15,49 €
From the everyday to the astonishing, and the ordinary to the miraculous, the Roman poet Ovid's stories of epic impossibilities explore the power of transformation, the resilience of humans, and the wonder of life. The myths of Metamorphoses have inspired generations of writers, including Shakespeare. Over two thousand years later, they are reimagined for our world by three leading British playwrights, and feature anarchy, shape-shifting and a burning chariot of fire. This entertaining and provocative new play, by Sami Ibrahim, Laura Lomas and Sabrina Mahfouz, was written for the candlelit Sam Wanamaker Playhouse at Shakespeare's Globe, London. It was first performed by four actors in 2021, and directed by Globe Associate Artistic Director, Sean Holmes and Associate Artistic Director of Headlong, Holly Race Roughan.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Veröffentlichungsjahr: 2021
Sami Ibrahim Laura Lomas Sabrina Mahfouz
METAMORPHOSES
Inspired by Ovid
NICK HERN BOOKS
London
Contents
Original Production Details
Introduction
A Note on Translation – Skin
Metamorphoses
Achilles
Actaeon
Arachne
Caesar
Cephalus and Procris
The Creation
Eurydice
Hecuba, Polyxena and Polydorous
Io
Juno and Jupiter
Medea
Midas and the Judgement of Apollo
The Minotaur, Ariadne, Theseus and Scylla
Myrrha
Orpheus
Orpheus and the Ciconian Women
Pentheus and Bacchus
Phaethon and Phoebus
Philemon and Baucis
Procne and Philomela
About the Authors
Copyright and Performing Rights Information
Metamorphoses was first performed at the Sam Wanamaker Playhouse, Shakespeare’s Globe, London, on 6 October 2021 (previews from 30 September), with the following cast:
STEFFAN DONNELLY
FIONA HAMPTON
CHARLIE JOSEPHINE
IRFAN SHAMJI
Co-Director
Sean Holmes
Co-Director
Holly Race Roughan
Designer
Grace Smart
Candle Consultant
Simeon Miller
Introduction
This text was written by three writers but was shaped and influenced by two directors, a load of actors, and all the people who were part of our conversations along the way. Each writer was in charge of their own stories but these stories were developed by a whole company throughout workshops and rehearsals. We’ve decided not to credit individual stories to individual writers so as not to undermine the idea that this was a shared project.
The bulk of the writing was done during the summer of 2020, in the midst of the Covid-19 pandemic. We’d meet over Zoom every couple of weeks to discuss Ovid’s stories, and our reactions to them. These conversations were informed by the events of that summer. As the UK and much of the world was in a state of lockdown, as the murder of George Floyd provoked global protests, as government incompetence in the UK led to rising death counts. It felt like a time when the structural inequalities in our societies were being laid bare. When the forces of chaos and power, and their effect on the rest of us, were exposed. The violent, tragic, sometimes humorous and often absurd nature of these events all informed our interpretation of Ovid’s stories. We would like to think we have found hope amongst the chaos too.
Because of the nature of the play we want the text to be more of a jumping-off point rather than something that is set in stone. It is an invitation to play and to explore.
The stories are presented here in alphabetical order but, in any future productions, we’d want you to make your own decisions as to the order the stories could go in (as well as which stories to include and exclude).
In some stories, we’ve clearly marked out who should speak which line, in others we’ve given a hint of how lines should be shared out, and sometimes we’ve just written a story as a single block of text. You should feel free to divide up lines however you wish, for as many voices as you wish.
Sami Ibrahim Laura Lomas Sabrina Mahfouz
A Note on Translation
Skin
23 mentions of skin where to begin begin with a cow black and white or brown Io a woman turned into a cow.
The Latin word for skin is pellis
or cutis or tergum or corium or tunica or paellis or tergus or pellicula or mastruca or corius or tegmentum or membrana or tegus or folliculus or excuviae or mastruga or paellicula or scortum or deglubo or decorio
all with other meanings such as armour or leather or back or bark or peel or hide so you begin to see that the beginning is never that, translation choosing the end point but in the end there are 22 more mentions of skin. Next most seen in English as ‘her native whiteness’ describing Io as she returns to human form. Latin word for white here is albus, also meaning bright and clear so she could have been ‘native bright’ meaning the glow of returning to her original form after being chased around the world for decades as a cow, by a mosquito.
Another word for white is candidus, which also means bright and shining, brown yellow beige black skin can be bright and shining, someone chose for it to not mean this.
Whiteness was decided where it wasn’t so the translators of the time could please their prejudice, ancient texts to prove a racism invented.
The myths themselves came from
Achilles
Achilles. Son of a king and a nymph. Warrior of the Trojan war.
Some say I’m the greatest warrior that ever lived.
Some say I’m a whore son of a bitch.
Both are right.
I cut off a lot of heads
and I did a lot of dodgy sex stuff.
One thing I really regret.
The whole ‘sacrifice Polyxena at the foot of my grave’ demand.
I was really overwhelmed with the power of being a ghost.
A heroic ghost too, I had the whole Greek army just waiting to do,
well, absolutely whatever I asked them to.
I know it was hard on Hecuba, to lose another daughter,
but it was Polyxena who led me to my death.
Yes, I could have asked for Paris, the man who actually shot me in the heel,
to be sacrificed instead, but I didn’t and that’s what I’m here to face.
Maybe I thought me and her… who knows.
She managed to escape in one of the tributaries of the River Styx,
so I never got to explore where that thought might go.
I’ve had a lot of time down here for self-reflection
and I can conclude that this demand was particularly selfish of me.
On a broader level, thinking about my childhood,
I don’t think it’s advisable to bring someone up to think they’re glorious
and celebrate their skills in bringing death and destruction and violence
to everything they touch.
It’s just… weird.
And there’s not much room left then for, you know, love.
Which is where I’m at in my journey.
Realising that’s all it was about, all I wanted, through all the wars.
Too late now of course, but it’s always good to work on yourself.
Sorry, Polyxena. Peace.
Actaeon
Actaeon was a nobleman
Son of Aristaeus
Grandchild of the gods
Some say he was the greatest hunter in all of Greece
It’s summer
The shadows, short. Midday heat.