Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
"These notes were not intended to be published. I was writing them silently with myself as the only reader, to dissect darkness and process what it is doing to flesh and blood. To religion and freedom. In front of our eyes as we watch from the sidelines. There is so much to take in, too much evil. It is that war, that life, that fear." NOTES FROM THAT WAR tells the story of a conflict, a country and a people, as far as the heart can cope and beyond. Exploring the mentality of coexistence, love, suffering, and the fight against segregation, it takes us into a world - not so far away - where travelling is to butcher, siblings are regarded as lovers, children are raised to become assassins, and those who suffer are rewarded with sanctions, all of which constituting a fraction of everyday life...
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 80
Veröffentlichungsjahr: 2022
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
PREFACE
PROLOGUE: YOU KNOW BETTER
MIRAGES (2011)
PERFECT EXCUSE (2012)
ASPHYXIATION (2013)
UNWANTED (2014)
TURN THE TABLES (2015)
FORGET THE NAME (2016)
VACUUM (2017)
UNDER THE BREATH (2018)
THROWING ROSES (2019)
COMING HOME (2020)
FACE OFF (2021)
MOTHER´S HEART (2022)
To Patrik, for talking to those who were forgotten.
For listening and speaking up.
To Amber, Elissar, Essam, Kamal, Shadi, Fadia, Omar,
Semyon, Marat, Mesaab, Nikolai.
To everyone who gives a voice to the silenced.
With similar or different opinions.
You inspire me.
Thank you
I am no poet. I am no master of words. I am merely someone unknown, recounting a story about the unheard and the unseen.
I am not here for you to remember me. But please remember these notes from that war. Perhaps you will be able to break down the barrier that has been created between people and reconnect with fellow human beings.
After all, who could hinder peace from entering mother´s residence if it is invited by her own children? And who could challenge her children if the siblings are united, always having each other´s back? If a brother is his sister´s second pair of arms when she is assaulted, and if a sister is her brother´s second pair of eyes when he is robbed?
‘Together’ is strength, not a surrender of power, thus being infiltrated and torn to shreds. I will say no more; I will let the work speak for itself.
Alexandra Kubresli, Sweden
I was standing in the corner,
Not understanding your language.
Keeping a certain distance
As if waiting for something –
A couple of waving hands maybe?
That girl with her hair so dark…
Did you mind me? No,
Not too much. I was lucky.
But honestly, I didn´t tell
The whole story behind my looks,
Disclosing only half of the truth about my roots.
And when questioned every day
Where from I come,
I answered what you wanted me to say.
Now I´ve grown older.
This is me
But with a face which is more mature,
Trying to conceal
The fear underneath that never leaves.
My voice is deeper than it was,
Trying not to reveal
The anxiety as I still wonder
Will you love me; will you accept me?
Your look I rarely meet
So you wouldn´t know how I feel.
My revealing eyes I prefer to conceal,
The windows to my soul,
Away from you who didn´t mind me too much.
You who teach me how I should think,
What I should do, how I should dress,
Where I should come from,
And make me repeat what I´m told.
No source criticism is necessary,
Disinformation it´s not,
Because you know better than me.
I should blend in beautifully with the surroundings
If I ask no questions and simply follow the mainstream.
But why am I still as afraid you´d tell me
To go back?
When will here not be just your city?
Was I not raised here; am I not part of society?
Forever has my dignity been mocked
As if we´re in a game,
And you continue to decide
How I should be tamed.
It´s someone else´s game, but whose?
I´m an unwilling player,
Forced to take part,
Born on your ground
And into it. I´ll do as I´m told.
I´m confused but won´t ask
How I can be if I´m not
And how you can understand what I need.
How you can know, let alone decide,
If you haven´t seen
Me from the inside.
I´m too shy when I speak
Or I speak in broken language –
It´s too difficult to see what I mean,
You explain to me, placing a gag over my mouth.
I who´ve worked so hard and learned the language.
“Watch, learn, change!” my orders were.
I´ve adapted and forced myself to accept
How you want me to be,
You who´ve always known better than me.
I´ll learn to inhale
Under your restraining device and exhale
And watch as time goes by…
Who says things change?
Today you still know better than me.
Tomorrow you´ll know better than my motherland,
A part of me which you´re now aware of
Although I never told.
Yesterday you´d never heard of her,
Didn´t know who she was
Until the small dot on the map became larger –
A strategic place of outmost importance
Which they notice.
Remember the game? You rub it in my face
And I try desperately to keep my dignity as human.
It´ll still be a funny game
To play with an entire country.
I´ll be somewhere in between,
Not prepared for a fight;
Not ready to understand what´s right.
Tomorrow is too soon!
You´ll know better than me and my tree
And my origin and millions like me.
The stories and the coming pages
We´re not allowed to read on our own.
Silenced people and shredded notes
You´ll teach us to unsee
And tell us the patterns we should discern –
What we should dream about,
How our future should be.
It´s all precisely written out.
You´ll give us a script
Where protagonists and antagonists are predefined
And no modifications are allowed.
You´ll assist to divide us
And assemble the pieces the way they want,
Then name the work of art whatever you want
Because you know best.
Tomorrow is sudden.
So quickly is time flying by
And so unexpectedly are people empowered
By the dream of a better future,
Engrossed in this new thing
As it seems to promise equal power
From one place to another.
So fresh, so new
That nobody seems to know
What it´ll cause, this domino effect,
When all the pieces come falling down
In a few seconds of distraction.
Patriotic chants boost the morale,
Tackling the difficulties of life,
Tickling the hair of the ears
With those lyrics. Excitement
Challenges the system, emotions
Nearing the point of boiling…
Why should anybody begin to imagine
Singing birds with broken wings?
Spring had always meant life!
A time that with it used to bring
Easter, Mother´s day and Newroz with great delight.
This certain spring,
Where from does it bring
The sudden fights?
The sands of time are running out to set things right
And undo what´s being done…
Someone is the timekeeper.
Dark clouds blot out the sun,
The plants decline
And buds of leaves don´t grow.
Is this the way to go?
Nothing is for sure.
This new thing isn´t the usual
Spring that used to be ever so beautiful.
He can´t call it a crisis
That people are willing to hit the streets,
That the movement seeks to lead the masses.
It´s not personal, he´s aware of the need
To make a noise and reassess
The old ideals
That corrupt this oasis.
This is everyone´s home:
Citizens are chasing lost rights
In one voice, one name,
And joining this optimistic wave
As freedom seems to be found this way.
However, while noises are loud,
Why is there this echo in the background
Shouting that Christian should be expelled
And Ali should be buried?
What´s really happening;
Isn´t segregation frightening?
Suddenly a change of words,
Although these slogans don´t belong here
And shouldn´t be heard.
What is this – democracy, hypocrisy?
Ultimately a change of character
That becomes quicker, deeper and out of control.
What is this thing – peaceful, violent?
This mirage which we run to
And believe in.
They can watch through a sniper´s view
And keep an eye on the scene.
These advanced binoculars see it all:
The telescopic sight zooms in
And observes the street.
This advantage clear enough to enable
The choice where to aim,
Which of the singing birds to shoot.
People see nothing – not even a shadow.
No one.
Just hear the roar
As they pass by the heads and hit!
People see beloved friends
All around
Falling to the ground.
He´s equally surprised:
This situation is so well disguised,
Like a tailor´s brilliant costume –
A provocation of exact size,
Custom made to suit this part of the map.
Starting a fire according to plan,
Igniting the spark as much as it can
And allowing the cruel
To add the fuel.
People are too shocked to see themselves infiltrated,
Too hurt to suspect the presence of an insider.
Retaliation is expected to grow out of control
And, while everyone is unconscious,
This is the perfect environment for a wildfire to grow.
The question is:
Who will it burn
And who will it spare?
You look at his mother with pity in your eyes,
Shaking your head,
Although she incessantly denies
And insists: “Civil war? Certainly not.
Who told you this?
Why not talk about the coexistence
In my welcoming family?
Our tradition enriched with tolerance
You pretend isn´t there,
But our unity in diversity you can´t hide.
It´s a disgrace as a member to ask another
The forbidden questions:
Muslim or Christian, which religion?
Arab or minority, which ethnic origin?
‘What are you?’ you always ask
Like you consider it your task
To point a finger at someone
Or just anyone.
Don´t trouble yourselves. I´m aware
You´re trying to expose the dissimilar
Personalities in my family
And calling for disagreement,
But we won´t fall for it.
Don´t tell me I´m wrong – I´m not.
This strange phenomenon can only be
Your teaching. Your deed.
It provides a perfect excuse
To legitimise the coming years of abuse
And the struggle that´ll turn my children´s lives
Into a living hell”.
Now war has broken out