Essential Norn Irish - Owen Kelly - E-Book

Essential Norn Irish E-Book

Owen Kelly

0,0
3,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Are you left not having a baldy by what punters around you are saying? Does the way you hear English being spoke lack rime and raisin? If so, this is exactly the wee toady book you've been duking for. Self-proclaimed Norn Irish expert Owen Kelly has compiled the definitive basic introduction to local lingo, helping the reader to tell the difference between an 'Absolutely!' and a 'Wise'! So, whether you're a native or a visitor, and without Annie Furderadoo, overcome your diffs and join in the banter. Square crack! 'The authentic voice of Ulster - irreverent, independent, humorous and humane.' Northern Life

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Contents

Title PageAaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzAbout the AuthorCopyright

Aa

ABJECT

as in ‘I abject to your incineration’, meaning ‘I protest at what you imply about me’.

abject may also be a noun, as in ‘What’s that abject?’, meaning ‘What is the function of that item?’

ABSOLUTELY

yes.

ABUT

as in ‘Abut that’s not what you said yesterday’, meaning ‘I see what you mean but it’s at variance with your views of yesterday’.

ACCEPT

as in ‘They all went accept me’, meaning ‘I didn’t accompany the others’.

ACID

as in ‘Acid nigh’, meaning ‘You’ve got it right’. This applies in various situations, especially in parking a car; asset is also used.

AFFLUENT

as in ‘It was shakkin, the drains wuz all blacked and the streets wuz full of affluent’, meaning ‘The flooding was so severe that the drains backed up and sewage spilled out on the public thoroughfares’.

ANNIE FURDERADOO

imaginary female Norn Iron speaker in whose absence all proceedings begin, as in ‘Without Annie Furderadoo we’ll get stuck in’.

ANNIVERSITY

a commemorative date, especially of the matrimonial variety; a composite but obsolete word, combining remembrance and confrontation in equal parts.

ANNOUNCE

as in ‘He/she hasn’t announce’, meaning ‘He/she has no sense of responsibility’.

APPARITION

as in ‘He hadda gwin till the hospital for an apparition’, meaning ‘His medical condition required surgical intervention’.

ARE

(possessive case) as in ‘are house’.

‘ARE FAR WART NEVIN’

the opening words of the Lord’s Prayer.

ARRISH

adjective describing all matters pertaining to the language, culture and citizenship of Arland, especially the Republic of Arland, otherwise known as the Arrish Republic.

ASH IT

exclamation expressing frustration.

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!