Ils secrets da Marcelin - Gildo Brunies - E-Book

Ils secrets da Marcelin E-Book

Gildo Brunies

0,0
7,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Nus discurrins rumauntsch - putér Ils secrets da Marcelin S-chelin: d'immez Cuntgnieu: Ün poppin nouvnaschieu abanduno davaunt la porta d'ün convent metta suotsur la vita dals muongs. Els il battagian Marcelin tenor il sench dal di. Düraunt tschinch ans es Marcelin l'allegria dal convent, adonta ch'el es ün mat be malams e stincals. Ün bel di fo il mat üna scuvierta chi müda tuot.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 27

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Ils secrets da Marcelin

Text: Gildo Brunies

Lectorat: Carla Lozza-Valär, Lozzatext

Illustraziun sülla pagina da titul:

iStock.com/Sergio Zacchi

Stampa: epubli –

ün servezzan da la ScRL neopubli, Berlin

© 2022 – Tuot ils drets arsalvos

L'origen da l'istorgia basa sün üna legenda dal scriptur spagnöl José María Sánchez-Silva.

Inhalt

Ils secrets da Marcelin

Tschinquaunta ans pü tard

2

3

4

5

6

Ils secrets da Marcelin

Avaunt pü cu tschient ans haun trais muongs dumando al president d'ün pitschen cumün sch'els pudessan ir a ster illas veglias ruinas abandunedas poch davent dal cumün. Il president ho aderieu a quel giavüsch e'ls frers sun ieus cuntaints. Cur ch'els sun rivos tar las ruinas haun els decis da construir lo ün refügi per passanter la not.

Ün dals muongs d'eira giuven e quel ho dalum vis inua cha'd es da cumanzer: nempe tar las restaunzas da la müraglia veglia da l'anteriur edifizi. Culs bös-chs chi creschivan sper ils mürs vegls pudaivan ils muongs fer laina e grazcha a l'ovel davous las ruinas nu stuvaivan els patir said.

Tschinquaunta ans pü tard

Intaunt nu sun que pü trais muongs, dimpersè dudesch. Dals prüms trais sun duos morts e'l terz, vegl ed amalo, es quel cha nus vains imprains a cugnuoscher da giuven.

Ils muongs vivan per urer, per lavurer e per güder a la glieud dals cumüns in vicinanza.

Grazcha a lur premura e chüra as ho l'anteriura ruina transfurmeda infra poch temp in ün bel edifizi: cun l'ova davous chesa cultivaivan ils muongs ün curtin cun bös-chs e fluors ed ün üert. E tuot d'eira fich net.

Ün bel di da fluraschun, in bunura bod cur cha'ls muongs durmivan auncha, ho il frer-portier udieu ün criduler da cuour. El ho tadlo ün mumaint ed es ieu our a guarder. Davaunt porta ho'l chatto qualchosa chi's muvaiva paquetto aint in ün linzöl. Giand pü daspera ho il muong vis cha que d'eira ün nouvnaschieu abanduno. Il bun frer ho piglio il paquet culla creatüra e l'ho purto aint il convent. Per furtüna cha d'eira prümavaira, uschè cha'l mattin nouvnaschieu nun ho patieu fraid.

Per nu sdasder a quels chi durmivan auncha ho'l spetto cul mattin fin cha faiva di. Intaunt durmiva eir il pitschen.

Già bod d'eira ura da suner ils sains e d'infurmer ils oters.

Cul sun dals sains ho cumanzo ün nouv di e'ls muongs sun stos sü. Lur surpraisa d'eira granda cur cha'd haun vis il poppin. Els haun pondero vi e no che fer cun el. Il tgnair tar els füss natürelmaing üna granda sfida: Chi vess temp da s'occuper dal mattin?

Finelmaing ho il frer superiur dispost cha'l prüm chi vo in cumün dess piglier cun se la creatüra e la mner tal president cumünel. Ma il frer-portier ed auncha ün oter dals muongs pü giuvens nu d'eiran inchantos da l'ideja uschè cha frer Battista es sto il prüm chi'd ho dumando:

«Pader», ho'l dit al muong superiur. «Nu vulainsa il prüm battager il mattin?»

Tuots d'eiran inchantos da l'ideja. Il superiur es sto perinclet ed ho decis ch'els tegnan il pitschen fin ch'el es battagio.

Cur cha'ls muongs sun chaminos vers la baselgia dal convent ho'l frer Gian Andrea dumando als oters:

«E che nom dainsa al mattin?»

Siand cha'ls muongs appartgnaivan a l'uorden franziscaun vulaivan ün pêr già dir "Francesco", ma il frer-portier ho dumando: