Michel and Angele [A Ladder of Swords] — Complete - Gilbert Parker - E-Book
SONDERANGEBOT

Michel and Angele [A Ladder of Swords] — Complete E-Book

Gilbert Parker

0,0
1,99 €
Niedrigster Preis in 30 Tagen: 1,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.

Mehr erfahren.
Beschreibung

In "Michel and Angele [A Ladder of Swords]," Gilbert Parker crafts a poignant tale set against the backdrop of a turbulent historical period. This richly woven narrative explores themes of love, loyalty, and sacrifice, showcasing his signature style of lyrical prose combined with vivid characterizations. Parker's exploration of human emotion and moral dilemmas is intricately interlaced with the broader socio-political context of the time, reflecting the complexities of human relationships amid the backdrop of war and upheaval. The book's duality of passion and conflict presents readers with a gripping journey through the struggles of its central characters, Michel and Angele, whose fates are inextricably linked by their surroundings and choices. Gilbert Parker, a Canadian novelist and journalist, was greatly influenced by his travels and the cultural diversity he encountered, which shaped much of his writing. His experiences in various regions, particularly his time spent in Britain and the United States, enriched his perspectives on societal issues and human nature. Parker's engagement with themes of human struggle and resilience, prevalent in this work, reflects his commitment to exploring the intricacies of the human condition. I highly recommend "Michel and Angele [A Ladder of Swords]" to readers who appreciate historical fiction infused with emotional depth and moral complexity. Parker's masterful storytelling and keen insights into his characters' psyches render this novel not only a compelling read but also a profound exploration of love against the backdrop of conflict. It is a classic that resonates with the timeless struggles of the human spirit. In this enriched edition, we have carefully created added value for your reading experience: - Hand‐picked Memorable Quotes shine a spotlight on moments of literary brilliance. - Interactive footnotes clarify unusual references, historical allusions, and archaic phrases for an effortless, more informed read.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Veröffentlichungsjahr: 2019

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Gilbert Parker

Michel and Angele [A Ladder of Swords] — Complete

Published by Good Press, 2022
EAN 4064066150099

Table of Contents

INTRODUCTION
MICHEL AND ANGELE
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
CHAPTER XVI
CHAPTER XVII
CHAPTER XVIII
CHAPTER XIX
CHAPTER XX

INTRODUCTION

Table of Contents

If it does not seem too childish a candour to say so, ‘Michel and Angele’ always seems to me like some old letter lifted out of an ancient cabinet with the faint perfume of bygone days upon it. Perhaps that is because the story itself had its origin in a true but brief record of some good Huguenots who fled from France and took refuge in England, to be found, as the book declares, at the Walloon Church, in Southampton.

The record in the first paragraphs of the first chapter of the book fascinated my imagination, and I wove round Michel de la Foret and Angele Aubert a soft, bright cloud of romance which would not leave my vision until I sat down and wrote out what, in the writing, seemed to me a true history. It was as though some telepathy between the days of Elizabeth and our own controlled me—self-hypnotism, I suppose; but still, there it was. The story, in its original form, was first published in ‘Harper’s Weekly’ under the name of Michel and Angele, but the fear, I think, that many people would mispronounce the first word of the title, induced me to change it when, double in length, it became a volume called ‘A Ladder of Swords’.

As it originally appeared, I wrote it in the Island of Jersey, out at the little Bay of Rozel in a house called La Chaire, a few yards away from the bay itself, and having a pretty garden with a seat at its highest point, from which, beyond the little bay, the English Channel ran away to the Atlantic. It was written in complete seclusion. I had no visitors; there was no one near, indeed, except the landlord of the little hotel in the bay, and his wife. All through the Island, however, were people whom I knew, like the Malet de Carterets, the Lemprieres, and old General Pipon, for whom the Jersey of three hundred years ago was as near as the Jersey of to-day, so do the Jersiais prize, cultivate, and conserve every hour of its recorded history.

As the sea opens out to a vessel making between the promontories to the main, so, while writing this tale which originally was short, the larger scheme of ‘The Battle of the Strong’ spread out before me, luring me, as though in the distance were the Fortunate Isles. Eight years after ‘Michel and Angele’ was written and first published in ‘Harper’s Weekly’, I decided to give it the dignity of a full-grown romance. For years I had felt that it had the essentials for a larger canvas, and at the earnest solicitation of Messrs. Harper & Brothers I settled to do what had long been in my mind. The narrative grew as naturally from what it was to larger stature as anything that had been devised upon a greater scale at the beginning; and in London town I had the same joy in the company of Michel and Angele—and a vastly increased joy in the company of Lempriere, the hulking, joyous giant—as I had years before in Jersey itself when the story first stirred in my mind and reached my pen.

While adverse reviews of the book were few if any, it cannot be said that this romance is a companion in popularity with, for instance, ‘The Right of Way’. It had its friends, but it has apparently appealed to smaller audiences—to those who watch the world go by; who are not searching for the exposure of life’s grim realities; who do not seek the clinic of the soul’s tragedies. There was tragedy here, but there was comedy too; there was also joy and faith, patience and courage. The book, taken by itself, could not make a permanent reputation for any man, but it has its place in the scheme of my work, and I would not have it otherwise than it is.

Footnote

Table of Contents

There will be found a few anachronisms in this tale, but none so important as to give a wrong impression of the events of Queen Elizabeth’s reign.

MICHEL AND ANGELE

Table of Contents

CHAPTER I

Table of Contents

If you go to Southampton and search the register of the Walloon Church there, you will find that in the summer of ‘57,

“Madame Vefue de Montgomery with all her family and servants were admitted to the Communion”—“Tous ceux ce furent Recus la a Cene du ‘57, comme passans, sans avoir Rendu Raison de la foj, mes sur la tesmognage de Mons. Forest, Ministre de Madame, quj certifia quj ne cognoisoit Rien en tout ceux la po’ quoy Il ne leur deust administre la Cene s’il estoit en lieu po’ a ferre.”

There is another striking record, which says that in August of the same year Demoiselle Angele Claude Aubert, daughter of Monsieur de la Haie Aubert, Councillor of the Parliament of Rouen, was married to Michel de la Foret, of the most noble Flemish family of that name.

When I first saw these records, now grown dim with time, I fell to wondering what was the real life-history of these two people. Forthwith, in imagination, I began to make their story piece by piece; and I had reached a romantic ‘denoument’ satisfactory to myself and in sympathy with fact, when the Angel of Accident stepped forward with some “human documents.” Then I found that my tale, woven back from the two obscure records I have given, was the true story of two most unhappy yet most happy people. From the note struck in my mind, when my finger touched that sorrowful page in the register of the Church of the Refugees at Southampton, had spread out the whole melody and the very book of the song.

One of the later-discovered records was a letter, tear-stained, faded, beautifully written in old French, from Demoiselle Angele Claude Aubert to Michel de la Foret at Anvers in March of the year 157_. The letter lies beside me as I write, and I can scarcely believe that three and a quarter centuries have passed since it was written, and that she who wrote it was but eighteen years old at the time. I translate it into English, though it is impossible adequately to carry over either the flavour or the idiom of the language:

Written on this May Day of the year 157_, at the place hight Rozel in the Manor called of the same of Jersey Isle, to Michel de la Foret, at Anvers in Flanders. MICHEL, Thy good letter by safe carriage cometh to my hand, bringing to my heart a lightness it hath not known since that day when I was hastily carried to the port of St. Malo, and thou towards the King his prison. In what great fear have I lived, having no news of thee and fearing all manner of mischance! But our God hath benignly saved thee from death, and me He hath set safely here in this isle of the sea. Thou hast ever been a brave soldier, enduring and not fearing; thou shalt find enow to keep thy blood stirring in these days of trial and peril to us who are so opprobriously called Les Huguenots. If thou wouldst know more of my mind thereupon, come hither. Safety is here, and work for thee—smugglers and pirates do abound on these coasts, and Popish wolves do harry the flock even in this island province of England. Michel, I plead for the cause which thou hast nobly espoused, but—alas! my selfish heart, where thou art lie work and fighting, and the same high cause, and sadly, I confess, it is for mine own happiness that I ask thee to come. I wot well that escape from France hath peril, that the way hither from that point upon yonder coast called Carteret is hazardous, but yet-but yet all ways to happiness are set with hazard. If thou dost come to Carteret thou wilt see two lights turning this- wards: one upon a headland called Tour de Rozel, and one upon the great rock called of the Ecrehos. These will be in line with thy sight by the sands of Hatainville. Near by the Tour de Rozel shall I be watching and awaiting thee. By day and night doth my prayer ascend for thee. The messenger who bears this to thee (a piratical knave with a most kind heart, having, I am told, a wife in every port of France and of England the south, a most heinous sin!) will wait for thy answer, or will bring thee hither, which is still better. He is worthy of trust if thou makest him swear by the little finger of St. Peter. By all other swearings he doth deceive freely. The Lord make thee true, Michel. If thou art faithful to me, I shall know how faithful thou art in all; for thy vows to me were most frequent and pronounced, with a full savour that might warrant short seasoning. Yet, because thou mayst still be given to such dear fantasies of truth as were on thy lips in those dark days wherein thy sword saved my life ‘twixt Paris and Rouen, I tell thee now that I do love thee, and shall so love when, as my heart inspires me, the cloud shall fall that will hide us from each other forever. ANGELE. An Afterword: I doubt not we shall come to the heights where there is peace, though we climb thereto by a ladder of swords. A.

Some years before Angele’s letter was written, Michel de la Foret had become an officer in the army of Comte Gabriel de Montgomery, and fought with him until what time the great chief was besieged in the Castle of Domfront in Normandy. When the siege grew desperate, Montgomery besought the intrepid young Huguenot soldier to escort Madame de Montgomery to England, to be safe from the oppression and misery sure to follow any mishap to this noble leader of the Camisards.

At the very moment of departure of the refugees from Domfront with the Comtesse, Angele’s messenger—the “piratical knave with the most kind heart” presented himself, delivered her letter to De la Foret, and proceeded with the party to the coast of Normandy by St. Brieuc. Embarking there in a lugger which Buonespoir the pirate secured for them, they made for England.

Having come but half-way of the Channel, the lugger was stopped by an English frigate. After much persuasion the captain of the frigate agreed to land Madame de Montgomery upon the island of Jersey, but forced De la Foret to return to the coast of France; and Buonespoir elected to return with him.

CHAPTER II

Table of Contents

Meanwhile Angele had gone through many phases of alternate hope and despair. She knew that Montgomery the Camisard was dead, and a rumour, carried by refugees, reached her that De la Foret had been with him to the end. To this was presently added the word that De la Foret had been beheaded. But one day she learned that the Comtesse de Montgomery was sheltered by the Governor, Sir Hugh Pawlett, her kinsman, at Mont Orgueil Castle. Thither she went in fear from her refuge at Rozel, and was admitted to the Comtesse. There she learned the joyful truth that De la Foret had not been slain, and was in hiding on the coast of Normandy.

The long waiting was a sore trial, yet laughter was often upon her lips henceforth. The peasants, the farmers and fishermen of Jersey, at first—as they have ever been—little inclined towards strangers, learned at last to look for her in the fields and upon the shore, and laughed in response, they knew not why, to the quick smiling of her eyes. She even learned to speak their unmusical but friendly Norman-Jersey French. There were at least a half-dozen fishermen who, for her, would have gone at night straight to the Witches’ Rock in St. Clement’s Bay—and this was bravery unmatched.

It came to be known along the coast that “Ma’m’selle” was waiting for a lover fleeing from the French coast. This gave her fresh interest in the eyes of the serfs and sailors and their women folk, who at first were not inclined towards the Huguenot maiden, partly because she was French, and partly because she was not a Catholic. But even these, when they saw that she never talked religiously, that she was fast learning to speak their own homely patois, and that in the sickness of their children she was untiring in her kindness, forgave the austerity of the gloomy-browed old man her father, who spoke to them distantly, or never spoke at all; and her position was secure. Then, upon the other hand, the gentry of the manors, seeing the friendship grow between her and the Comtesse de Montgomery at Mont Orgueil Castle, made courteous advances towards her father, and towards herself through him.

She could scarce have counted the number of times she climbed the great hill like a fortress at the lift of the little bay of Rozel, and from the Nez du Guet scanned the sea for a sail and the sky for fair weather. When her eyes were not thus busy, they were searching the lee of the hillside round for yellow lilies, and the valley below for the campion, the daffodil, and the thousand pretty ferns growing in profusion there. Every night she looked out to see that her signal fire was lit upon the Nez du Guet, and she never went to bed without taking one last look over the sea, in the restless inveterate hope which at once sustained her and devoured her.

But the longest waiting must end. It came on the evening of the very day that the Seigneur of Rozel went to Angele’s father and bluntly told him he was ready to forego all Norman-Jersey prejudice against the French and the Huguenot religion, and take Angele to wife without penny or estate.

In reply to the Seigneur, Monsieur Aubert said that he was conscious of an honour, and referred Monsieur to his daughter, who must answer for herself; but he must tell Monsieur of Rozel that Monsieur’s religion would, in his own sight, be a high bar to the union. To that the Seigneur said that no religion that he had could be a bar to anything at all; and so long as the young lady could manage her household, drive a good bargain with the craftsmen and hucksters, and have the handsomest face and manners in the Channel Islands, he’d ask no more; and she might pray for him and his salvation without let or hindrance.

The Seigneur found the young lady in a little retreat among the rocks, called by the natives La Chaire. Here she sat sewing upon some coarse linen for a poor fisherwoman’s babe when the Seigneur came near. She heard the scrunch of his heels upon the gravel, the clank of his sword upon the rocks, and looked up with a flush, her needle poised; for none should know of her presence in this place save her father. When she saw who was her visitor, she rose. After greeting and compliment, none too finely put, but more generous than fitted with Jersey parsimony, the gentleman of Rozel came at once to the point.

“My name is none too bad,” said he—“Raoul Lempriere, of the Lemprieres that have been here since Rollo ruled in Normandy. My estate is none worse than any in the whole islands; I have more horses and dogs than any gentleman of my acres; and I am more in favour at court than De Carteret of St. Ouen’s. I am the Queen’s butler, and I am the first that royal favour granted to set up three dove-cotes, one by St. Aubin’s, one by St. Helier’s, and one at Rozel: and—and,” he added, with a lumbering attempt at humour—“and, on my oath, I’ll set up another dove-cote with out my sovereign’s favour, with your leave alone. By our Lady, I do love that colour in yon cheek! Just such a colour had my mother when she snatched from the head of my cousin of Carteret’s milk-maid wife the bonnet of a lady of quality and bade her get to her heifers. God’s beauty! but ‘tis a colour of red primroses in thy cheeks and blue campions in thine eyes. Come, I warrant I can deepen that colour”—he bowed low—“Madame of Rozel, if it be not too soon!”

The girl listened to this cheerful and loquacious proposal and courtship all in one, ending with the premature bestowal of a title, in mingled anger, amusement, disdain, and apprehension. Her heart fluttered, then stood still, then flew up in her throat, then grew terribly hot and hurt her, so that she pressed her hand to her bosom as though that might ease it. By the time he had finished, drawn himself up, and struck his foot upon the ground in burly emphasis of his devoted statements, the girl had sufficiently recovered to answer him composedly, and with a little glint of demure humour in her eyes. She loved another man; she did not care so much as a spark for this happy, swearing, swashbuckling gentleman; yet she saw he had meant to do her honour. He had treated her as courteously as was in him to do; he chose her out from all the ladies of his acquaintance to make her an honest offer of his hand—he had said nothing about his heart; he would, should she marry him, throw her scraps of good-humour, bearish tenderness, drink to her health among his fellows, and respect and admire her—even exalt her almost to the rank of a man in his own eyes; and he had the tolerance of the open-hearted and open-handed man. All these things were as much a compliment to her as though she were not a despised Huguenot, an exiled lady of no fortune. She looked at him a moment with an almost solemn intensity, so that he shifted his ground uneasily, but at once smiled encouragingly, to relieve her embarrassment at the unexpected honour done her. She had remained standing; now, as he made a step towards her, she sank down upon the seat, and waved him back courteously.

“A moment, Monsieur of Rozel,” she ventured. “Did my father send you to me?”

He inclined his head and smiled again.

“Did you say to him what you have said to me?” she asked, not quite without a touch of malice.

“I left out about the colour in the cheek,” he answered, with a smirk at what he took to be the quickness of his wit.

“You kept your paint-pot for me,” she replied softly.

“And the dove-cote, too,” he rejoined, bowing finely, and almost carried off his feet by his own brilliance. She became serious at once—so quickly that he was ill prepared for it, and could do little but stare and pluck at the tassel of his sword; for he was embarrassed before this maiden, who changed as quickly as the currents change under the brow of the Couperon Cliff, behind which lay his manor-house of Rozel.

“I have visited at your manor, Monsieur of Rozel. I have seen the state in which you live, your retainers, your men-at-arms, your farming-folk, and your sailormen. I know how your Queen receives you; how your honour is as stable as your fief.”

He drew himself up again proudly. He could understand this speech.

“Your horses and your hounds I have seen,” she added, “your men-servants and your maid-servants, your fields of corn, your orchards, and your larder. I have sometimes broken the Commandment and coveted them and envied you.”

“Break the Commandment again, for the last time,” he cried, delighted and boisterous. “Let us not waste words, lady. Let’s kiss and have it over.”

Her eyes flashed. “I coveted them and envied you; but then, I am but a vain girl at times, and vanity is easier to me than humbleness.”

“Blood of man, but I cannot understand so various a creature!” he broke in, again puzzled.

“There is a little chapel in the dell beside your manor, Monsieur. If you will go there, and get upon your knees, and pray till the candles no more burn, and the Popish images crumble in their places, you will yet never understand myself or any woman.”

“There’s no question of Popish images between us,” he answered, vainly trying for foothold. “Pray as you please, and I’ll see no harm comes to the Mistress of Rozel.”

He was out of his bearings and impatient. Religion to him was a dull recreation invented chiefly for women. She became plain enough now. “‘Tis no images nor religion that stands between us,” she answered, “though they might well do so. It is that I do not love you, Monsieur of Rozel.”

His face, which had slowly clouded, suddenly cleared. “Love! Love!” He laughed good-humouredly. “Love comes, I’m told, with marriage. But we can do well enough without fugling on that pipe. Come, come, dost think I’m not a proper man and a gentleman? Dost think I’ll not use thee well and ‘fend thee, Huguenot though thou art, ‘gainst trouble or fret or any man’s persecutions—be he my Lord Bishop, my Lord Chancellor, or King of France, or any other?”

She came a step closer to him, even as though she would lay a hand upon his arm. “I believe that you would do all that in you lay,” she answered steadily. “Yours is a rough wooing, but it is honest—”

“Rough! Rough!” he protested, for he thought he had behaved like some Adonis. Was it not ten years only since he had been at Court!

“Be assured, Monsieur, that I know how to prize the man who speaks after the light given him. I know that you are a brave and valorous gentleman. I must thank you most truly and heartily, but, Monsieur, you and yours are not for me. Seek elsewhere, among your own people, in your own religion and language and position, the Mistress of Rozel.”

He was dumfounded. Now he comprehended the plain fact that he had been declined.

“You send me packing!” he blurted out, getting red in the face.

“Ah, no! Say it is my misfortune that I cannot give myself the great honour,” she said; in her tone a little disdainful dryness, a little pity, a little feeling that here was a good friend lost.

“It’s not because of the French soldier that was with Montgomery at Domfront?—I’ve heard that story. But he’s gone to heaven, and ‘tis vain crying for last year’s breath,” he added, with proud philosophy.

“He is not dead. And if he were,” she added, “do you think, Monsieur, that we should find it easier to cross the gulf between us?”

“Tut, tut, that bugbear Love!” he said shortly. “And so you’d lose a good friend for a dead lover? I’ faith, I’d befriend thee well if thou wert my wife, Ma’m’selle.”

“It is hard for those who need friends to lose them,” she answered sadly.

The sorrow of her position crept in upon her and filled her eyes with tears. She turned them to the sea-instinctively towards that point on the shore where she thought it likely Michel might be; as though by looking she might find comfort and support in this hard hour.

Even as she gazed into the soft afternoon light she could see, far over, a little sail standing out towards the Ecrehos. Not once in six months might the coast of France be seen so clearly. One might almost have noted people walking on the beach. This was no good token, for when that coast may be seen with great distinctness a storm follows hard after. The girl knew this; and though she could not know that this was Michel de la Foret’s boat, the possibility fixed itself in her mind. She quickly scanned the horizon. Yes, there in the north-west was gathering a dark-blue haze, hanging like small filmy curtains in the sky.

The Seigneur of Rozel presently broke the silence so awkward for him. He had seen the tears in her eyes, and though he could not guess the cause, he vaguely thought it might be due to his announcement that she had lost a friend. He was magnanimous at once, and he meant what he said and would stand by it through thick and thin.

“Well, well, I’ll be thy everlasting friend if not thy husband,” he said with ornate generosity. “Cheer thy heart, lady.”

With a sudden impulse she seized his hand and kissed it, and, turning, ran swiftly down the rocks towards her home.