0,99 €
ISSN: 2397-9607 Issue 321In this 321st issue of the Baba Indaba’s Children's Stories series, Baba Indaba narrates the European Fairy Tale "KATCHA AND THE DEVIL”.ONCE upon a time, long, long ago and far, far away, there was once a woman named Katcha who lived in a village where she owned her own cottage and garden. She had money besides but little good it did her because she was such an ill-tempered vixen that nobody, not even the poorest laborer, would marry her. Nobody would even work for her, no matter what she paid, for she couldn't open her mouth without scolding, and whenever she scolded she raised her shrill voice until you could hear it a mile away. The older she grew the worse she became until by the time she was forty she was as sour as vinegar.Now as it always happens in a village, every Sunday afternoon there was a dance either at the burgomaster's, or at the tavern. As soon as the bagpipes sounded, the boys all crowded into the room and the girls gathered outside and looked in the windows. Katcha was always the first at the window. The music would strike up and the boys would beckon the girls to come in and dance, but no one ever beckoned Katcha.One Sunday afternoon as she was hurrying to the tavern she thought to herself: "Here I am getting old and yet I've never once danced with a boy! Plague take it, to-day I'd dance with the devil if he asked me!" Suddenly a stranger in hunter's green came in. He sat down at a table near Katcha and ordered drink. When the serving maid brought the beer, he reached over to Katcha and asked her to drink with him. At first she was much taken back at this attention, then she pursed her lips coyly and pretended to refuse, but finally she accepted…….Just who was Katcha about to dance with? Was it the devil himself? When the devil grants a favour, there’s always a price to pay. Just what will the devil’s price be for Katcha? But, has the devil bitten off more than he can chew with Katcha? Well to find the answers to these questions, and others you may have, you will have to download and read this story to find out!Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories".Each issue also has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story. HINT - use Google maps.33% of the profit from the sale of this book will be donated to charities.INCLUDES LINKS TO DOWNLOAD 8 FREE STORIES
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Veröffentlichungsjahr: 2017
A Fairy Tale
Baba Indaba Children’s Stories
Published By
Abela Publishing, London
2017
KATCHA AND THE DEVIL
Typographical arrangement of this edition
©Abela Publishing 2017
This book may not be reproduced in its current format
in any manner in any media, or transmitted
by any means whatsoever, electronic,
electrostatic, magnetic tape, or mechanical
(including photocopy, file or video recording,
internet web sites, blogs, wikis, or any other
information storage and retrieval system)
except as permitted by law
without the prior written permission
of the publisher.
Abela Publishing,
London, United Kingdom
2017
Baba Indaba Children’s Stories
ISSN 2397-9607
Issue 321
Email:
Website:
www.AbelaPublishing.com
Baba Indaba, pronounced Baaba Indaaba, lived in Africa a long-long time ago. Indeed, this story was first told by Baba Indaba to the British settlers over 250 years ago in a place on the South East Coast of Africa called Zululand, which is now in a country now called South Africa.
In turn the British settlers wrote these stories down and they were brought back to England on sailing ships. From England they were in turn spread to all corners of the old British Empire, and then to the world.
In olden times the Zulu’s did not have computers, or iPhones, or paper, or even pens and pencils. So, someone was assigned to be the Wenxoxi Indaba (Wensosi Indaaba) – the Storyteller. It was his, or her, job to memorise all the tribe’s history, stories and folklore, which had been passed down from generation to generation for thousands of years. So, from the time he was a young boy, Baba Indaba had been apprenticed to the tribe’s Wenxoxi Indaba to learn the stories. Every day the Wenxoxi Indaba would narrate the stories and Baba Indaba would have to recite the story back to the Wenxoxi Indaba, word for word. In this manner he learned the stories of the Zulu nation.
In time the Wenxoxi Indaba grew old and when he could no longer see or hear, Baba Indaba became the next in a long line of Wenxoxi Indabas. So fond were the children of him that they continued to call him Baba Indaba – the Father of Stories.
When the British arrived in South Africa, he made it his job to also learn their stories. He did this by going to work at the docks at the Point in Port Natal at a place the Zulu people call Ethekwene (Eh-tek-weh-nee). Here he spoke to many sailors and ships captains. Captains of ships that sailed to the far reaches of the British Empire – Canada, Australia, India, Mauritius, the Caribbean and beyond.
He became so well known that ship’s crew would bring him a story every time they visited Port Natal. If they couldn’t, they would arrange to have someone bring it to him. This way his library of stories grew and grew until he was known far and wide as the keeper of stories – a true Wenxoxi Indaba of the world.
Baba Indaba believes the tale he is about to tell in this little book, and all the others he has learned, are the common property of Umntwana (Children) of every nation in the world - and so they are and have been ever since men and women began telling stories, thousands and thousands of years ago.
Location of KwaZulu-Natal (shaded in red)
This next story was told to him by a traveller when he visited the town of Horna Lehota. Can you find Horna Lehota on a map? What country is it in?
THE STORY OF A CLINGING VINE
A story, a story
Let it come, let it go
A story, a story
From long, long ago!
Umntwana Izwa! Children Listen!
ONCE upon a time, long, long ago and far, far away, there was once a woman named Katcha who lived in a village where she owned her own cottage and garden. She had money besides but little good it did her because she was such an ill-tempered vixen that nobody, not even the poorest laborer, would marry her. Nobody would even work for her, no matter what she paid, for she couldn't open her mouth without scolding, and whenever she scolded she raised her shrill voice until you could hear it a mile away. The older she grew the worse she became until by the time she was forty she was as sour as vinegar.
Now as it always happens in a village, every Sunday afternoon there was a dance either at the burgomaster's, or at the tavern. As soon as the bagpipes sounded, the boys all crowded into the room and the girls gathered outside and looked in the windows. Katcha was always the first at the window. The music would strike up and the boys would beckon the girls to come in and dance, but no one ever beckoned Katcha. Even when she paid the piper no one ever asked her to dance. Yet she came Sunday after Sunday just the same.
At the sound of the pipes they all crowded in
One Sunday afternoon as she was hurrying to the tavern she thought to herself: "Here I am getting old and yet I've never once danced with a boy! Plague take it, to-day I'd dance with the devil if he asked me!"
She was in a fine rage by the time she reached the tavern, where she sat down near the stove and looked around to see what girls the boys had invited to dance.