El amor al uso - Antonio de Solís - E-Book

El amor al uso E-Book

Antonio de Solís

0,0

Beschreibung

El amor al uso es una de las comedias palatinas de Antonio de Solís, una pieza de enredo amoroso clásica del teatro español del siglo de oro, ampliamente celebrada en su época y recordad a día de hoy como uno de los puntos fuertes de la obra del autor.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 90

Veröffentlichungsjahr: 2021

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Antonio de Solís

El amor al uso

Comedia famosa

Saga

El amor al uso

 

Copyright © 1660, 2021 SAGA Egmont

 

All rights reserved

 

ISBN: 9788726550672

 

1st ebook edition

Format: EPUB 3.0

 

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievial system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.

This work is republished as a historical document. It contains contemporary use of language.

 

www.sagaegmont.com

Saga Egmont - a part of Egmont, www.egmont.com

PERSONAS

DON GASPAR. DON GARCÍA. DON DIEGO. DON MENDO, viejo.ORTUÑO, gracioso.MARTÍN. DOÑA CLARA. DOÑA ISABEL. JUANA, criada.INÉS.

Jornada I

Salen por una puerta DON GASPAR y ORTUÑO, y por otra DON

DIEGO y MARTÍN.

 

DIEGO ¿Viste a doña Clara bella?

GASPAR ¿Viste a doña Clara? Di.

MARTÍN Digo, señor, que la vi.

ORTUÑO Digo que estuve con ella.

DIEGO ¿Cómo admitió mi cuidado? 5

GASPAR ¿Fue mi cuidado admitido?

MARTÍN Quiérete de lo perdido.

ORTUÑO Quiérete de lo apretado.

DIEGO Vive en mi pecho, adorada

su hermosura.

GASPAR A lo que entiendo, 10

de tres que hoy estoy queriendo,

es la menos engañada.

DIEGO ¿Y a mi papel respondió?

GASPAR ¿Y respondió a mi papel?

MARTÍN Esta es la respuesta dél. 15

ORTUÑO Esta respuesta me dio.

 

(Da un papel cada uno a su amo.)

 

GASPAR Que pagase la escribí,

el amor que la tenía.

DIEGO No creo la dicha mía.

Dice así: Pues...

GASPAR Dice así: 20

 

(Leyendo DON DIEGO mientras lee DON GASPAR.)

 

«Señor don Gaspar, decidme,

de que vos seáis mi amante,

¿qué culpa he tenido yo?

¿Qué queréis, que yo os lo pague?

¿Paga queréis? Ciertamente, 25

que yo soy tan ignorante,

que juzgué que merecía

que me quisiesen de balde.

Pero ya que ha de haber paga,

poned el precio tratable, 30

que muy caro y muy amado

lo dijeron nuestros padres.

Decidme en lo qué estimáis

vuestros suspiros constantes,

aunque en lo poco que cuestan, 35

se ve lo poco que valen.

Para amante de palacio

era bueno ese coraje,

donde han de esperar un siglo

sin esperar un instante. 40

Templad la cólera, pues,

para el papel de adelante,

si no queréis encontrar

más apriesa el Dios os guarde».

DIEGO ¿Hay mujer tan desigual? 45

Nunca tal donaire vi.

Pero, ¿aquel que viene allí,

no es don Gaspar? ¡Don Gaspar!

GASPAR ¡Don Diego!

DIEGO Siempre que os veo

deseo llegar a hablaros 50

y en cuantos pueden trataros

es este común deseo;

porque el gusto con que habláis,

el garbo con que sentís,

lo sutil que discurrís 55

y lo bizarro que obráis,

os ha hecho merecer

de gran cortesano el nombre.

GASPAR Vos me hacéis merced.

(Aparte.)

(Este hombre

o es necio o me ha menester.) 60

DIEGO Yo he menester, don Gaspar, ...

GASPAR (Aparte.)

(Miren si lo dije.)

DIEGO ...que hoy,

de un raro empeño en que estoy,

me venga a desempeñar

vuestro ingenio.

GASPAR Bien podéis, 65

seguramente, mandarme.

DIEGO Volvéis, de nuevo, a empeñarme

con la merced que me hacéis.

Sabed, pues, que a cierta dama

-que ardor procurado ha sido, 70

porque mi pecho encendió,

arde en invisible llama-

escribí ayer un papel,

pidiendo de mi cuidado

el premio y ese crïado 75

me trae la respuesta dél.

Son versos... Yo entiendo desto

lo que sabéis, don Gaspar,

pues nunca supe pasar

lo ignorante por modesto. 80

Y así he menester que vos

a este papel respondáis.

GASPAR Haré lo que me mandáis.

DIEGO Yo os buscaré.

GASPAR Adiós.

DIEGO Adiós.

ORTUÑO ¿Que escuches esta veleta 85

y le ofrezcas responder?

¿Versos para otro has de hacer,

que es peor que ser poeta?

Escriba a su dama, en fin,

cualquiera que della alcance, 90

que por ver un buen romance,

sabrá hacer un mal latín.

Mas, ¿con ajena mujer

gastar propia discreción?

¿Yo he de poner la razón 95

y el otro la ha de tener?

¿No es bobería de prueba,

y de las bien acabadas,

el que tú la persüadas

para que el otro la mueva? 100

GASPAR Dices bien, mas si don Diego

hermano de Isabel es,

que es la una de las tres

que hoy estoy queriendo ciego,

y si tiene tal fortuna, 105

que pared en medio posa

de mi doña Clara hermosa,

que es también de tres la una,

considera si es en vano

que yo quiera complacer 110

a un hombre que he menester

por vecino y por hermano.

ORTUÑO Eso sí, no se dé paso

sin intención, que si es

boba la Fortuna, es 115

porque lo hace todo acaso.

GASPAR No has dicho mal.

ORTUÑO Por ventura,

aunque tú eres tan famoso

en esto de lo gracioso,

¿no sabes que eres mi hechura? 120

GASPAR Veamos lo que dice aquí

esta dama, que quizá

para hacer reír será

mejor que tú. Dice así:

(Lee.)

«Señor don Diego, decidme, 125

de que vos seáis mi amante,

¿qué culpa he tenido yo?

¿Qué queréis, que yo os lo pague?

¿Paga queréis? Ciertamente

que no soy tan ignorante...» 130

¿Qué es esto?

ORTUÑO Aguarda, ¿no es eso

lo que leíste denantes?

GASPAR Lo mismo y de doña Clara

la letra. ¿Hay más raro lance?

ORTUÑO ¿Qué dices?

GASPAR Lo que has oído 135

Es lo cierto.

ORTUÑO Luego, ¿hace

a dos luces y te viene

a ti mutatis mutandis?

GASPAR Extraño suceso ha sido.

ORTUÑO Déjame, sin enojarte, 140

soltar una carcajada

que me estorba en el gaznate.

GASPAR A mí ríete por cierto,

que yo propongo ayudarte.

ORTUÑO Ven acá. ¿Para qué finges 145

que no sientes los pesares,

si entre aquel esfuerzo mismo

con que escondes el coraje,

se reconoce que son

los celos rabiosos canes, 150

que están mordiendo el pecho

y te halagan el semblante?

GASPAR Mira, verdad es que ha sido

esta causa muy bastante

para que cualquiera bobo 155

dijera sus pocos de ayes.

Pero, ¿tú no me conoces?

¿No sabes mi humor? ¿No sabes

que me quiero, que me adoro

y no gusto de matarme? 160

¿Yo he de sentir a mis solas,

de amor los necios achaques?

La hermosura solo es buena

para cuando está delante,

fuera de que este papel 165

no tiene considerable

favor y esta dama mezcla

lo honrado con lo galante,

y es en ella lo esparcido

seña de lo incontrastable. 170

ORTUÑO Lo que yo sé es que la Clara

es clara y habla en romance,

y si he de decir verdad,

viendo el papel en dos partes,

la quisiera preguntar 175

a cuántos traslados caes.

GASPAR Escriba a los que quisiere.

Esto pudiera enfadarme

si yo no tuviera otra

dama que me despenase. 180

¿Por qué piensas que no puede

ser de sola una amante

un hombre? Porque en riñendo

no hay qué hacer y se deshace.

Nunca ha de haber un cuidado 185

solo que pueda ensancharse

sin estorbo, mejor es

que con otro se embarace,

que un cuidado ha muerto a muchos

y muchos no han muerto a nadie. 190

Porque es cierto, aunque los muchos

la imaginación barajen,

que no hacen una mortal,

muchas culpas venïales.

Yo por lo menos, Ortuño, 195

si tengo de hablar verdades,

cuando en una parte estoy

rendido y me dan pesares,

voyme a otra parte, que a mí

el amor más penetrante, 200

totalmente desta suerte,

me pasa de parte en parte.

ORTUÑO ¿Sabes lo que digo?

GASPAR ¿Qué?

ORTUÑO Que sin duda deso nace

el decirse en Madrid que eres 205

persona de muchas partes.

Pero gracioso has estado,

no se te niegue que sabes

el chiste y yo, por lo menos,

me entretengo de escucharte. 210

GASPAR Bufón, ¿pierdesme el respeto?

ORTUÑO Deja lo amo a una parte,

que preciarse de muy amo

solo a un vizconde le atañe

y vamos al caso, ¿al fin, 215

con quién has de despicarte?

GASPAR Con Isabel.

ORTUÑO Harás bien,

que por cierto que es un ángel

y hará lo mismo que esotra,

cuando tú menos te cates. 220

GASPAR Isabel es muy atenta,

no vive de dar pesares como esotra.

Solo tiene una tacha muy notable.

ORTUÑO ¿Cuál es?

GASPAR Que me quiere mucho. 225

ORTUÑO ¿Y esa es tacha?

GASPAR De las grandes.

Mira, yo no aconsejara,

aquí que no nos oye nadie,

que tuviera satisfecho

ninguna dama a su amante, 230

que en banquetes y en amores,

en mujeres y en manjares,

no hay, desde estar satisfecho

a estar harto, dos instantes.

 

(Sale DON GARCÍA y un criado.)

 

GARCÍA Ve, Fabio, a lo que te digo, 235

y si a don Gaspar hallares,

dile que en anocheciendo

en la Vitoria me aguarde.

CRIADO Yo voy, pero, ¿no es aquel

don Gaspar?

GARCÍA Dicha fue hallarle. 240

Ve a lo demás. ¡Don Gaspar!

GASPAR Don García, Dios os guarde.

GARCÍA Rato ha que os ando a buscar.

GASPAR Pues, ¿qué tenéis que mandarme?

GARCÍA Todo el pecho he de fiaros. 245

Mi amigo sois, escuchadme.

Bien sabéis que ha pocos días

que después de varios lances

de mi fortuna, volví

a Madrid, porque mis padres, 250

por algunas conveniencias,

trataron de desposarme

con una dama a quien yo,

aunque es su belleza grande,

no me inclino.

(Aparte.)

(Débame 255

doña Clara el que yo calle

su nombre, cuando confieso

que no gusto de casarme.)

También os dije que yo

de otra hermosura era amante, 260

tan rara como imposible.

GASPAR Fueron palabras formales;

por señas que yo intenté

saber la dama y mudasteis

plática, desaliñando 265

todas mis curiosidades.

GARCÍA Pues ya, amigo don Gaspar,

está el caso de tal arte,

que es fuerza que le sepáis.

GASPAR Estaba por no escucharle, 270

pero decid.

GARCÍA Pues sabed

que la que adoro constante,

y por quien hoy no me caso,

es doña Isabel de Chaves.

GASPAR ¿Doña Isabel?

ORTUÑO (Aparte.)

(Bueno es esto. 275

¡Guerra, otra dama le sale!)

GARCÍA Pues, ¿qué os admiráis?

GASPAR Me admiro

de ver lo que ponderasteis

lo imposible.

GARCÍA ¿No sabéis

que el que me obligó a ausentarme 280

desta corte fue don Diego,

su hermano, por los pesares

antiguos y que aun entonces

se dieron medios bastantes

para el pundonor? No sé 285

si los admitió el coraje.

GASPAR Bien sé que sois enemigos,

y él, don Diego, no ha un instante

que estuvo conmigo aquí,

pero las dificultades 290

no las llaméis imposibles.

GARCÍA Para el amor todo es fácil.

Sabed, pues, que aquesta noche

entro en su casa algo tarde

y como no es bizarría 295

exponerse a algún desaire

por despreciar el peligro,

de vos quiero acompañarme.

(Aparte.)

(Valíme de una crïada,

mas no quiero confesarle 300

que es mi amor tan despreciado

que destos medios se vale.)

¿Qué me dices?

GASPAR Que os iré

sirviendo.

GARCÍA Pues al instante

que anochezca os buscaré. 305

GASPAR En casa estoy.

GARCÍA Dios os guarde.

(Vase.)

ORTUÑO ¿Oye, ucé, señor, no es esta

la dama quita pesares?