Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
El siglo xxi al completo, esa enormidad insoportable, contenido en una cocina de Ohio: tal es la impactante premisa de esta novela imposible, divertida, incomparable y total que nos arrastra como lectores por los rápidos del torrente de lo humano y nos transforma en un ama de casa que cuida de sus hijos, que quiere a su marido, que prepara innumerables tartas y rollos de canela, entre titulares, bebés, dudas, miedos, esperanzas, musicales de Hollywood, bienestar animal, seguros médicos, recetas de chili, preparacionistas, amenazas de pandemia, tiradores activos, recuerdos de la infancia, mascotas, la insuperable ausencia de la madre, de toda madre, asesinatos en masa, hijas adolescentes, cambio climático, Trump...; en definitiva, inmersa en el incesante relato del presente —polifónico y contradictorio— que vertebra este mundo de mundos, muchos de ellos irreconciliables, ciegos a la existencia de otros pero condenados a coexistir. Patos, Newburyport es un puzle que se asoma al inagotable galimatías de la cultura estadounidense, y en gran medida de la occidental; un reto colosal; una proeza narrativa de dimensiones épicas; y también un desnudo existencial que le ha valido a Lucy Ellmann multitud de premios y que la ha llevado a ser finalista del Premio Booker. Un destilado de lo que somos hoy o, más bien, quizá, una llamada, una súplica que apunta a lo que podríamos llegar a ser. Lucy Ellmann sido ampliamente reconocida por la crítica internacional: no ha dejado indiferente a nadie. La novela se ha comparado con el Ulises de Joyce por su inventiva y creatividad lingüistica y también con una Mrs. Dalloway de la era digital.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 2405
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Cubierta
Portada
Legal
Dedicatoria
Advertencia
Citas
Patos, Newburyport
Glosario
Apéndice
Agradecimientos
Breve nota del traductor
Contracubierta
LUCY ELLMANN
TRADUCCIÓN DEL INGLÉSDE ENRIQUE MALDONADO ROLDÁN
TÍTULO ORIGINAL: Ducks, Newburyport
Publicado por
AUTOMÁTICA
Automática Editorial S.L.U.
Avenida del Mediterráneo, 24 - 28007 Madrid
www.automaticaeditorial.com
Copyright © Lucy Ellmann 2019
© de la traducción, Enrique Maldonado Roldán, 2022
© de la presente edición, Automática Editorial S.L.U, 2022
© de la ilustración de cubierta: Beatriz Costo, 2022
Derechos exclusivos de traducción en lengua española: Automática Editorial S.L.U.
Esta obra ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Cultura y Deporte.
La traducción de esta obra ha sido posible gracias a la ayuda del Publishing Scotland translation fund.
ISBN digital: 9788415509851
Diseño editorial: Álvaro Pérez d’Ors
Composición: Automática Editorial
Corrección ortotipográfica: Automática Editorial
Edición digital: Álvaro López
Primera edición en Automática: junio de 2022
Quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización de los propietarios del copyright, bajo las sanciones establecidas por las leyes, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, incluyendo la reprografía y los medios informáticos.
Para Bathsheba y Pepito
ADVERTENCIA:
Esta obra es pura suposición.
Posiblemente ningún país del mundo esté mejor irrigado por limpios arroyos y ríos navegables que los Estados Unidos de América y ningún pueblo merezca en mayor medida estas ventajas o esté destinado a darles un uso más apropiado que sus industriosos e intrépidos ciudadanos.
Zadok Cramer
Represento el prado por el que están pasando, entre Grover’s Corners (Ohio) y Parkersburg (Ohio). En este prado hay 51 taltuzas, 206 ratones de campo, 6 serpientes y millones de gusanos, insectos, hormigas y arañas. Todos en su sueño invernal.
Thornton Wilder