1,99 €
Within this little volume you will find 10 unique folk tales and children's stories from the African mountain Kingdom of Lesotho. Here you will find the story of Takane, who, despite having an arranged marriage, became a happy and devoted wife. The tale of how Khosi chooses Polomahache (Crocodile Child) to be his wife and of Mokete and Morongoe the Snake and many more. Included in these tales are stories of the Sun Chief, evil Witchdoctors, or Ngaka, the equivalent of an Evil Wizard, spells being cast and broken and beautiful maidens being set free. There are also tales of malevolent chiefs who rule their people with a fist of iron, not caring how much innocent blood they shed - and how their comeuppance is delivered by the hero of the day. These tales were collected by Minnie Martin, wife of a Government Official, who came to South Africa and Basutoland, from England, in 1891. To enable a better understanding of the people and their customs, she began to study the language, collected these tales and became fairly fluent in the language. Because the Bantu peoples of Southern Africa had no written language, it must be noted that the first people to record the various languages (the Boers and the British) did so phonetically, writing the language as they heard it being spoken. Unlike most European languages, there has been no influence of Latin, Greek or Arabic, which makes the learning of those languages that little more difficult. Here you speak the word the way it is written e.g. Ngaka is read as In-gaa-kah, Takane as Tak-aan-eh, Khosi as Koh-see etc So sit back and enjoy this unique collection of tales, customs and lore from a little known place, unseen or heard in the West for many generations. 33% of the net profit will be donated to SENTEBALE - a charity supporting children in Lesotho orphaned by AIDS.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Folklore and Tales
from
Lesotho
An Excerpt from
BASUTOLAND: ITS LEGENDS AND CUSTOMS
By
Minnie Martin
Originally Published by
Nichols & Co.,34 Hart Street, Bloomsbury, W.C,And23 Oxford Street, W.
London:[1903]
This volume has been published by
ABELA PUBLISHING
London
[2014]
Folklore and Tales From Lesotho
Typographical arrangement of this edition
© Abela Publishing 2014
This book may not be reproduced in its current format in any manner in any media, or transmitted by any means whatsoever, electronic, electrostatic, magnetic tape, or mechanical ( including photocopy, file or video recording, internet web sites, blogs, wikis, or any other information storage and retrieval system) except as permitted by law without the prior written permission of the publisher.
Abela Publishing,
London
United Kingdom
2014
ISBN-13: 978-1-909302-56-3
website
www.AbelaPublishing.com
This little book is an excerpt from a book titled “BASUTOLAND: ITS LEGENDS AND CUSTOMS” compiled by MINNIE MARTIN and originally published in 1903.
We have elected to extract and publish the folktales and stories contained in this book.
Note: Lesotho, formally the Kingdom of Lesotho, is a landlocked country completely surrounded by The Republic of South Africa. Under British rule from Victorian times until October 1966 (when it became independent from the United Kingdom) it was known as Basutoland.
To T. L——.
Dear ——
Some time ago, during a conversation about Basutoland, you suggested that I should write an account of the country and its inhabitants, and were kind enough to give me many valuable hints as to how I should collect and arrange my information.
As you know, we came out to South Africa in January, 1891, and went up to Basutoland in the following April.
We both liked the country from the first, and I soon became interested in the people. To enable myself to understand them better, I began to study the language, which I can now speak fairly well.
The fact of my husband being a Government official gave me many opportunities of acquiring information, and, as we have been moved about from one station to another, having had six "homes" in the ten years of our sojourn there, I have naturally seen a considerable portion of the country, and come in contact with many different specimens of the Basuto race. I have made a practice of visiting the different villages, and of seeing as much as possible of the inner life of the people, with the result that I have at length put my impressions on paper, in the hope that they may be found of some value to those who take an interest in native habits and customs.
For the kind help and encouragement I have received from you, I am deeply grateful, and hope you will allow me to dedicate to you this small volume, which, without your aid, would never have been written.
To those who have most kindly helped me with information, I tender my grateful thanks.
Minnie Martin
Abela Publishing acknowledges the work that
Minnie Martin
did in compiling and publishing
BASUTOLAND: ITS LEGENDS AND CUSTOMS
in a time well before any electronic media was in use.
* * * * * * *
33% of the net profit from the sale of this book
will be donated to the Sentebale charity
supporting children in Lesotho orphaned by aids.
* * * * * * *
ABELA PUBLISHING
republishing
YESTERDAY’S BOOKS for TODAY’S CHARITIES
Publishers Note
Dedication.
Acknowledgements
Contents
FOLKLORE AND TALES FROM LESOTHO
THE STORY OF TAKANE
HOW KHOSI CHOSE A WIFE
THE VILLAGE MAIDEN AND THE CANNIBAL
MORONGOE THE SNAKE
MORENA-Y-A-LETSATSI, OR THE SUN CHIEF
HOW RA-MOLO BECAME A SNAKE
LELIMO AND THE MAGIC CAP
THE CHIEF AND THE TIGERS
THE MAID AND HER SNAKE-LOVER
THE FAMINE
TRADITIONAL COUNTING IN LESOTHO
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!