Handpalm - Pushpita Awasthi - E-Book

Handpalm E-Book

Pushpita Awasthi

0,0
15,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Pushpita Awasthi is drager van mondiale menselijke gevoeligheden door taal en literatuur te omarmen. In haar gedichten pleit ze voor wereldwijde vrede, geweldloosheid en menselijkheid, met een onwankelbaar optimisme dat India klaarstaat om het duister van deze materialistische, waardenarme wereld te verdrijven door middel van het licht van menselijkheid, spiritualiteit, zorg voor het klimaat, een natuurgerichte benadering en harmonisatie van culturen.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 51

Veröffentlichungsjahr: 2025

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Colofon

Alle rechten op verspreiding, met inbegrip van film, broadcast, fotomechanische weergave, geluidsopnames, electronische gegevensdragers, uittreksels & reproductie, zijn voorbehouden.

© 2025 novum publishing gmbh

Rathausgasse 73, A-7311 Neckenmarkt

[email protected]

ISBN drukuitgave: 978-3-7116-0354-8

ISBN e-book: 978-3-7116-0355-5

Lectoraat: Ine van Gerwe

Vormgeving omslag: Pushpita Awasthi

Omslagfoto, lay-out & zetting: novum publishing

www.novumpublishing.nl

Dankwoord

Vertaald uit het Hindi door Dick Plukker, Annette van der Hoek, Lodewijk Brunt.

1. Ik neem je in mij op

Zoals de lege aarde

het zonlicht drinkt

na een koude nacht.

Zoals de kale grond

stofdeeltjes vergaart

na een vernietigende ramp.

Zoals de ademloze aarde

aan de winden lucht onttrekt

na een zinderende storm.

Zoals de gloeiende grond

uit de regen al het vocht opslurpt

na door en door verkoold te zijn.

Zoals de aarde door lawaai verdoofd

de zoete eenzaamheid zoekt

om te leven

na een verpletterende dreun.

Zoals de aarde door verblindend licht verschroeid

in slaap verzonken ligt

in de donkere schoot van de stilte

na een brand.

Zoals de verschroeide,

uitgedroogde grond

leeft van een druppel dauw

na een hevige droogte.

Zoals de met dorre bladeren bedekte aarde

op de voetstap van de lente wacht

en op haar zachte aanraking

die nieuw leven brengt,

net zo

precies net zo

net zo als ik ademhaal

neem ik jou in me op.

2. Liefde is geluid

Schrijf op het berkenblad van je hart

niet een illusie van liefde,

schrijf de waarheid van je liefde.

Kneed en vorm

als met pottenbakkershanden

de klei van je hart,

schep in je hart de gestalte van je liefde,

niet de schijn van liefde.

Laat liefde, geen magie,

als een onaards gevoel

in je ziel zijn.

Vrij kan de ziel zijn van de boeien van het lichaam,

onuitgenodigd

kan zij naar het huis van verlossing gaan

en zal dan nimmer wederkeren.

Liefde is het geluid

van het instrument van het lichaam,

stem het in opperste toewijding

als een toegewijde.

Liefde is muziek van snaren,

oerklanken van ongedeelde tijd – eindeloze liefde.

3. Vanuit het diepst van de waarheid

Jij

bent bij mij

als geluk

zoals aarde bij wortels.

Je raakt

me aan

zoals de zon de aarde aanraakt.

Je leest

alles wat ik ben

zoals ogen alles lezen

de woorden en zuchten voorbij.

Jij

bent bij mij

als de waarheid uit een droom

zoals het zien bij ogen hoort.

Alleen al

omdat jij bestaat

leefden dromen in mijn ogen,

versmelten met mijn liefdeslichaam.

de lijnen en de kleur van de droom

stralen in mijn lichaam.

Geur van versgekookte rijst stijgt op:

droomhonger

wordt gestild

alleen al door

dicht bij jou te zijn

zoals het wolkenlichaam bij een besneeuwde top,

samengetrokken in zichzelf

hangend aan de toppen

verlangt smeltend te regenen op de gletsjer.

4. Het genot van ascese

Het lichaam

is een plaats van ascese,

niet van genot.

Voor de ogen de ascese van ogen,

de ascese van lippen voor lippen,

de ascese van handpalmen voor handen,

omzetten van ervaringen

in ervaringen.

Ogen,

die zien, beoefenen ascese;

oren, ook al horen ze,

sluiten zich af;

handen, ook al gebaren ze,

blijven kalm;

adem,

die onrustig is, blijft regelmatig;

het hart,

dat overslaat,

klopt.

5. In woorden bestaat ze

In woorden

legt ze

haar bestaan

vast.

In woorden legt ze

haar verlangens vast,

in woorden

giet ze

de nectar van haar sympathieën.

Woorden gebruikt ze

als haar schatkamer

en ze bewaart daarin

woorden van liefde

de flonkerende juwelen van haar geest

en het goud van haar lichaam.

Aan woorden

vertrouwt ze toe

de pijn van

verstikkende zuchten

haar hete tranen

de eenzaamheid van haar ziel

en haar intense lijden.

In haar woorden

zegt ze alles.

haar woorden

spreken niet,

ze openen

alleen hun ogen

en in hun onderzoekende

ogen

dalen woorden neer.

Gehuld in woorden is zij.

In de handpalm

van de woorden

brengt ze de henna van liefde aan

en in liefde schept ze woorden,

in woorden de magie van liefde

die niet te zien is,

maar die zich

in alles wat zij voelt uit

als onsterfelijk geluk.

In de woning van het woord

geeft ze betekenissen,

met haar levensadem

bezielt ze de woorden,

de liefdesgeloften van haar adem.

Betekenis

krijgt een nieuw woord

in een strijd van ziel met ziel;

in het gevecht met de demon in jezelf

wordt het nieuwe woord geboren

dat ze zelf boetseert

buiten het woordenboek om

uit zichzelf in zichzelf

misschien buiten zichzelf voor iemand anders.

In woorden

legt ze haar bestaan vast

en in de ongebruikte woorden

ziet ze zichzelf

en juist aan hen ontleent ze

levenskracht

voor haar stokkende adem

en het licht van haar ogen.

In woorden

vermeldt ze

de tijd die haar rest

en de hartenklop van de tijd.

In woorden

legt ze de woorden van haar ziel,

door haar god bezield

schept zij nieuwe woorden van liefde.

6. Woorden van de zon in de zwarte doos

Het eeuwengetij presenteert zich

zoals een pen

op een onbeschreven vel papier.

De rivier des tijds

slibt eilandjes aan op haar boezem

zoals wij, net kinderen,

speelgoedhuisjes bouwden

onder de illusie

dat wij prachtpanden opzetten

ondanks het feit dat

de tanden des tijds met de jaren verrotten.

De vlieger van begeerte in de ogen dringt zich op

aan de lucht des tijds,

voordat de zon ondergaat

terwijl de maan opkomt,

en komt de hele nacht door als een droom

aangefladderd aan het twijntouw

dat niet ingebonden wil worden

slechts ter wille van het inbinden.

Tijd is nogal doorschijnend

opgelost in het bloed als het ware

terwijl hij zich in woorden uitdrukt

en zichzelf voortdurend blootlegt

en onvermoeibaar tikkertje speelt

waarbij ik hem somtijds aantik

en hij mij, in een vlaag, te pakken krijgt.

In het land des tijds

verworden wij somtijds tot tijd

somtijds overwoekert ons de tijd

somtijds vergroeien wij met de tijd

en de tijd met ons

altijd is de tijd,

uit het gezicht

maar altijd gevangen in de blikken.

7. Het beeld in de rots

Door hun devotie

creëren zij liefde

met hun door geloof

bezwangerd gemoed

diep in zichzelf

produceren zij

een nieuw

soort volkskunst.

Door hun devotie

worden zij eindeloos vervuld

met geloof en liefde