Laughter and Thoughts - Albert Levin - E-Book

Laughter and Thoughts E-Book

Albert Levin

0,0
9,49 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.

Mehr erfahren.
Beschreibung

В зтой юмористической книге
Известный писатель сатирик
изображает Российскую и
Американскую жизнь в разных
жанрах литературы и эстрады
реально, живописно и смешно.
Все юморески можно читать и
исполнять со сцены.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Veröffentlichungsjahr: 2024

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Альберт Левин

С М Е Ш Н О Е

И

Д У М Ы

Юмор и Сатира

Bay Press

New York

АльбертЛевин

СМЕШНОЕ И ДУМЫ

Юмор и сатира

В этой юмористической книге

Известный писатель сатирик

изображает Российскую и

Американскую жизнь в разных

жанрах литературы и эстрады

реально, живописно и смешно.

Все юморески можно читать и

исполнять со сцены.

Albert Levin

Funny and thoughts

Humor and satire

Copyright @ by A. Levin 2024

All Rights Reserved

Printed in the United States of America

Library of Congress Control Number

2024908207

Редактор Елена Левина

. . .

Эпиграф для читателей:

ЗНАЮ Я И БЕЗ ЛИШНЕЙ ХОДЬБЫ,

ЕСТЬ ТУТ ОДНА ПРИЧИНА:

ВАШИ УЛЫБКИ ПОДАРКИ СУДЬБЫ,

А СМЕХ ДЛЯ МЕНЯ ВЕРШИНА!

НОВОГОДНЕЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ

C Новым Годом поздравляю,

Я себя и весь народ.

Всем прославиться желаюОт души я в этот год.

Никуда его не денем,

Всё берите, что дано.

Пусть побольше будет денег

И здоровья заодно!

Всё плохое удалите,

Если сможете cуметь.

Как хотите вы живите,

Если хочется хотеть.

Юмор важен без помехи.

Значит счастье в дом пришло.

Если будет больше смеха,

С Новым Годом повезло!

Полюбите его пылко,

Должен год полезным быть.

Почешите все затылки,

Чтобы что-то не забыть.

Напишите на рецепте,

Как лекарство принимать.

И запомнить надо цепко,

Как жену поцеловать.

Подойдите к ней ликуя,

Не случайно в Новый Год.

Потому что с поцелуем

К вам доверие придёт.

Что отсутствует, терпите,

И не нужен вам почёт,

Но одно вы не несите,Что судьба не принесёт!

В жизни это вам поможет.

Пусть зимой придёт весна.

И супруга ваша тоже

Вспомнит, что она должна!

У меня супруга в теле,

У неё и память есть,

Недостатков еле-еле,

Невозможно перечесть!

Новый Год вы полюбите,

Полномочия даны,

Только ничего не ждите,

От соседей и страны!

Вы держите дух в покое,

Как полезный гражданин.

Пусть соседей будет двое,

У страны вы не один.

А запас у вас огромный

Только с Родиной одной,

Есть сто сорок миллионов,

Все за вашею спиной.

Что задумали, решайте,

Но один на всех совет:

Вы года лишь замечайте,Если стукнуло сто лет.

Сколько мне на самом деле?

Не возьмёт меня загул.

По натуре я  -  младенец,

Я до ста не дотянул!

После ста пусть будет больше,

И за это надо пить.

Относитесь к жизни проще,

Только надо жизнь любить.

Пейте водку только с чаем.

Тосты пусть звучат кругом.

Новый Год всегда встречайте

Вы за праздничным столом!

Жизнь прекрасное покажет,

То, что каждый тут нашёл.

Может, кто-то что-то скажет,

Чтобы стало хорошо!

Пусть улыбкой подкупает,

Значит жить ему не лень.

Только Путин, выступает

На экране каждый день!

Я судьбой уполномочен

Вас поздравить даже днём,

Пожелать спокойной ночи,

Мы до ночи доживём!

К вам придём, не сомневайтесь!

Снова что-нибудь нальём.

Только вы не раслабляйтесь,

Вас мы всё-таки найдём!

Коллектив у нас единый,

И при этом каждый год,

Новый Год встречаем с сыном,

Он расскажет анекдот.

Анекдотом обучает,

Почему смеётся сам?

Так наш сын обозначает,

Где смеяться нужно нам.

Нами он не озабочен,

Нам не нужно нажимать.

Заразительно хохочет,

Мы готовы поддержать!

Сын бутылки все откроет.

Он за стенкою живёт.

Если что-то не устроит,

Он ещё раз нам нальёт!

Наш состав по сути вечный,

И не надо нас просить.

Этот принцип бесконечный,

Если есть чем закусить!

Не нужны нигде награды,

Откровенные слова,

И признаться все мы рады:

В магазинах есть жратва!

Как известно, сын наш русский,

Он, что надо, всё найдёт.

За положенной закуской

Все прилавки обойдёт!

Сделает он то, что проще,

В интернете каждый день!

Пусть хот-догов будет больше,

Принести ему не лень.

Тут секреты не откроешь,

Он до времени молчит,

Но всегда наш сын на помощь

Папу с мамой подключит!

Всё семейство деловито,

Животы зовут вперёд.

Вся семья без аппетита

Даже дня не проживёт!

Сын шагает всюду с сумкой,

Чтобы нужное налить.

Тут бокалы вместе с рюмкой

Очень долго будут жить!

Исключения им нету.

Надо это твёрдо знать,

Дорогим своим предметам

ПОСЛЕ КОНЦЕРТА

Пожилая женщина – о моём выступлении:

Ой, я так хохотала, так хохотала!

-    Я видел, как вы улыбались, но чтобы хохотали… не заметил.

-    Ну что вы хотите, мне 96 лет, я уже не могу – со звуком.

. . .

Обычный разговор при встрече. Зрительница:

-Я вас раньше видела, вы — этот… Как вас зовут?

-Альберт Левин.

-Я так и думала! Вы из Киева.

-Из Москвы.

-Я так и думала. Вы – известный певец.

-Юморист.

-Я так и думала! Как вы сказали, ваша фамилия?

. . .

На улице, узнав меня, женщина восклицает:

-Вы уже здесь, в Америке?

-Уже.

-Насовсем?

-Насовсем.

-И давно вы здесь?

-Четыре дня.

-Значит я правильно сделала, что уехала 40 лет назад!

. . .

Обращаюсь к одной зрительнице с укором:

-Во время моего выступления вы всё время разговаривали с вашим соседом.

Она:  -   Это – мой муж. Я объясняла ему все ваши шутки.

-А он их не понимал?

-Понимал, но не так, как я бы хотела!

. . .

Мнение русскоязычного зрителя:

-     Наш юмор всё-таки самый лучший в мире. А в Америке – мне не нравится.

-     А вы хорошо знаете английский язык?

-Совсем не знаю. Если бы я знала, вообще бы не слушала!

. . .

Поклонница юмора.

-Я так люблю юмор!

-Интересно, какой?

-Юмор, тот, который юмор — очень люблю!

-Юмор бывает разный.

-И разный люблю! Я после вас всё пересказываю моим соседям.

-Вы запоминаете шутки?

-Нет, конечно. Но, когда я смеюсь, они догадываются, что я хотела рассказать.

. . .

Откровение женщины:

-Мне чувство юмора досталось по наследству.

-От родителей?

-Нет. От моих четырёх мужей. Один был смешнее другого.

-И где же они сейчас, если не секрет?

-Я их выгнала. Не могла слушать один и то же анекдот! Про чукчу, который был Чапаевым, но работал на Армянском радио.

. . .

Знакомая спрашивает у меня: -   Альберт, на что вы живёте? Я отвечаю: -   На авторские отчисления. Я пишу шутки, а мне за них платят.

-    То есть, вы их пишете шутя. Мы смеёмся, а вы получаете деньги. Какая путаница!

. . .

Одна зрительница подходит после концерта:

-Вы из Бердичева!

-Нет, из Москвы.

-Из Бердичева, я точно знаю!

-Я родился и жил в Ростове. Потом переехал в Москву.

-Вы так похожи на вашу маму?

-Вы ошибаетесь!

-Вашу маму звали Соня.

-Нет, Блюма.

-Вы слышите, что он говорит? Он не знает, как зовут его маму!

.. . 

Спрашивают наши: -   Если к вам обращается урождённая американка, вы обычно отвечаете?

-   Не успеваю. Пока я подбираю слова, люди уже уходят. У них в США словари очень толстые!

. . .

Перед началом концерта ко мне подходит один из зрителей. Подходит близко-близко, нос к носу. И замирает. Ему публика кричит:

-    Фима, отойди, Альберт Левин уже выступает!

Этот зритель:  -   Я хочу посмотреть, это тот, которого показывали по телевизору?!

Мне говорят:  -   Вы на Фиму не обижайтесь, он бывший следователь! Всех подозревает.

. . .

Мне часто задают вопрос:  -   Как вы стали в России

Писателем-юмористом? Отвечаю: -  В детстве я услышал

у двух юмористов такую шутку: «Одна женщина родила двенадцать детей и назвала их всех Иванами. Второй юморист удивился: -   Как же она всех их различала?

-   По отчеству! Все в зале засмеялись.

Эта шутка решила мою судьбу.»

ГОРОСКОП

Мне специалисты сказали, если хочешь жениться, то выбирать себе жену надо по гороскопу.

Я решил это проверить. Заказал в ЗАГСе невесту. Там широкий выбор был из кандидаток от 18-ти лет до 180-ти. Заказал: «Дайте мне невесту, чтобы, увидев её, я ахнул»! Регистраторша оказалась опытной. Она, когда-то, расписала Мальвину с Буратино. Замечательной парой они могли бы быть, если бы их Ольга Бузова не развела.

Мне регистраторша пообещала отличную невесту. Однако предупредила меня: «Только не говорите вы ей: «Добро пожаловать!» Она шесть раз побывала в передаче «Давай поженимся», но добра в ней пока не нашла». Там ведущих этой передачи Ларису Гузееву и Розу Сябитову всё время угощают едой, так они ещё не наелись. И лучше им говорить: «Приятного аппетита!» Один из женихов как-то перепутал и сказал им: «Чтоб вы подавились!» У них был грандиозный скандал!

Короче, регистраторша громко объявила: «Невеста, войдите!» И входит девица слегка пенсионного возраста, почему-то боком. Я бы ахнул, если бы она не зацепилась своей грудью за боковую дверь. Дверь рухнула с петель.

Присматриваюсь к этой невесте. Сверху она одна, снизу как бы другая. С более широким диапазоном. На ней была юбка с разрезом до шеи. Я, как увидел её, ахнул! У неё спина была, как большая стена с обоями! Задаю ей первый вопрос: «Вы у нас кто?» Невеста мне говорит: «По гороскопу я - «Дева.» Я ей: «Вы уверены? А мне кажется, вы – «Телец»! У вас нижняя часть отвлекает от верхней!» Она говорит: «Это потому, что здесь освещение такое.  У меня нос отражается на стене, такой он огромный»! Я ей говорю: «На стене у вас отражается вся голова». Она напоминает мне глобус. Вот! Повертите ею. Только не увлекайтесь, а то открутите насовсем! Кстати, а что у вас с головой? Где ваши волосы?» Она мне тут же отвечает: «У парикмахера. Он мне сделает парик и я снова надену. Наклею крепким клеем для обуви, чтобы мой будущий муж мог меня спокойно гладить по головке».

Думаю, что мне надо продолжать её хвалить. Ей это нравится! «Я вижу, рот у вас — как вход в ущелье, нос – как мост в Сан-Франциско,  щёки – как Карпатские горы, нижняя часть вашей фигуры, как у танка. Очень внушительная!» Она говорит: «Я невоеннообязанная!» Думаю: «Что-то я тут перестарался». Исправляюсь: «Точнее, как у Камаза. Глаза — две фары, они светятся изнутри! Меня ослепляют!»

Невеста сходу говорит мне: «Один из моих прошлых женихов сказал, что у меня глаза – «как два прыжка из темноты». «А что он говорил об ушах?» Даже очень хвалил: «Уши,- сказал,- чтобы шептать ласковые слова. В одно ухо говоришь, а из другого вылетает». Она мне: «А что вы так кричите?» Я ей говорю: «Чтобы меня услышали соседи, у них плохой слух».

Невеста спрашивает: «У вас что, дальнозоркость? Наденьте мои очки!» Я надел и сразу ахнул: на неё лучше смотреть издалека! С дальним прицелом.

Она заявляет: «По-моему, вы всё-таки «Стрелец». Вы срочно хотите на мне жениться? Надеюсь, патроны у вас не холостые?» Отвечаю: «Я женюсь в восьмой раз, и до вас никто на меня не жаловался!» Она удивилась: «А где же ваши жёны?» Я ей разъясняю: «В отпуске без сохранения содержания, чтобы они ни на что не надеялись!»

И я продолжаю: «С рождения мне сказали, что я - «Скорпион». Гордый, тщеславный и властный!» Она: «Это заметно! Вы почти не изменились. У вас даже та же амбразура на лице, лоб непробиваемый.  Язык, небось, от желудка до запястья. Произносите непонятно что! У вас, возможно, отец «близнец»?» «Нет, вероятно, назвали его в рифму: отец – близнец. Хотя на уме у него была: работа, любовь, деньги». Она продолжает: «Долги, шишки, ваши дети, потери вещей, ремонт часов и дальше бега.»

Я останавливаю её: «Не надо вам перечислять, я не собираюсь заключать брачный договор, и мне это трудно сделать, у меня фамилия сложная – «СССР». Если коротко писать, то фамилия у меня расшифровывается так: «Селезён Самойлович, Ситуашкин — Резервуаров». Она спрашивает: «У вас и резервуар есть?»  «Безусловно, он во дворе! А год рождения у меня 12-того 2-го в 6-30 утра.» 

Девица: «Так вы совсем недавний». Я говорю: «Я записал год рождения моего кота, чтобы легче запомнить!»

Невеста опять спрашивает: «Что у вас ещё имеется особенного?» Я ей: «У меня квартира почти полуспальная».

Она: «Как это полу?» «У меня из мебели одна раскладушка, поясняю ей: «Квартира у нас перспективная, заёмная: обещали подвести газ в 58-м году и туалет в 68-м». Она: «А что у вас в 78-м году?» «Начнём платить за неё».

Я спрашиваю: «А кто у вас по гороскопу ваша мама?» Она говорит: «Овен». Я ей: «Это же  знак огненной  стихии. Что-то  связано с огнём?»

Невеста: «У моей родной мамы квартира сгорела!» Она меняла доллары на рубли. И пела: «Гори, гори ясно, чтобы не погасло». Так громко пела, что огонь и не погас!»

Открою секрет я вам тоже: у меня бывшая тёща – экстрасенс. Она даже предсказала мне, что я потеряюсь где-то в толпе. Но я себя нашёл, в очереди стоял». Она: «За чем?» «Точно не скажу, очередь была круговая. Без конца и края.»

У неё было развито критическое начало. Она всем холостым мужчинам говорила: «У вас что, не выросла ваша женилка!». Тёща тоже хотела выйти замуж! Для неё это был больной вопрос. Она говорила мне о себе: «Мой поезд, конечно, уже  ушёл, но со всеми остановками!» Она бывшая проводница 9-го вагона имени Михаила Задорнова. Там уже три 9-х вагона было пустых. Они все «близнецы!»

Невеста обращается ко мне: «Тут написано, что вы «владелец трёх островов», можете сказать каких? Телефон, адрес». «Не могу, острова мои необитаемые». Они все под водой. Утонули под знаком гороскопа «Весов». Я там ещё не был, но мне известно, что они все бесплатные».

Думаю, мне надо эту невесту как-то заинтриговать, на перспективу. Я узнал, что в жизни существует гадание на кофейной гуще. Две недели я тут пытался определить своё будущее. Не определил. Выпивал полностью кофе. Гущи не оставалось. Мне сказали, что лучше гадать на пельменях, их можно дольше есть, а кто-то сказал: «Для будущего надо гадать на пальцах: один палец – здорово! Два пальца – это победа, три пальца — фига! Всё по знаку Козерога».

И тут вдруг невеста у меня спросила: «Если бы вам разрешили поменять ваш Знак Зодиака, то какой бы вы выбрали?» Я ей тут же ответил: «Знак «Рака». Если вдруг я ошибусь с моей женитьбой, то можно будет мне как «Раку» попятиться назад!

Невеста мгновенно сказала: «Вы меня уже убедили!»

И ушла навсегда! Своенравная! Сразу видно стало, что она выберет знаки «Водолея» или «Рыбы»! Без воды и не туды и не сюды! Хамса атлантическая, под знаком «Дуры»! Я до сих пор — тихоокеанский холостой. Но с той же былой пустотой!

. . .

В ТИСКАХ ОДИНОЧЕСТВА

(Монолог)

Добрый день! Поздравляю всех вас с наступившим Новым Годом. И, конечно, старым. И с будущим китайским. И заодно... Всё время ловлю себя, что я здесь многое делаю заодно, чтобы уйти от одиночества. Что такое одиночество? Это когда ты чихнул и сам себе говоришь: «Будь здоров!» И добавляешь: «Спасибо» - «Пожалуйста!»

Я даже по-английски говорю сам себе: «С сенькою у Веры ел!» Благодарю за то, что у Веры ел. Или читаю по своему вывески: «Райт Аид!» Меня поправляют: «Эйд!»

Я всегда тут удивляюсь сам себе. Как может такой общительный человек, как я, за 28-м лет жизни в Америке смириться с одиночеством. В стране с населением в 300 миллионов. Ощущение, как будто я затерялся в огромной толпе незнакомых мне людей. Я тут не мучаюсь, подбирая английские слова, а перехожу на сокращённый вариант. Экономлю слова. Использую главные – то есть, глаголы. Говорю, например: «Igo» – я иду... туда и или сюда. Какая всем разница, куда я иду? Главное: Иду! Или – «IStop» –  Я останавливаюсь. Как-то сказал: «Ай гоу ту банк!» А жена тут же: «Откуда у тебя деньги?» Я сразу: «Ай стоп!»

На экзамене по поводу гражданства меня попросил экзаменатор написать фразу: «Igotoschool». Я написал. Без ошибок. Как будто хожу в школу до сих пор!

Чем хорош здесь английский? Слово «Stop» можно использовать всюду.  Стоп – такси! Стоп – жена отчитывает меня дома в 3 часа ночи! Выпиваешь с кем-то и говоришь: «IStop!»  Он сразу говорит мне: «Давай ещё по стопарю!» Видите, «Stop» используется уже в другом смысле. Я ему:

«IStop!»  Он мне в ответ: «Не надо. Пьём по-русски!» Так и уходишь от одиночества!

Я всё время ищу повод с кем можно потрепаться!

Кстати, как по-английски «потрепаться»? У них нет такого

слова! Можно заменить на жест с помощью трёх пальцев!

Хочешь познакомиться с какой-нибудь девушкой на улице. Спрашиваешь её: «Вы куда Go?» Она мне: «Stop!» Понимаешь, что она не хочет с тобой «спикать!» Говоришь ей тогда: «Go дальше!» И всё! Ничего лишнего: «Или Go, или Stop». Очень удобно!

Я однажды поменял слова. Сказал девушке: «What’syourname?» То есть, «Как тебя зовут?» Она тут же мне: «Go дальше!» Видите, двух слов вполне достаточно, и ты уже знаешь английский язык.

Мы многие английские слова в США воспринимаем ушами по звуку. Например, слово «Да» - «Уеs». Но кое-кто произносит «Уеs» - как «Есть». Ты имеешь работу? – «Есть». Как отношения с женой? «Есть!» Английское слово «Listen» - «Слушать» мы произносим по-русски: «Лысый». Кое-кто обижается: «Я знаю, что я лысый и что?» Когда мы приехали в Америку, искали мебельный магазин и спрашивали: «Где  тут магазин «Фурнитуры»? Английское слово: «Furniture» - произносится «Фёрнитше». Аналогичное слово по-русски: «Не ёрничай!»

Я обратил своё внимание, что во многих английских словах много лишних букв. Возьмите слово: «Ночь» - по-английски: «Night» Зачем тут три буквы: «ght»? Сказал «Найт» и спи как убитый!

А как американцы изучают русский. Они запоминают всего два наших слова: «Спасибо» и «Хорошо». Значит им этого достаточно? Спрашиваешь: «Сэр, как вас зовут?» Он тебе: «Спасибо!» «Ты откуда приехал?» Он: «Хорошо!» И ты всё о нём знаешь!

Я одному американцу предложил выучить ещё одно популярное слово: «Пельмени». Он: «А что это?» Я ему по-английски: «Ням-Ням!» Пельмени! Это слово ему так понравилось! Он всё время повторял! Слово — Пельмени! Я спрашиваю у него: «Какая в Америке погода?» Он отвечает: «Пельмени!» Я задаю ему вопрос: «Ты женат?» Он мне: «Пельмени». «Как зовут твою жену: он мне... Пельмени!  Он так здорово выучил это наше русское слово «пельмени», что начисто забыл «спасибо» и «хорошо»!

Как-то, встретил одного знакомого, ходили на курсы английского языка мы вместе. Спросил: «Как у тебя успехи с английским языком?» Он мне ответил: «Говорю в основном жестами. Спроси у меня что-нибудь!» Я спросил у него: «Как пройти из Манхеттена в наш Бруклин?» Он стал показывать двумя руками и одной его ногой. Он столько делал руками поворотов, заворотов, изгибов. А ногой отмечал скорость. Голову закатывал и свои глаза, что идти далеко. Задницей указывал, где я смогу присесть и отдохнуть. Короче, я уже ушёл, а он всё ещё объяснял!

Я сделал в английском языке перерыв. Поскольку в США очень много людей разных национальностей, я решил на разных языках научиться здороваться. Пусть узнают, что я вежливый, интеллигентный человек.

Начал я с китайского. «Добрый день – ни хао!» «Ни хао!» Не путайте со словом «Нехай!» По-мексикански или по-испански два слова: «Буенос диас! Значит «Доброе утро!» Красиво звучит! По-русски: «Будешь или просто мне дашь»? То есть, займёшь! «Чао а тути – привет всем!» Это уже на итальянском языке. Итальянцы очень любят это слово «тути» - всем. Чао а тути. Привет всем, кто тути! А кто тама – не относится. «Добрый день» по-немецки: Гутэн Так! У немцев всё Так и всё Гутэн! У них и машины Гутэн, и сардельки Так — сделаны, как надо! Они с горчичкой «Так хорошо идут! Гутэн!»

Короче всего, это приветствие на индейском языке: «Я ат ээ» – два ээ (на языке навахо). Хорошо, что не три «э»!

Ко мне тут подошёл как-то один индеец и сказал: «Вы – вроде индеец, а живёте в Бруклинской резервации?!» Я поздоровался с ним на не менее древнем языке: «Шалом!» Индеец улыбнулся мне и заявил: «Я вас уже понял, вы – невыездной!»

Почему? Я уже здесь стал полиглотом! Он сказал: «Проверим!» И достал бутылку. Так узнал, что я полиглот!  Тот, кто «глотает много»!

В английском языке есть слово: «Дринк» - выпить. Наши перевели его на русский: «Вдрызг» - то есть, «Дринк» с финалом.

В последнее время все подружились с «белочками». Когда говорят: «Дринк до белочек» - значит без остановки.

Пока дринк не кончится!

В русском языке тоже идут преобразования. Было у нас хорошее короткое слово перед выпивкой: «Поехали!» Позже поменяли его на: «Хорошо сидим!» Вышел тут Указ о создании в России сети «Вытрезвителей». И все будут тогда говорить: «Хорошо... лежим!» Вопрос: «Пить или не пить», даже тут не рассматривается. Так что, в США английскому языку перемены не грозят! Goto до белочек! Я боюсь, что

белочки обидятся! Но я люблю короткие стихи:

Дай мне любое дело,

Чтобы тело пело.

Душу я свою

С рюмкой пропою!

. . .

ЗАГАДКИ НА ДОРОГАХ

(Фельетон)

Меня что возмущает: загадки на дорогах. Еду и всё время гадаю.

Например. Что такое «Лежачий полицейский»? Где он лежит? Месяц я искал! Не нашёл. Мне объяснили, что «Лежачий полицейский» - это просто неровность на дороге. Бугорок для снижения скорости машин, чтобы все водители тормозили. Интересно, как он штрафы берёт? Мне сказали:

«А штрафы выписывает живой Бугорок. Вон он прячется в кустах!» «Зачем он прячется?» «Сюрприз изображает!» При нарушении правил выскакивает и кричит: «Сюрприз!» Ему власти запретили кричать: «Сюрприз!» Сказали, он кукушку напоминает от прежних настенных часов. Так теперь этот полицейский выскакивает из кустов со словами: «Ку-ку! С вас Штраф пять тысяч!»

Загадки на каждом шагу!

Мне знакомые говорят: «Что ты кричишь из окошка машины, чтобы узнать, как тебе куда-то проехать. Купи себе навигатор, он будет подсказывать.» Я купил. Навигатор мне сразу не понравился: он говорит всегда женским голосом: Поверните направо, поверните налево. Десять раз подряд

говорил: «Поверните налево». У меня ревнивая жена! Она каждый раз приказывает мне: «Налево вообще не смотри!» У меня уже здесь левостороннее движение, как в Англии. Все заглядывают: не везу ли я королеву? Я им: «Я везу короля!» И все друг другу говорят: «Путина везёт!» «А за рулём кто?» «Какой-то шнырь!»

Остановил меня один инспектор ГАИ: «Вы видели там знак с надписью» «Шлагбаум?» «Видел.» «Почему вы не остановились?» «А я думал, что Шлагбаум – это чья-то Фамилия!» «Какая фамилия?» Какая? «Еврейская! Есть же фамилия Розенбаум? А эта – Шлагбаум!» Полицейский мне: «Там и фотография есть Шлагбаума, длинная такая палка!» «Я думал, это его портрет!»

Полицейский придирается: «А куда вы едете тут по встречному движению?» Я говорю ему не задумываясь: «В Кремль!» Он отдавал мне честь до самого поворота!

Сколько загадок на дорогах! На пути висел плакат с одним словом: «Думай!» О чём? Не написано. Заглянул с обратной стороны, и там это слово: «Думай!» Я спрашивал у прохожих: о чём думать? Один знаток мне ответил: «Да он уже тут двадцать лет висит! Он же для депутатов «Думы». Означает: «Думайте, пройдохи, пока ещё мозги не засохли! Думайте самую малость, чтобы у вас ничего не валялось!» Я спросил: «И все думают?» «В Думе – не все. Кое-кто думает в тюрьме.»

Другой знаток сказал: «Лично я думаю всегда лишь о деньгах, где их достать. На дороге же деньги не валяются. Однако один раз они валялись. Видно, кто-то их потерял.

Аж пять долларов! Ринулся за ними! Но у встречного китайца реакция на деньги оказалась лучше. Я ускорил шаг, а он нырнул за ними, как пловец Фелпс. И накрыл их собой. На моих глазах я подсчитал пять долларов были одной купюрой, как свои.

Кругом меня загадки! Еду я дальше. Вижу огромную картину, а на ней большая свинья. Спрашиваю, для чего свинья? Мне говорят: «Так сегодня – Год Свиньи!» Ясно. А почему у свиньи голова вашего Мэра. А у него сегодня день рождения. Это наше ему поздравление!» Я им: «Фигура не похожа, у вашего Мэра она толще!»

Есть загадки с добрыми пожеланиями.  Огромный плакат со словами: «Счастливого Пути!» А снизу приписка: «Впереди идут ремонтные работы. Объезд 50 Километров. Бензин предлагаем стаканами.» Нормальное пожелание!

Очень опасны загадки на дорогах, когда моя жена за рулём. На каждом шагу видишь призывы. И первый из них «Занимайтесь все Йогой!» Жена тут же  срочно принимает

Позу Лотоса. Я ей: «Держи руль!» Она: «Я держу ногами!» Я ей: «Ты с ума сошла!» И тут же на плакате второй призыв: «Селфи – ваша вторая профессия!» Жена достаёт палку с фотоаппаратом и наводит на меня, объявляя: «Вид сверху!»

Я ей: «Что ты делаешь, ты же меня ещё снизу не снимала!» Она: «А чем ты меня можешь удивить?!» И в этот момент мы проезжаем такой плакат: человек в зимней проруби и объявление: «Закалка – усиливает вашу потенцию!!» Жена тут же: «Я хочу это увидеть!» Я ей: «Ты можешь это услышать!» На площади перед нами телеэкран, а на нём военный парад, кричащий: «Ура-а!» Жена: «Услышал ? – Повтори!» И тут же  плакат: «Космос – наше будущее» Я кричу жене: «Тормози! Я хочу увидеть с тобой будущее!» Жена: «Ну, не сегодня же!»

Последний плакат был о ритуальных услугах. Показывают ресторан и призыв: «Проводы у нас на высшем уровне!» Нет уж, этим меня не соблазнить! Пусть все живут, я это от души всегда желаю! Хочу я выпивать  лишь за наше здоровье! Причём, как говорят, неоднократно!

Если захочется выпить.

Повод найдётся всегда.

Градусы в общем-то выйдут,

Не измеряйте года.

Надо себе больше верить,

Вы не найдёте следа.

День же не будет потерян

Вами нигде никогда!

. . .

ВЕРА В ПРИМЕТЫ

(Монолог)

У меня есть слабость: я верю в приметы. В любые!

Чёрная кошка перебегает дорогу, я тут же замираю. Как вкопанный! Мне говорят: «Надо плюнуть три раза через левое плечо». Я так уже и делаю. Но эта кошка постоянная. Когда я иду, она уже сидит на краю тротуара и ждёт меня. И перебегает дорогу перед самым моим носом. Я уже столько наплевал. Левое плечо пиджака у меня такое, как будто пролетала стая сытых голубей. Мне говорят: «Подравняй правое плечо. Переходи это место задом, чтобы не менять направление слюны.» Я уже поменял даже маршрут своего движения. Обхожу справа. Но там другие кошки, видимо, из её шайки. Двое из них думают, что я с ними заигрываю, и они бегают вокруг меня. Ни шагу назад, ни шагу вперёд. А другие «чернушки» сидят в запасе. Ждут когда эти бегуньи-энтузиастки выдохнутся.

Естественно, опаздываю на мою работу. Секретарша кричит мне: «Вас вызывает начальник!» А я боюсь. Фамилия у начальника тут Котов. Василий Мурлыкович. Породистый такой: морда – во! Сибиряк. Даже шерсть у него не только на его груди. Повсюду! Глаза вытаращил и мне: «Где вы разгуливаете?» Я даже в марте из кабинета не выхожу!» А чего ему выходить, рядом его секретарша мяукает, когда ей неймётся.

А я всю жизнь один. Не женат. Приглашают меня в гости, где я вынужденно сижу? На углу стола. Известно же: «Будешь сидеть на углу стола, ты никогда не женишься!». А меня в гостях так сажают. Приткнут к углу, чтобы место не пропадало. Я уже в гости прихожу первым. Занимаю место всегда посерёдке стола. Приходят следующие и говорят: «Подвиньтесь, пожалуйста! Чуть-чуть. Нас, правда, трое, а с детьми пятеро.» И я снова на углу! Думаю, лучше я постою, а то никогда не женюсь. Встал, стою на углу стола, а все поворачиваются ко мне: «У вас тост?! Слушаем!» Я весь вечер тосты произносил, желая молодым счастья в труде, хотя они уже 30 лет на пенсии. И у них Золотая свадьба. А мне гости хором: «Пейте до дна, пейте до дна, а то счастья никогда не будет!» Я пил водку вперемешку с коньяком, вином и пивом, чтобы счастье было всесторонним. Примета проходила легко, непринуждённо. А где счастье?

Конечно, в смысле закуски на углу стола мне хорошо. Блюда и слева, и справа. Я закусывал справа налево. Как у Лермонтова, в «Бородино»: «РУКА РУБИТЬ НЕ УСТАВАЛА.» А мне четыре вилки для чего положили? Для скорости! Хотя я и без вилок всегда обходился. Тут главое дотянуться везде. Я доставал всюду. И руками помогал!

Одна женщина на другом углу стола смотрит на меня и говорит кокетливо: «Вот я гляжу на вас и убеждаюсь, что путь к сердцу мужчины проходит через желудок».  Я ей говорю: «У меня и поджелудочная есть!» Она: «Я после шести уже не ем.» Я говорю: «Сейчас без пяти шесть.» Она снисходительно так: «Уговорили! Передайте, пожалуйста, холодец!»

Есть такая примета: «При знакомстве надо делать подарки в виде сердечка.» Я вырезал из холодца «сердце» прямо на блюде и протянул ей. Потом селёдку под шубой с сыром и грибами, на сале со сметаной и с хреном. Из всего такое сердце получилось! Она меня догнала по еде за три минуты! Гости открыли свои рты, а есть нечего: я же дарил от души. У этой женщины имя оказалось соответствующее: Десертина Недоелова. У нас с ней в еде была уже гонка с преследованием. В результате этого у меня в желудке всё перемешалось. Внутри так возмущалось, так протестовало, что по звуку бурчало на весь этот стол. Чем я только не пытался заглушить и салатом Оливье, и блинами с красной икрой, но ничего не помогало, даже фасоль. Потому что в желудке выросла дамба. Всё замерло. Вода не проходила! Звук прорывался с таким писком, что все вокруг закричали:

«Выключите телевизор. Звук режет уши!» Короче говоря, с едой меня кто-то, наверно, сглазил. Навёл порчу. Я ел не останавливаясь!

Эти приметы меня просто преследуют! Я отрываю эту женщину, Десертину, от её десерта и говорю: «Может, потанцуем?» Она мне: «Так ведь тут нет музыки.» Я говорю: «Ничего. Я буду вам насвистывать!» И насвистел на свою голову! Есть такая примета: «Не свисти, денег не будет.» Я просвистел одно аргентинское танго и всё: денег нет — ни у меня, ни у моей партнёрши, ни у этих хозяев! Досвистелся! Я удивляюсь, полицейские ГАИ тоже свистят, а деньги у них только прибавляются!

Я после еды две недели из дому не выходил. Чем хороши наши мобильные телефоны, из туалета всё слышно. Отличная связь туалета с внешним миром.

Так я ещё купил себе скайп. От него такое чёткое изображение: мне всё видно! Даже детали, где бумага, где бачок. И не только у меня, и у того, с кем я говорю. Мой знакомый так был рад, что приобрёл скайп, он связался со мной прямо с постели. Не выдержал. Смотрю: «Ну, артист!» Одной рукой обнимает жену, а другой со мной контачит. Я ему говорю: «Передай привет своей супруге.» А у скайпа такая чёткость, такая видимость, я даже не мог поверить своим глазам, что рядом с ним жена. Его жена – худая, как струна от балалайки, а эта, что лежит под боком, – как  сама балалайка. Скорее виолончель! Он мне тут же отвечает: «Как увижу жену, передам!»

А тут звонит его жена с Мальдивов, с курорта: «Я так хорошо здесь отдыхаю. Вот сейчас смотрю кино по скайпу с голливудскими артистами: «Фильм Крепкий Орешек – 15.» Тут Брюс Уиллис, почему-то похожий на моего мужа, одной рукой обнимает явную любовницу, шалаву-секретаршу, а другой – говорит по скайпу. А его приятель из туалета не выходит. Прямо оттуда он и стреляет! Наверно, из автомата. Очередями. И всё по формату ЗD.»

А я сижу и завидую этому «ловеласу», похожему на Брюса Уиллиса. У артиста есть и жена, и любовница... А кто  у меня? Даже нет в памяти!

Мне все сказали, жениться необходимо по народной примете: «Знакомишься с какой-нибудь женщиной и сразу предлагаешь ей поцелуй. Но, целуя её, смотришь на своё лицо. Если увидишь тень от её носа, на своём лице, ты сурок...э-э, ты – жених. Если тени нет, залазь в свою нору... возвращайся домой до следующего года.»

Я, конечно, всех девиц с их маленьким носом сразу отверг. Какая тень, там хоть бы ноздри рассмотреть! И вдруг я вижу, идёт одна особа... всё у неё впереди, как у Буратино. Грудь восьмого размера, голова – 76-го, губы – 18-го нос... из-за угла даже виден. Я останавливаюсь перед ней и говорю: «Девушка! Я всю жизнь мечтал быть в вашей тени. Весь!» Она, как услышала эти мои нужные слова, сразу закрыла глаза в ожидании. «Я, — говорит, — ещё плохо вижу, но нюх у меня всегда отменный. Что вы за человек, я определю тут по запаху.» Значит, я – по тени, а она – по запаху. Иду на поцелуй, согласно известной всем примете. Приближаюсь. Остаётся 10 сантиметров до её губ. Начинаю следить за тенью от её носа... Вы видели когда-нибудь затмение солнца? Тень от её носа закрыла мне всё лицо. И мою фигуру. Я искал её уже на ощупь. А она направляла: «Левее, правее! Стоп!» Целуя её, я понял: это судьба!

Мы шли с ней вдвоём обнявшись, а моя «носаточка» всю дорогу рассказывала мне, что я ел две недели назад.

По нюху! Вот оно – моё счастье. Моя лучшая примета! На всю жизнь!

А сколько у нас народных примет! Просыпал соль, брось шепотку в это место, а то будешь всю жизнь есть несолёное! Третьим не прикуривай, иначе бросишь курить! Не дари пустой кошелёк, не будет денег! Разбитое зеркало, к несчастью. Не смотрись, ходи лохматым! Не ешь с ножа, не будет жратвы, лучше есть руками! Не зашивай дырки на своей одежде, а то будешь ходить голым! Беременным не показываться посторонним людям, чтобы родить вовремя! Возвращаться плохая примета! Вернулись, что-то забыли. Посмотритесь в зеркало, хотя себя много раз видели! Ещё? Ласточки низко летают, это к дождю. Они лучше всякого тут

Бюро прогнозов! Надевайте плащи, а сверху дублёнку, на случай снега и летнего мороза. Раскрылись шишки сосны, не залазьте на дерево, это к засухе!

                Правильно приметы говорят: «Хочешь разукрасить себе твою жизнь, нарисуй радугу, а если вдруг не с той ноги встал, поменяй ногу!»

Все предсказанья по сути,

Будто звучанье струны.

Что-то приснилось, забудьте,

Не повторяются сны!

Зная примет наших груды,

Их разгадать не берись

Все предсказания, люди,

Вам не исполнить на бис!

. . .

УГРОЗА СОКРАЩЕНИЯ

(Фельетон)

Над русским языком, красивым и могучим, нависла угроза сокращения.

Один мой тут хороший знакомый не признаёт слово «затравка». Говорит, что он уже против любой «травки». И теперь вообще исключил для себя слова с приставкой «за»: за-чинщик, за-бойщик, за-пойщик, за-ложник, за-должник. Внёс полный за-прет на за-слуги!

Многие знатоки языка уже не унимаются, напротив, вносят изменения: добавляют к известным им словам букву «е»: е-аптека, е-лекарства, е-здоровье, е-чёкнутые, е-типы! Спрашивается, зачем это? Я догадался! Чтобы тех, кто не употребляют в словах букву «е», не обвиняли в плагиате. Без буквы «е» это как бы другие слова. Хорошо, что вместо «е» не употребляют букву «ё». Было бы одно слово: «ёлки-палки»! А дальше – матерные слова!

До чего мы дошли! В литературе увлеклись цветами:  можно повсюду прочитать: краснокнижник, синеблузник. Однокашник, многоручник, косноязычник! А по хобби тоже: собачник, кошатник, ишачник. 

Стали объединяться с иностранными словами: ЦРУ-шник, ФБР-шик, США-шник. Шизо-френик.

Смогли уродовать русский язык! Сокращать слова и выражения. Появилось короткое слово «контрнаступ», что означает «контрнаступление», или «иноагент» - то есть «иностранный агент», «сбер»- что такое «сбер»? Непонятно, то ли это «сбербанк», то ли «сберкнижка»? Что делать в «сбербанке», если там нет наших «сберденег»?

Перешли тут к отдельным словам без учёта падежей, уже появилось застывшее слово «норм». Какой норм? Есть слово «норма» а тут «норм». Да ещё добавляют: никогда не было настолько «норм». Это нормально?!

А дальше пошло сокращение слов уже до трёх букв. Например: «ВСУ» напали на «ВСР». То есть,«вооруженные силы Украины» напали на  «вооружённые силы России». У них у всех такой «контрнаступ»! Тронешься «сбер-мозгами» с этими «сбер-сокращениями»!

Прочёл я на одной инструкции слово «ПУК». Думал, это что-то неприличное. Оказалось сокращенно: «Правило Управления Кондиционерами». А тут – «ПУК» и всё!

Дошли уже до двух букв: «ВО», что значит: «в ответ», «РФ» - «Российская Федерация» очистила «УГ» - «Украинское государство» от «НН» – то есть «неонацистов» и «ПТ» - «прочих террористов» - «СО» -  «специальной операцией», которую направил «ПП» - то есть «Президент Путин», «ДП» - «для победы». УС – усвоили?

А «ПЗ» - «проходимец Зеленский» «ОБ» - обиделся и поехал «ПШ» - попрошайничать  «ВО» - вооружения», у «ЕС» - «европейских стран». «ТС» - «те сообщили», что им самим «ЖН» - «жрать нечего!» и уже «МП» - «многие похудели» и «ПН» - «протянули ноги».

В связи с тем, что сокращения в русском языке носят «ГХ» - «глобальный характер» «РП» «решено перейти» к «ОБ» - «одиночным буквам»:

«Д» - «Д» - «Д» - что означает? До свидания, До встречи, До какой же дурости можно Дойти?! До ручки!

Выражения наши известны,

Надо ими всегда дорожить,

Относиться к ним следует честно,

Со словами от сердца дружить.

И тогда вам всегда повсеместно

Станет как-то удобнее жить!

. . .

ЗАМЕНА СЛОВ

Я несказанно рад, что иностранные слова у нас стали заменять нашими русскими, близкими и понятными нам.

Макдональдс – кому необходимо это слово? Только иностранцам?! Я слово запоминал по частям: «Это котлета между половинками булочки, к ней ещё картошка фри, и напиток пепси-кола или кока-кола. И на худой случай – вода из-под крана.

И вдруг я узнаю, что слово Макдональдс заменили  нашими русскими словами: «Вкусно и точка!». Даже без «точки» я бы понял, когда вкусно, не надо размышлять над нашей котлетой. Попробовал, убедился, что не отравился, и тут же поставь свою «точку» во рту.

Как нам надоело разгадывать разные иностранные шопы, где: ликёр, вайн, виски, биры, то есть, пиво. Проще надо поступать, как в Санкт-Петербурге, идёшь по Невскому проспекту и встречаешь вывеску: «Рюмочная». Заходишь. Без лишних слов тебе наливают рюмку водки и дают к ней бутерброд с килькой, на закуску. И тебе даже не нужны тут лишние слова, ставь точку и всё! Не хватило? Тяпни ещё одну рюмку, точка будет жирнее!

Недавно на концерте я услышал, как один женский вокально-инструментальный ансамбль задорно исполнял песню «Плечики». Много раз в ней повторялось это слово «плечики». Красивые девушки крутили своими чудными «плечиками» туда-сюда. В чём идея этой песни? Ни я, ни моя жена никак не могли разгадать, о чём песня. И только наш сын открыл секрет. Прослушав всю песню до её конца,

он заявил: «Эта  песня о «вешалках», на них висят женские наряды. Тогда девчата должны петь: «Вешалки, вешалки, что хотите, вешайте!»

Есть  у нас слова непонятные, особенно в рекламах. Написано: «Колбаса – папа может». Что он может? Никто не знает! А где мама? Мама не может? Мне тут все  говорят: «Позвоните в банк «Тинькофф». Он такой один.» Там вам ответят. «Спросите у «вечернего» Владимира Соловьёва. Он смотрит правде в глаза!»

Есть ещё передача «Место встречи» Норкина. Тоже со словами на четыре часа. Все говорят в ней обо всём, и всем всё ясно.

Многие меняют слова, чтобы продемонстрировать свою эрудицию. Один мой знакомый умеет здороваться на 80-ти языках. Когда мы встречаемся он сразу говорит мне по-китайски: «Здоровеньки булы». Я ему: «Что-то у вас есть украинское». Он мне: «Это житомирское наречие! Шоб ты был здоров! По-китайски!»

А известные марки легковых автомобилей в нашей России: Лада, Ваз, Газ, Камаз стали неожиданно менять на чужие для нас марки: Мерседес-Бенц, Аурус – без гарантии их высокого качества?! Чтобы только ехали!

А я думаю, лучше бы поменяли руки, которые эти названия производили. А то – Мицубиси, хосю писи! Зачем?

Я смотрел тут трансляцию футбольного чемпионата мира по мексиканскому каналу и очень восхищался, как эти мексиканцы чётко и даже жёстко произносят одну букву «р», слово «карьера» они произнесли так: «кар-р-рьер-р-ра». У нас, в России, многие смягчают букву «р». Кто не выговаривает, меняют букву «р» на «л». Произносят так: «Каль-е-ля». У меня сразу возник вопрос: есть ли среди мексиканцев те, кто у них не произносят букву «р»? Заменяют её на букву «л»? Говорят вместо слова р-регуляр-рно: «легу-ляль-но»! Это ноль-маль-но?!

Наступило время больших перемен, а мы, как всегда, опаздываем с заменой наших слов! В некоторые слова мы  вносим часто переделки для их оригинальности. Говорим, например: «по чесноку», в смысле – честно говоря. «руки-загребуки», хотя рук не видим, любим очень фразу: «какая бабец пошла!» В смысле, какая дама. «Обалдеть можно»! «Глазёнки мои повылазили», или: «Дурь внутрь проникла»!

Может даже родиться целый словесный «шедевр»: «Скажем кому-то по чесноку», у неё уже «руки-загребуки», хочется даже восхититься: «Какая бабец пошла», «обалдеть можно», вокруг у наших людей аж «глазёнки повылазили»! «Дурь внутрь проникла!»

Сейчас началось поголовное увлечение домашними животными. Я слышал, как мой сосед пел о своей жене: «Кто может сравниться с «болонкой» моей?! Какая жена болонка, вид у неё скорее овчарки! Он поздно ночью как-то пришёл, жена на него так рычала! А другой сосед заметил: «Как бы она ни лаяла на мужа, на Хиллари Клинтон похожа не будет!» Помните, как Хиллари Клинтон лаяла по своему телевизору? (показывает: «гав-гав-гав»!)

Вывод у меня такой: не торопитесь заменять слова и выражения. Заглядывайте чаще в наши толковые словари и тогда непременно прославитесь!

Наши слова нам нельзя упрощать,

Но на вопросы всегда отвечать.

Наши слова мы, услышав, поймём,

И выражения с ними найдём.

А иностранных поменьше бы слов,

Произносить их никто не готов.

Их не возьмёт никакой русский хор,

Путаным будет тогда разговор!

И превратится в какой-нибудь вздор!

. . .