Portuguese Art Stories - Mike Lang - E-Book

Portuguese Art Stories E-Book

Mike Lang

0,0
3,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

32 exceptional works of art and engaging stories in English and Portuguese

Welcome to a unique experience that invites you to immerse yourself in the wonders of art and language. 
This innovative book combines 32 exceptional works of art with engaging stories in English and Portuguese, providing an exciting learning journey for English speakers who want to unlock the secrets of the Portuguese language.

On each page, you'll have the opportunity to contemplate a visual masterpiece, while at the same time unraveling the interwoven plots in words, building your vocabulary and linguistic comprehension. 
From the serenity of portraits to the explosions of details in landscapes and objects, each work of art serves as a window into new expressions, enriching your understanding of both languages. 

Discover the magic of learning while appreciating the beauty of human creations, taking away not only linguistic lessons, but also a deeper appreciation for cultural diversity.

Embark on this educational and artistic journey where the palette of colors becomes the palette of words, guiding you along a path that unites art, language and the pleasure of learning the beautiful Portuguese language.

What will be your favorite story and piece of art? Let us know!
Get this amazing book today!

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Portuguese Art Stories - 32 Bilingual Mini Tales to Learn Portuguese Through Art

Mike Lang

Published by Mike Lang, 2024.

While every precaution has been taken in the preparation of this book, the publisher assumes no responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from the use of the information contained herein.

PORTUGUESE ART STORIES - 32 BILINGUAL MINI TALES TO LEARN PORTUGUESE THROUGH ART

First edition. January 8, 2024.

Copyright © 2024 Mike Lang.

Written by Mike Lang.

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Table of Contents

Title Page

Copyright Page

INTRODUCTION

[ 1 ]

[ 2 ]

[ 3 ]

[ 4 ]

[ 5 ]

[ 6 ]

[ 7 ]

[ 8 ]

[ 9 ]

[ 10 ]

[ 11 ]

[ 12 ]

[ 13 ]

[ 14 ]

[ 15 ]

[ 16 ]

[ 17 ]

[ 18 ]

[ 19 ]

[ 20 ]

[ 21 ]

[ 22 ]

[ 23 ]

[ 24 ]

[ 25 ]

[ 26 ]

[ 27 ]

[ 28 ]

[ 29 ]

[ 30 ]

[ 31 ]

[ 32 ]

IMAGE CREDITS

Sign up for Mike Lang's Mailing List

Also By Mike Lang

INTRODUCTION

Welcome to a unique experience that invites you to immerse yourself in the wonders of art and language.

This innovative book combines 32 exceptional works of art with engaging stories in English and Portuguese, providing an exciting learning journey for English speakers who want to unlock the secrets of the Portuguese language.

On each page, you'll have the opportunity to contemplate a visual masterpiece, while at the same time unraveling the interwoven plots in words, building your vocabulary and linguistic comprehension.

From the serenity of portraits to the explosions of color in landscapes and objects, each work of art serves as a window into new expressions, enriching your understanding of both languages.

Discover the magic of learning while appreciating the beauty of human creations, taking away not only linguistic lessons, but also a deeper appreciation for cultural diversity.

Embark on this educational and artistic journey where the palette of colors becomes the palette of words, guiding you along a path that unites art, language and the pleasure of learning.

[ 1 ]

THE MAGIC HARP

When the woman's nimble fingers slid gracefully across the strings of her harp, a melody of enchantment filled the air, captivating the hearts of all who were lucky enough to hear it.

Each note made itself heard delicately, drifting through the room like a whisper from a forgotten tale, carrying the weight of a thousand emotions.

Dominated by her enchanting performance, time seemed to stand still, allowing the soft music to transport us to a realm where dreams and reality converged in harmony.

A HARPA MÁGICA

Quando os dedos ágeis da mulher deslizaram graciosamente pelas cordas da sua harpa, uma melodia de encanto encheu o ar, cativando os corações de todos os que tiveram a sorte de a ouvir.

Cada nota fazia-se ouvir delicadamente, percorrendo a sala como um sussurro de um conto esquecido, carregando o peso de mil emoções.

Dominado pela sua atuação encantadora, o tempo parecia parar, permitindo que a música suave nos transportasse para um reino onde os sonhos e a realidade convergiam em harmonia.

[ 2 ]

CONNECTION WITH NATURE

In a clearing nestled in the depths of a dense forest, a man stood with his finger outstretched, pointing at a small yellow bird perched on a branch. With wonder in his eyes and a smile on his face, he marveled at the bird's vibrant plumage, as if he were witnessing a glimpse of true beauty amid the chaos of life.

In that fleeting moment, the man felt a connection with nature, a moment of serenity that washed away the worries of the world, reminding him of the simple yet extraordinary wonders that lie beyond our everyday sight.

LIGAÇÃO COM A NATUREZA

Numa clareira aninhada nas profundezas de um bosque denso, um homem estava de pé, com o dedo estendido, apontando para um pequeno pássaro amarelo pousado num ramo. Com admiração nos olhos e um sorriso no rosto, ele maravilhava-se com a plumagem vibrante do pássaro, como se estivesse a testemunhar um vislumbre de verdadeira beleza no meio do caos da vida.

Naquele momento fugaz, o homem sentiu uma ligação com a natureza, um momento de serenidade que lavou as preocupações do mundo, lembrando-o das maravilhas simples, mas extraordinárias, que se encontram para além da nossa visão quotidiana.

[ 3 ]

THE MYSTERIOUS MAN

Amidst the bustle of the city, a man in a top hat strolled with an air of mystery and his enigmatic presence captivated onlookers.

He emanated an elegance from a bygone era, his polished demeanor and captivating smile charmed those who crossed his path.

Whispers spread, tales of his elusive exploits reached everywhere, as this mysterious figure continued to wander, forever leaving a lasting impression on the minds of those lucky enough to meet him.

O HOMEM MISTERIOSO

No meio da agitação da cidade, um homem de cartola passeava com um ar de mistério e a sua presença enigmática cativava os espectadores.

Ele emanava uma elegância de uma era passada, o seu comportamento polido e o seu sorriso cativante encantavam aqueles que se cruzavam no seu caminho.

Os sussurros espalharam-se, os contos das suas façanhas esquivas chegaram a todo o lado, enquanto esta figura misteriosa continuava a vaguear, deixando para sempre uma impressão duradoura nas mentes daqueles que tinham a sorte de o encontrar.

[ 4 ]

THE ROSE

In the golden haze of a summer night, a woman in a flowing white dress stood gracefully at the entrance to an ancient garden.

She delicately held a single red rose in her left hand. The velvety petals contrasted with her porcelain-colored skin.

Her gaze hinted at some melancholy, as if a secret desire whispered in her soul. With a sigh, she almost let go of the rose, which seemed like a gentle breeze, symbolizing the fragility of love.

A ROSA

Na névoa dourada de uma noite de verão, uma mulher com um vestido branco esvoaçante estava graciosamente parada junto à entrada de um antigo jardim.

Ela segurava delicadamente uma única rosa vermelha na sua mão esquerda. As pétalas aveludadas contrastavam com a sua pele cor de porcelana.

O seu olhar deixava advinhar alguma melancolia, como se um desejo secreto sussurrasse na sua alma. Com um suspiro, ela quase soltou a rosa, que pareceia numa brisa suave, simbolizando a fragilidade do amor.