Les contes de la fée coquillage - Sophie Ballanger - E-Book

Les contes de la fée coquillage E-Book

Sophie Ballanger

0,0

Beschreibung

La merveilleuse fée coquillage vient au secours des plus démunis en apparaissant sous différentes formes. Lorsqu’elle sort de l’eau, elle se fond dans la masse de la couleur des vagues. Quand elle surgit sur la plage, son image se forme par l’agglutinement des grains de sable. Elle peut également prendre l’apparence des goélands et se cacher au milieu d’eux. Une chose est sûre, elle finit toujours par se manifester.


À PROPOS DE L'AUTEURE


Sophie Ballanger a toujours nourri un grand intérêt pour la lecture et l’écriture. Elle s’est consacrée à la littérature jeunesse pour amener les enfants à rêver tout en grandissant. Elle a écrit de nombreux textes, comme ce recueil, en lien avec ce qu’elle vivait, mais aussi des poèmes sur les situations que nous pouvons tous rencontrer. Ce livre, en hommage à Sophie Ballanger, a été publié par son mari après son décès.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 163

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Sophie Ballanger

Les contes de la fée coquillage

© Lys Bleu Éditions – Sophie Ballanger

ISBN : 979-10-377-9587-8

Le code de la propriété intellectuelle n’autorisant aux termes des paragraphes 2 et 3 de l’article L.122-5, d’une part, que les copies ou reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et, d’autre part, sous réserve du nom de l’auteur et de la source, que les analyses et les courtes citations justifiées par le caractère critique, polémique, pédagogique, scientifique ou d’information, toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite (article L.122-4). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles L.335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.

Le roi glaçon

(Conte d’hiver)

Aucun voyage ne sera plus beau et merveilleux que celui que vous ferez pour rejoindre un être que vous chérissez.

Première partie

Jadis, dans un pays très lointain, vivait un vieux roi dans un immense palais. Pour arriver dans ce pays éloigné, il fallait traverser de magnifiques forêts verdoyantes et de grands lacs au bleu profond pendant de longs jours. C’est pour vous dire combien ce roi vivait loin. Personne ne savait depuis combien d’années ce roi habitait dans ce pays ni même son âge. Malgré cela, il était connu quasiment partout dans le monde entier ; et souvent le soir, au coin du feu, les grands-mères racontaient à leurs enfants et petits-enfants l’histoire du roi au cœur de glace. Car c’est comme cela qu’on l’appelait. Le roi au cœur de glace et on disait même parfois le roi glaçon. Les grands-mères racontaient que l’enfant Jésus né dans une étable et réchauffé par le souffle du bœuf et de l’âne n’aurait pas pu survivre dans ce palais et que ses cris se seraient transformés en poussière de givre et ses larmes en fines gouttelettes de glace.

— Mais, dis-moi grand-mère, et les araignées alors, comment font-elles pour tisser leurs toiles ? demanda Emilia.

La grand-mère tourna la tête vers la fenêtre, poussa un long soupir et répondit :

— Tu sais ma chérie, les araignées, elles se sont enfuies. Elles sont toutes parties. Et celles qui n’ont pas eu le temps de partir ont brodé de belles et magnifiques toiles qui ornent les murs du palais.

— Alors grand-mère, le roi, il vit tout seul ? dit Emilia.

— Oui, ma chérie, dit la grand-mère, et c’est l’homme le plus seul de toute la terre. Plus personne aujourd’hui n’ose s’approcher de son palais. Enfin, il n’est pas vraiment tout seul. Son fils dort dans une chambre. Il est allongé sur un lit magnifique de glace incrusté de petits rubis.

— Et les fleurs grand-mère ? Comment font-elles pour pousser ? dit Emilia.

— Il n’y a plus de fleurs non plus, dit la grand-mère. Le froid les a gelées jusqu’à la racine. Et lorsque des oiseaux arrivent au palais du roi glaçon et se posent sur une branche, ils se cristallisent et se métamorphosent en statue de glace. Leurs ailes se couvrent de givre et leurs yeux deviennent des agates. Les gens n’osent pas s’approcher de son royaume par crainte de se transformer en glaçon. Personne ne sait ce qui s’est passé ni pourquoi son fils ne se réveille plus.

— Peut-on faire quelque chose pour l’aider ? demanda Emilia.

— Nul ne le sait. Enfin, pas vraiment. Les mages disent que le sortilège peut être brisé, mais je crois que personne n’a jamais eu le courage d’essayer.

— Moi, je vais essayer, dit Emilia. On ne peut pas laisser ce pauvre roi tout seul avec son fils qui ne se réveille pas.

— Si tu veux, mais avant il faut que tu ailles dormir parce que sans sommeil ce sera impossible, dit la grand-mère.

Emilia alla se coucher, mais durant toute la nuit, elle ne peut s’empêcher de penser au roi glaçon dans son palais. Alors, comme elle n’arrivait pas à s’endormir, elle se leva pour discuter avec Pepys, son joli hamster blanc aux poils si doux comme du velours. Elle le prit sur ses genoux, s’assit à son bureau devant la petite fenêtre et ouvrit son atlas pour voir où se situait le royaume du roi glaçon. Ce ne fut pas difficile parce que des petits flocons scintillaient à l’emplacement du royaume. Mais comme c’était loin. Des jours et des jours seraient nécessaires pour y aller et il faudrait laisser beaucoup de provisions à Pepys afin qu’il ne meure pas de faim.

— Pepys, comment allons-nous faire ? soupira Emilia.

Pepys se nettoyait les moustaches avec ses deux petites pattes blanches. Il s’arrêta et ses yeux se mirent à briller.

— Il faut aller demander à la fée coquillage, répondit Pepys.

— Pepys, tu parles, s’exclama Emilia, mais les hamsters ne parlent pas !

— Si, dit Pepys, ils parlent, mais pas tout le temps.

— Et où vit la fée coquillage ? demanda Emilia.

— N’es-tu jamais allée dans le petit bassin du port, là où les pêcheurs posent leurs barques tricolores et où les canards viennent vers les enfants en nageant lorsqu’ils veulent leur donner des miettes de pain ?

— J’y suis allée la semaine dernière, répondit Emilia. La cane nageait avec ses canetons. Je les ai comptés. Ils étaient sept. Tous de la même couleur. On aurait dit de vrais jumeaux tellement ils se ressemblaient. Ensuite, le vent s’est levé et la cane a emmené tous ses petits se cacher à côté des rochers pour la nuit.

— C’est là que tu trouveras la fée. Pour la faire apparaître, il te faudra ramasser trois coquillages à peu près identiques que tu disposeras sur le sol comme si tu dessinais un triangle, en les mettant à chaque sommet. Ensuite, tu murmureras, car cela ne sert à rien de crier « Fée coquillage, s’il te plaît, viens jusqu’à moi, j’ai besoin de ton aide » ; et tu répéteras cette phrase plusieurs fois jusqu’à ce qu’elle apparaisse. Cela prendra plus ou moins de temps selon l’endroit d’où elle vient. Mais elle finira par apparaître parce qu’elle ne refuse jamais de venir lorsque quelqu’un a besoin de son aide, dit Pepys.

— Mais à quoi ressemble-t-elle ? demanda Emilia.

— Je ne sais pas, dit Pepys. Je ne l’ai jamais vue. J’ai entendu dire que sa peau était si fine et si claire que ses veines transparaissaient comme de fins petits ruisseaux. Parfois, elle sort de l’eau et, au début, on a du mal à la distinguer de la couleur des vagues. D’autres fois, elle apparaît sur la plage comme si son image se formait par l’agglutinement de petits grains de sable. Il lui arrive aussi de prendre l’apparence de goélands et de se cacher parmi eux. On ne peut jamais savoir à l’avance, mais une chose est sûre : elle finit toujours par arriver.

— Comme elle doit être belle ! dit Emilia. J’ai hâte de la rencontrer. Demain, j’irai ramasser les petits cônes alphabets sur la plage. Je les polirai et je lui confectionnerai un joli collier. Je mettrai les fils turquoise que ma tante m’a offerts l’année dernière. J’espère que cela lui plaira.

Le lendemain matin, Emilia se réveilla bien avant le chant du coq. Pepys dormait bien enfoui au chaud sous la paille. Une fine pluie balayait la lumière chatoyante émise par les lampadaires. Emilia attrapa son ciré de marin et descendit sur la pointe des pieds dans la salle de bain. Elle se lava et s’habilla en un éclair, prit sa boîte à couture, son panier en osier et sortit de la maison. Elle était tellement impatiente qu’elle oublia de prendre son petit déjeuner. Dehors, elle respira la douceur de l’air. Le calme régnait à cette heure matinale. Seul le livreur de journaux s’agitait d’une maison à l’autre pour déposer les nouvelles du jour. Emilia ne mit pas beaucoup de temps pour arriver à la plage. Elle connaissait par cœur les petites rues et les raccourcis. Elle sautillait sur un pied dans les fines flaques d’eau pour voir les gouttes gicler partout autour d’elle et cela la réjouissait. Dix minutes à peine après être sortie de la maison, elle arriva au bord de la mer. Les pêcheurs avaient pris le large depuis longtemps et le port était vide. Seul le petit bateau de croisière pour touristes se trouvait à quai. Le commandant de bord nettoyait les bancs avec une brosse et de l’eau savonneuse. Son lévrier trottinait sur le ponton de débarcadère affleurant la berge. Emilia descendit les courtes marches en pierre menant à la plage. Elle savait où chercher les fins coquillages blancs près de la digue de Saint-Antoine. C’était là qu’il y en avait le plus. Elle s’accroupit pour les ramasser et il ne lui fallut pas longtemps pour en avoir suffisamment. Lorsqu’elle se releva, elle vit les marchands installés sur la place du champ de foire et les premiers clients qui commençaient à arriver, tandis que 9 h sonnait au clocher.

« J’ai assez de coquillages maintenant. Je vais aller m’asseoir pour fabriquer le collier », pensa Emilia.

Elle marcha en longeant la digue jusqu’en haut de la plage, puis enjamba deux à deux les courtes marches et prit la direction du mail. C’était là, installé à l’ombre d’un olivier et face à un joli parterre de crocus, que se trouvait son banc préféré. La fine pluie matinale avait cessé. On entendait au loin les vagues s’entrechoquer contre la digue. Emilia enleva son capuchon et s’assit. Elle sortit les coquillages de son sac et les posa sur le banc pour les trier. Elle fit deux tas. D’un côté, elle mit les plus gros et de l’autre les plus petits. Elle sortit alors de son sac sa boîte à couture dans laquelle se trouvait le matériel dont elle avait besoin : la brosse à polir, les aiguilles transparentes, le fil turquoise. Elle commença par polir les coquillages, puis les enfila avec soin en disposant les plus gros au milieu du collier, les plus petits sur les côtés. Elle noua le tout et passa le collier autour de son cou : « J’espère que cela va lui plaire », pensa Emilia. « Si j’avais davantage de temps, je le vernirais. ». Elle rangea ses affaires de couture et se leva d’un bond. « Maintenant, il faut que j’aille appeler la fée. Pepys m’a dit d’aller dans le petit bassin des pêcheurs ».

Emilia se leva et marcha jusqu’au bassin. Seule une barque tricolore flottait sur l’eau. Toutes les autres avaient pris la mer très tôt le matin avec les pêcheurs. Elle s’adossa à un gros rocher gris face à l’océan et murmura ce que Pepys lui avait dit « Fée coquillage, s’il te plaît, viens jusqu’à moi, j’ai besoin de ton aide ». À l’instant même où Emilia prononça cette phrase, la mer se souleva et la fée apparut. Mille lumières rayonnaient et de minuscules petits poissons argentés sautillaient partout autour d’elle. Emilia n’en revint pas. Elle regardait la fée, les yeux écarquillés d’étonnement. Elle voulut parler, mais aucun son ne sortit de sa bouche. Les petits poissons continuèrent à clapoter au-dessus de l’eau en tourbillonnant.

— Merci de m’avoir accompagnée jusque-là, dit la fée. Vous pouvez maintenant rejoindre vos frères.

À peine eut-elle fini de prononcer ces paroles que ses amis plongèrent dans la mer et disparurent.

— Bonjour Emilia, dit la fée. J’étais juste à côté lorsque tu m’as appelée. Avec les poissons, nous étions en train de nous occuper d’un petit crabe intrépide qui s’était perdu dans le fond de l’océan. Tout le monde était à sa recherche et sa mère s’inquiétait beaucoup. Nous avons fini par le retrouver. Il est rentré chez lui et tout va bien. Il était parti voir les étoiles de mer et il ne savait plus retourner chez lui. J’espère qu’il sera moins imprudent à l’avenir. Mais, raconte-moi, que se passe-t-il ?

Emilia se leva, s’avança et tendit le collier.

— C’est pour vous, murmura Emilia intimidée face à la fée qui était si merveilleuse. Elle avait la peau transparente et lisse comme le nacre des coquillages, les yeux verts comme les algues vives des rochers. Elle évoluait dans l’eau avec grâce et légèreté, et son regard expressif enveloppait de douceur Emilia.

— Merci Emilia, dit la fée. C’est un très beau collier. Et elle le passa aussitôt autour de son cou en faisant cliqueter les coquillages.

— Que se passe-t-il ? demanda la fée en regardant Emilia dans le fond de ses yeux.

— Atchoum, répondit Emilia en se mettant à éternuer. Ah, pardon, je ne sais pas ce que j’ai. Cela doit être le sable. Atchoum, atchoum. Emilia s’arrêta d’éternuer et reprit :

— C’est au sujet du roi glaçon. Je voudrais faire quelque chose pour lui. Je voudrais l’aider, mais je ne sais pas comment aller dans son royaume ni ce qu’il faut faire. C’est Pepys qui m’a dit de venir vous voir. Il m’a dit que vous sauriez.

La fée coquillage hocha la tête.

— Oui, je sais. Pepys a raison, dit la fée. Cela va être long et difficile. Il te faudra beaucoup de courage, de peine et de patience. Personne n’a jamais osé se risquer jusqu’au royaume du roi glaçon et personne n’a jamais eu non plus le souci de lui venir en aide. Et moi je ne peux rien faire pour lui parce que je dois veiller sur le peuple de la mer. Mais toi Emilia, oui, tu peux l’aider et c’est bien que tu veuilles le faire. Viens, allons nous asseoir dans un endroit tranquille et je vais t’expliquer.

La fée prit la main d’Emilia et l’emmena dans la chapelle de l’immense château côtier. C’était une forteresse superbe, taillée dans la roche, fouettée par la tramontane et dont les fondations s’enfonçaient dans les profondeurs de la mer.

— Asseyons-nous là, dit la fée. Emilia, le voyage que tu vas entreprendre sera long et difficile, mais il ne faudra pas te décourager. Pour commencer, tu vas aller voir le père Jean et tu lui demanderas qu’il te prête la chasuble des sept mages. Tu lui expliqueras que tu veux rejoindre le royaume du roi glaçon. Il te la prêtera. Cette chasuble t’empêchera de geler lorsque tu arriveras au royaume. Tu devras toujours la porter sur toi et ne jamais t’en défaire quoi qu’il arrive. Tu devras aussi emporter trois pommes. Avant d’arriver au château, dans la forêt, tu rencontreras le nain bleu. Il ne faudra surtout pas te laisser impressionner ni avoir peur. Il tentera de t’empêcher de t’approcher du château. Tu lui donneras une pomme. Cela fait des années qu’il n’en a plus vu ni même goûté la saveur. Il croquera la pomme et ses yeux deviendront alors doux de gentillesse et il te laissera continuer ton chemin. En arrivant devant le château, un chien sera tapi dans une niche en fer forgé à côté d’une borne en pierres. Il aboiera et tentera de te faire rebrousser chemin. Tu lui donneras une pomme. Comme il ne se nourrit plus que de rats gelés depuis des années, il croquera la pomme et ses yeux deviendront doux de gentillesse et de gratitude. Il te laissera entrer. Enfin, la troisième pomme, tu la donneras au roi. Il n’a plus de servante. C’est lui qui viendra t’ouvrir la porte. Cela fait de longues années qu’il n’a plus personne à ses côtés. Tu lui donneras la pomme et tu lui demanderas qu’il te conduise à la chambre du prince. Là, allongé sur son lit de rubis, tu trouveras le prince. Tu verseras sur ses tempes trois gouttes de cette huile de violettes contenue dans ce coquillage que je te donne. Ensuite, tu déposeras trois baisers : un sur son front, un sur son œil gauche et un sur son œil droit. Et là, le miracle se produira et il ouvrira les yeux. Maintenant, il reste le plus difficile et le plus long : le voyage.

Emilia ne bougeait pas et écoutait la fée avec la plus grande attention.

— Pour rejoindre le royaume, continua la fée, le mieux est de prendre le bateau de la nuit noire. C’est un bateau fantôme qui appartenait autrefois à un roi. Il continue de naviguer et suit perpétuellement le même trajet. Il est magnifique. L’intérieur est aménagé avec un luxe royal. Les boiseries sont de couleur pourpre comme les tentacules d’une pieuvre, les tapis sont moelleux comme la laine épaisse d’un mouton, les tissus de soie recouvrant les fauteuils sont doux comme une caresse et la verrerie des luminaires est translucide comme l’eau pure des montagnes. Son ancre est incrustée d’or blanc et ses cordages sont tissés avec des fils d’argent. La nuit où tu l’attendras, les étoiles seront lumineuses. Il glissera sur une mer d’huile parce qu’il navigue toujours ainsi. Et comme il navigue toujours dans la nuit sans lune, tu ne le verras pas, mais tu l’entendras arriver au son de la flûte, car le plus talentueux des flûtistes voyage à son bord.

Un goéland descendit du ciel et vint se poser sur les pavés à la recherche de quelques nourritures.

— Je t’ai tout dit. Maintenant, prends ce joyau et garde-le toujours avec toi.

La fée détacha le joli bracelet de perles qu’elle portait et le mit autour du poignet d’Emilia. Elle l’embrassa tendrement sur les deux joues avant de se diriger vers la mer pour disparaître au milieu d’une volée de poussière de sable.

« Merci, pensa Emilia. Je vais essayer de faire tout ce que vous me dites. Je vais tout de suite voir le père Jean pour lui demander la chasuble et ensuite je retourne à la maison préparer les affaires dont j’ai besoin et chercher Pepys ».