была такой...»
«Нет, я не нахожу свои стихи...»
Стихи, сочиненные во сне
«Открытка — море и скала...»
«В этом мире, враждебном поэтам...»
«Об Офелии, о фее...»
«Птица-самолет. Светлая истома...»
«Дождь шумит по грифельной крыше...»
«Средь меланхолических ветвей...»
«На заре вернувшись с бала...»
«Дни считать — напрасный труд...»
«Сорок градусов в тени...»
«Гладью вышитый платок...»
«— За верность. За безумье тост...»
«Это молоточек-память...»
«Не во мне, а там, вовне...»
Ночь в вагоне
«Ты говорил: — На вечную разлуку...»
«О жизни, что прошла давно...»
«Отравлен воздух, горек хлеб...»
«Ты видишь, как я весело живу...»
«Средиземноморский ад...»
«Золотой Люксембургский сад...»
«„Человек человеку бревно“...»
«Скользит слеза из-под усталых век...»
«Верной дружбе глубокий поклон...»
Разностопные ямбы
«Я не могу простить себе...»
«Последнее траурное новоселье...»
«Все было, было, бы...»
«Неправда, неправда, что прошлое мило...»
«Банальнее банального...»
Ночь без сна
Примечания

 

 

 

Оформление обложки Татьяны Павловой

 

В оформлении обложки использованы фотографии из семейного архива автора.

 

Одоевцева И.

Двор чудес : стихотворения / Ирина Одоевцева. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2024. — (Азбука-поэзия).

 

ISBN 978-5-389-25726-9

 

16+

 

На литературной карте Серебряного века Ирина Одоевцева, «маленькая поэтесса с большим бантом», как она себя называла, и любимая ученица Николая Гумилева, занимает особое место. Ее первый сборник «Двор чудес» (1922) стал заметным событием в литературной жизни и был дружно одобрен критикой. «...Чутье стиля в такой мере, как у Одоевцевой, — признак дарования очень крупного», — писал Владимир Пяст. И даже язвительный Лев Троцкий удостоил Одоевцеву своей похвалы, выделив «Двор чудес» среди «книжечек и книжонок»: «Очень, очень милые стихи». Однако известность пришла к ней еще раньше. На поэтических вечерах юная Одоевцева пользовалась большой популярностью и с блеском читала свои стихи, включая знаменитую «Балладу о толченом стекле». Ее сразу отметил Александр Блок, ею восхищались Корней Чуковский, Михаил Лозинский и Георгий Иванов. В 1922 году Ирина Одоевцева уехала из России и большую часть жизни провела во Франции, но в 1987 году вернулась на родину, где ей довелось увидеть свои книги изданными в СССР огромными тиражами. Помимо мемуарной прозы, творче­ство Одоевцевой включает несколько романов, переведенных на многие языки, а также семь поэтических сборников, ставших неотъемлемой частью русской поэзии ХХ века.

 

© И. В. Одоевцева (наследник), 2024

© Оформление.ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2024Издательство Азбука®

 

 

 

Сергею АлексеевичуПопову-Одоевцеву

Памяти Гумилева

Мы прочли о смерти его.Плакали громко другие.Не сказала я ничего,И глаза мои были сухие.А ночью пришел он во снеИз гроба и мира иного ко мне,В черном старом своем пиджаке,С белой книгой в тонкой руке,И сказал мне: «Плакать не надо,Хорошо, что не плакали вы.В синем раю такая прохлада,И воздух тихий такой,И деревья шумят надо мной,Как деревья Летнего сада...»

1921

Баллада о толченом стекле

Корнею Чуковскому

Неправо о стекле те думают, Шувалов,Которые стекло чтут ниже минералов.

Ломоносов

Солдат пришел к себе домой,Считает барыши.«Ну, будем сыты мы с тобой,И мы, и малыши.Семь тысяч! Целый капитал!Мне здорово везло —Сегодня в соль я подмешалТолченое стекло».Жена вскричала: «Боже мой!Убийца ты и зверь!Ведь это хуже, чем разбой, —Они помрут теперь».Солдат в ответ: «Мы все помрем,Я зла им не хочу.Сходи-ка в церковь вечерком,Поставь за них свечу».Поел и в чайную пошел,Что прежде звали «Рай».О коммунизме речь повелИ пил советский чай.Прошло три дня, и стал солдатНевесел и молчит.Уж капиталу он не рад,Барыш не веселит.А в полночь сделалось черноСолдатское жилье.Стучало крыльями в окно,Слетаясь, воронье.По крыше скачут и кричат,Проснулась детвора,Жена вздыхала. Лишь солдатСпал крепко до утра.В то утро встал он позже всех,Был сумрачен и зол.Жена, замаливая грех,Стучала лбом о пол.«Ты б на денек, — сказал он ей, —Поехала в село.Мне надоело — сто чертей —Проклятое стекло!»Жена уехала, а онК окну с цигаркой сел.Вдруг слышит похоронный звон —Затрясся, побледнел.Семь кляч влачат по мостовойДощатых семь гробов.В окно несется бабий войИ говор мужиков:«Кого хоронишь, Константин?»«Да Глашу вот, сестру.В четверг вернулась с имянинИ померла к утру.У Никанора помер тесть,Клим помер и Фома,А что такая за болесть,Не приложу ума».Настала ночь. Взошла луна.Солдат ложится спать.Как гроб, тверда и холоднаДвуспальная кровать.И вдруг... Иль это только сон?Вошел вороний поп.За ним огромных семь воронВнесли стеклянный гроб,Вошли и встали по углам.Сгустилась сразу мгла.«Брысь, нечисть! В жизни не продамПроклятого стекла!»Но поздно. Замер стон у губ,Семь раз прокаркал поп,И семь ворон подняли трупИ положили в гроб,И отнесли его в овраг,И бросили туда,В гнилую топь, в зловонный мрак —До Страшного суда.

1919

* * *

Всегда всему я здесь была чужою —Уж вечность без меня жила земля,Народы гибли, и цвели поля,Построили и разорили Трою.И жизнь мою мне не за что любить.Но мне милы ребяческие бредни —О, если б можно было вечно жить,Родиться первой, умереть последней:Сродниться с этим миром навсегдаИ вместе с ним исчезнуть без следа!

* * *

Дрожит и стынетВ твоей руке моя рука.Со мной отнынеТвоя тоска.— О Мери! Мери!— Прощай, прощай, любимый мой!Открою двери,Уйду домой.В вечернем светеЛевкои на твоем окнеИ губы этиНе видеть мне.И не услышуНад изголовьем голос твой,Когда на крышуСлетит покой.— О Мери! Мери!— Любимый мой, прощай, прощай!Несчастным двериОткроет рай.

Баллада об извозчике

К дому по Бассейной, шестьдесят,Подъезжает извозчик каждый день,Чтоб везти комиссара в комиссариат —Комиссару ходить лень.Извозчик уснул. Извозчик ждет.И лошадь спит и жует.И оба ждут. И оба спят —Пора комиссару в комиссариат!На подъезд выходит комиссар Зон,К извозчику быстро подходит он —Уже не молод. Еще не стар.На лице отвага. В глазах пожар —Вот каков собой комиссар.Он извозчика в бок и лошадь в бокИ сразу в пролетку скок!Извозчик дернет вожжой,Извозчик крикнет: «Ну!»Лошадь ногу поднимет одну,Поставит на землю опять,Пролетка покатится вспять,Извозчик щелкнет кнутом,И двинутся в путь с трудом.В пять часов извозчик едет домой,Лошадь трусит усталой рысцой.Сейчас он в чайной чайку попьет,Лошадь сенца пока пожует.На дверях чайной засовИ надпись: «Закрыто по случаю дров».Извозчик вздохнул: «Ишь, чертов стул!»Почесал затылок и снова вздохнул.Лошадь снова трусит усталой рысцой,Голодный извозчик едет домой.Наутро подъехал он в пасмурный деньК дому по Бассейной, шестьдесят,Чтоб везти комиссара в комиссариат —Комиссару ходить лень.На подъезд выходит комиссар Зон,К извозчику быстро подходит он —Извозчика в бок и лошадь в бокИ сразу в пролетку скок!Но извозчик не дернул вожжой,Не дернула лошадь ногой,Не крикнул извозчик: «Ну!»,Не подняла лошадь ногу одну,Не щелкнул извозчик кнутом,Не двинулись в путь с трудом.Комиссар вскричал: «Что за черт!Лошадь мертва, извозчик мертв!На площадь Урицкого, пять,Теперь мне пешком придется бежать».Небесной дорогой голубойИдет извозчик и лошадь ведет с собой.Подходят они к райским вратам:«Апостол Петр! Отворите нам!»Раздался голос святого Петра:«А много вы сделали в жизни добра?»«Мы возили в комиссариатКаждый день комиссара туда и назад,Голодали мы тысячу триста семь дней —Сжальтесь над лошадью бедной моей!Тепло и сытно у вас в раю,Впустите меня и лошадь мою!»Апостол Петр отпер дверь,На лошадь взглянул: «Ишь, тощий зверь!Ну, так и быть — полезай!»И вошли они в Божий рай.

1921

* * *

Ты заснул тревожным сном.Вьется белый голубь под твоим окном,И шумит ветвистый кипарис зеленыйВ легкой тишине.Мой печальный, навсегда влюбленный,Ты с другой во сне.Ночь, мороз и колкий снег.По Неве замерзшей узких санок бег;С нею мчишься ты, с бледною и злою,К морю всё скорей.Но не бойся, милый, я с тобоюВ комнате твоей.

* * *

За старой сосной зеленела скамья,Дорожки вели неизвестно куда,И детьми мы были — ты да яУ голубого пруда.Ты тихо сказал: «Там за камнем — драконС тремя головами, зеленый и злой.К обеду съедает девочку он,Но ты не бойся, ведь я с тобой».— Нет, там не дракон, там добрый медведь.У него медвежата и липовый мед,Он умеет плясать и любит реветь,С утра он нас в гости ждет.Я проснулась. Белое утро зимы,Белый, торжественный Петроград.И это сон, что дети мы,И сном оказался драконий сад.И я рада, что храброго мальчика нет,И не нужен мне добрый медведь.Чего мне желать? О чем мне жалеть,Если ты меня любишь и ты — поэт?

Октябрь 1921

Сон

...Остроконечные чернеют в небе крыши,Все спит кругом.Бегу опасливее серой мыши,Вот наконец твой дом.Я вбила гвоздь в твои воротаВ полночный час.Дрожу. Страшна моя работа.Фонарь погас.Из дома вышел ты усталою походкойИ подошел ко мне.Я притворилась девочкою кроткой,Припав к стене.Ты на меня взглянул, как будто я — прохожий,И вдруг узнал меня,Сказал: — Нехорошо людей во сне тревожить,Вам разве мало дня?

1919

Баллада о Роберте Пентегью

Возле церковной ограды дом,Живет в нем веселый могильщик Том