Les folles nuits - Gaston Robert de Salles - E-Book

Les folles nuits E-Book

Gaston Robert de Salles

0,0
9,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Extrait : "Il existe à Madrid, la ville aux molles sérénades, aux folles amours et aux balcons dorés, à Madrid la ville au ciel bleu, aux nuits tièdes et parfumées, le pays où l'on sait aimer en dépit des duègues et des tuteurs, il existe, disons-nous, une merveilleuse promenade, un Eldorado, comme disent les amoureuses, où vont chaque soir les sénoras oublier les ennuis d'une trop longue journée en décochant des oeillades assassines aux Almavivas..."

À PROPOS DES ÉDITIONS LIGARAN :

Les éditions LIGARAN proposent des versions numériques de grands classiques de la littérature ainsi que des livres rares, dans les domaines suivants :

• Fiction : roman, poésie, théâtre, jeunesse, policier, libertin.
• Non fiction : histoire, essais, biographies, pratiques.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Seitenzahl: 37

Veröffentlichungsjahr: 2015

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.


Ähnliche


Chapitre premier(Historique)

Il existe à Madrid, la ville aux molles sérénades, aux folles amours et aux balcons dorés, à Madrid la ville au ciel bleu, aux nuits tièdes et parfumées, le pays où l’on sait aimer en dépit des duègnes et des tuteurs, il existe, disons-nous, une merveilleuse promenade, un Eldorado, comme disent les amoureuses, où vont chaque soir les sénoras oublier les ennuis d’une trop longue journée en décochant des œillades assassines aux Almavivas en gants jaunes et en bottes vernies, tenue aussi exacte que peu nationale. La mantille est encore portée par les femmes, mais le sombrero aux larges bords et le manteau couleur de muraille ne sont plus qu’à l’état de souvenir, et ne se retrouvent que dans les galeries de famille affublant ces têtes graves, tristes et belles, dont les peintres ont perpétué le souvenir.

Cette promenade se nomme le Prado. Ce n’est pas de celui-là que je veux vous entretenir. Si vous me demandez pourquoi je vous répondrai une chose stupide : c’est que je ne le connais pas. – Pauvre raison, à coup sûr, car le beau mérite de parler des choses que l’on connaît ! parler de ce que l’on ne connaît pas, à la bonne heure, là est le difficile. Et ceci est tellement vrai que si Mery avait voyagé dans l’Inde, il n’eût jamais écrit Eva ; demandez-le-lui plutôt !

Le Prado dont je veux vous parler, vous le connaissez déjà, car vous êtes amoureux de vos plaisirs, et intelligent, puisque vous avez acheté ce bouquin cinquante centimes, ce qui, je le déclare, est fort honorable de votre part, et ce qu’à votre place je n’eusse certainement pas fait. Après tout, vous avez parfaitement bien agi, je ne vous en veux nullement, et quoi qu’en puissent dire les mauvaises langues, vous avez fait une excellente acquisition ; rien ne vaut un mauvais livre pour appeler le sommeil ou allumer sa pipe et son feu.

Mon Prado est un aristo, comme on disait en feue République, et compte plus de quartiers de noblesse que les plus grands noms du faubourg Saint-Germain, et il faut ici lui rendre cette justice, qu’il n’en est pas plus fier pour cela, ce en quoi les monuments se montrent bien supérieurs aux hommes auxquels ils donnent de continuelles leçons de sagesse et de sens commun. Tel marquis paralytique et cacochyme, perdu de goutte et de rhumatismes, se croit le soutien inébranlable, le rempart de toute une dynastie, tandis qu’il ne peut se soutenir lui-même. La tour Saint-Jacques-la-Boucherie, ferme et droite, implore humblement le secours de l’architecte et du maçon. – J’aime mieux la tour Saint-Jacques.