Romeus and Juliet - Arthur Brooke - E-Book

Romeus and Juliet E-Book

Arthur Brooke

0,0
0,49 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

The tragic plot of Shakespeare’s "Romeo and Juliet" (1595-96) was by no means original. It was based on a famous folktale which appeared in many different versions in 15th- and 16th-century Europe. Written in 1562, Arthur Brooke’s 3,020 line poem, "Romeus and Juliet" (AKA The Tragicall Historye of Romeus and Juliet), is the first English translation of that tale, and it served as a key source for Shakespeare.

Set in the ‘fruitfull hilles’ of Verona, Brooke’s poem describes the ‘deadly’ feud between two wealthy, noble families – Capulet and Montague. Against this backdrop of ‘blacke hate’, he tells the ‘unhappy’ tale of a beautiful youth, Romeus Montague, whose heart is entrapped by the wise and graceful Juliet Capulet. 

On the title page, Brooke claims to have based his work on Matteo Bandello’s Italian "Novelle" (1554), though he actually seems to have used a French translation by Boaistuau (1559). In his letter ‘To the Reader’, Brooke also says he had seen a similar tale ‘lately set foorth on stage’, perhaps referring to an earlier play about Romeo and Juliet, which has not been discovered.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Table of contents

ROMEUS AND JULIET

To The Reader

The Argument

Romeus And Juliet

ROMEUS AND JULIET

Arthur Brooke

To The Reader

The God of all Glory created, universally, all creatures to set forth His praise; both those which we esteem profitable in use and pleasure, and also those which we accompt noisome and loathsome. But principally He hath appointed man the chiefest instrument of His honour, not only for ministering matter thereof in man himself, but as well in gathering out of other the occasions of publishing God's goodness, wisdom, and power. And in like sort, every doing of man hath, by God's dispensation, something whereby God may and ought to be honoured. So the good doings of the good and the evil acts of the wicked, the happy success of the blessed and the woeful proceedings of the miserable, do in divers sort sound one praise of God. And as each flower yieldeth honey to the bee, so every example ministereth good lessons to the well-disposed mind. The glorious triumph of the continent man upon the lusts of wanton flesh, encourageth men to honest restraint of wild affections; the shameful and wretched ends of such as have yielded their liberty thrall to foul desires teach men to withhold themselves from the headlong fall of loose dishonesty. So, to like effect, by sundry means the good man's example biddeth men to be good, and the evil man's mischief warneth men not to be evil. To this good end serve all ill ends of ill beginnings. And to this end, good Reader, is this tragical matter written, to describe unto thee a couple of unfortunate lovers, thralling themselves to unhonest desire; neglecting the authority and advice of parents and friends; conferring their principal counsels with drunken gossips and superstitious friars (the naturally fit instruments of unchastity); attempting all adventures of peril for th' attaining of their wished lust; using auricular confession the key of whoredom and treason, for furtherance of their purpose; abusing the honourable name of lawful marriage to cloak the shame of stolen contracts; finally by all means of unhonest life hasting to most unhappy death. This precedent, good Reader, shall be to thee, as the slaves of Lacedemon, oppressed with excess of drink, deformed and altered from likeness of men both in mind and use of body, were to the free-born children, so shewed to them by their parents, to th' intent to raise in them an hateful loathing of so filthy beastliness. Hereunto, if you apply it, ye shall deliver my doing from offence and profit yourselves. Though I saw the same argument lately set forth on stage with more commendation than I can look for -- being there much better set forth than I have or can do -- yet the same matter penned as it is may serve to like good effect, if the readers do bring with them like good minds to consider it, which hath the more encouraged me to publish it, such as it is.

--Ar. Br.

The Argument

Love hath inflaméd twain by sudden sight, And both do grant the thing that both desire They wed in shrift by counsel of a friar. Young Romeus climbs fair Juliet's bower by night. Three months he doth enjoy his chief delight. By Tybalt's rage provokéd unto ire, He payeth death to Tybalt for his hire. A banished man he 'scapes by secret flight. New marriage is offered to his wife. She drinks a drink that seems to reave her breath: They bury her that sleeping yet hath life. Her husband hears the tidings of her death. He drinks his bane. And she with Romeus' knife, When she awakes, herself, alas! she slay'th.

Romeus And Juliet

There is beyond the Alps, a town of ancient fame, Whose bright renown yet shineth clear: Verona men it name; Built in a happy time, built on a fertile soil Maintained by the heavenly fates, and by the townish toil The fruitful hills above, the pleasant vales below, The silver stream with channel deep, that thro' the town doth flow, The store of springs that serve for use, and eke for ease, And other more commodities, which profit may and please,-- Eke many certain signs of things betid of old,

To fill the hungry eyes of those that curiously behold, Do make this town to be preferred above the rest Of Lombard towns, or at the least, compared with the best. In which while Escalus as prince alone did reign, To reach reward unto the good, to pay the lewd with pain, Alas, I rue to think, an heavy hap befell: Which Boccace scant, not my rude tongue, were able forth to tell. Within my trembling hand, my pen doth shake for fear, And, on my cold amazéd head, upright doth stand my hair. But sith she doth command, whose hest I must obey,

In mourning verse, a woeful chance to tell I will assay. Help, learnéd Pallas, help, ye Muses with your art, Help, all ye damnéd fiends to tell of joys returned to smart. Help eke, ye sisters three, my skilless pen t'indite: For you it caused which I, alas, unable am to write.

There were two ancient stocks, which Fortune high did place Above the rest, indued with wealth, and nobler of their race, Loved of the common sort, loved of the prince alike, And like unhappy were they both, when Fortune list to strike; Whose praise, with equal blast, Fame in her trumpet blew;

The one was clepéd Capulet, and th'other Montague. A wonted use it is, that men of likely sort, (I wot not by what fury forced) envy each other's port. So these, whose egall state bred envy pale of hue, And then, of grudging envy's root, black hate and rancour grew As, of a little spark, oft riseth mighty fire, So of a kindled spark of grudge, in flames flash out their ire: And then their deadly food, first hatched of trifling strife, Did bathe in blood of smarting wounds; it reavéd breath and life, No legend lie I tell, scarce yet their eyes be dry,

That did behold the grisly sight, with wet and weeping eye But when the prudent prince, who there the sceptre held, So great a new disorder in his commonweal beheld; By gentle mean he sought, their choler to assuage; And by persuasion to appease, their blameful furious rage. But both his words and time, the prince hath spent in vain: So rooted was the inward hate, he lost his busy pain. When friendly sage advice, ne gentle words avail, By thund'ring threats, and princely power their courage 'gan he quail In hope that when he had the wasting flame supprest,

In time he should quite quench the sparks that burned within their breast.

Now whilst these kindreds do remain in this estate, And each with outward friendly show doth hide his inward hate: One Romeus, who was of race a Montague, Upon whose tender chin, as yet, no manlike beard there grew, Whose beauty and whose shape so far the rest did stain, That from the chief of Verone youth he greatest fame did gain, Hath found a maid so fair (he found so foul his hap), Whose beauty, shape, and comely grace, did so his heart entrap That from his own affairs, his thought she did remove;

Only he sought to honour her, to serve her and to love. To her he writeth oft, oft messengers are sent, At length, in hope of better speed, himself the lover went, Present to plead for grace, which absent was not found: And to discover to her eye his new receivéd wound. But she that from her youth was fostered evermore With virtue's food, and taught in school of wisdom's skilful lore By answer did cut off th'affections of his love, That he no more occasion had so vain a suit to move. So stern she was of cheer, for all the pain he took,

That, in reward of toil, she would not give a friendly look. And yet how much she did with constant mind retire; So much the more his fervent mind was pricked forth by desire. But when he many months, hopeless of his recure, Had servéd her, who forced not what pains he did endure At length he thought to leave Verona, and to prove If change of place might change away his ill-bestowéd love; And speaking to himself, thus 'gan he make his moan: "What booteth me to love and serve a fell, unthankful one, Sith that my humble suit and labour sowed in vain,

Can reap none other fruit at all but scorn and proud disdain? What way she seeks to go, the same I seek to run, But she the path wherein I tread, with speedy flight doth shun. I cannot live, except that near to her I be; She is aye best content when she is farthest off from me. Wherefore henceforth I will far from her take my flight; Perhaps mine eye once banished by absence from her sight, This fire of mine, that by her pleasant eyne is fed, Shall little and little wear away, and quite at last be dead."

But whilst he did decree this purpose still to keep,

A contrary, repugnant thought sank in his breast so deep, That doubtful is he now which of the twain is best: In sighs, in tears, in plaint, in care, in sorrow and unrest, He moans the day, he wakes the long and weary night; So deep hath love with piercing hand, y-graved her beauty bright Within his breast, and hath so mastered quite his heart, That he of force must yield as thrall; -- no way is left to start. He cannot stay his step, but forth still must he run; He languisheth and melts away, as snow against the sun. His kindred and allies do wonder what he ails,

And each of them in friendly wise his heavy hap bewails. But one among the rest, the trustiest of his feres, Far more than he with counsel filled, and riper of his years, 'Gan sharply him rebuke, such love to him he bare, That he was fellow of his smart, and partner of his care. "What mean'st thou, Romeus, quoth he, what doting rage Doth make thee thus consume away the best part of thine age, In seeking her that scorns, and hides her from thy sight, Not forcing all thy great expense, ne yet thy honour bright, Thy tears, thy wretched life, ne thine unspotted truth,

Which are of force, I ween, to move the hardest heart to ruth? Now for our friendship's sake, and for thy health, I pray, That thou henceforth become thine own. -- Oh, give no more away Unto a thankless wight thy precious free estate; In that thou lovest such a one, thou seem'st thyself to hate. For she doth love elsewhere, -- and then thy time is lorn, Or else (what booteth thee to sue?) Love's court she hath forsworn. Both young thou art of years, and high in Fortune's grace: What man is better shaped than thou ? Who hath a sweeter face? By painful studies' mean, great learning hast thou won;

Thy parents have none other heir, thou art their only son. What greater grief, trowst thou, what woeful deadly smart Should so be able to distrain thy seely father's heart, As in his age to see thee plungéd deep in vice, When greatest hope he hath to hear thy virtue's fame arise? What shall thy kinsmen think, thou cause of all their ruth? Thy deadly foes do laugh to scorn thy ill-employéd youth. Wherefore my counsel is, that thou henceforth begin To know and fly the error which too long thou livedst in. Remove the veil of love, that keeps thine eyes so blind,

That thou ne canst the ready path of thy forefathers find. But if unto thy will so much in thrall thou art, Yet in some other place bestow thy witless wand'ring heart. Choose out some worthy dame, her honour thou and serve, Who will give ear to thy complaint, and pity ere thou sterve. But sow no more thy pains in such a barren soil, As yields in harvest time no crop, in recompense of toil. Ere long the townish dames together will resort; Some one of beauty, favour, shape, and of so lovely port, With so fast fixéd eye, perhaps thou mayst behold,

That thou shalt quite forget thy love, and passions past of old."

The young man's listening ear received the wholesome sound, And reason's truth y-planted so, within his head had ground; That now with healthy cool y-tempered is the heat, And piecemeal wears away the grief that erst his heart did fret. To his approved friend a solemn oath he plight, At every feast y-kept by day, and banquet made by night, At pardons in the church, at games in open street, And everywhere he would resort where ladies wont to meet; Eke should his savage heart like all indifferently,

For he would view and judge them all with unalluréd eye. How happy had he been, had he not been forsworn; But twice as happy had he been, had he been never born. For ere the moon could thrice her wasted horns renew, False Fortune cast for him, poor wretch, a mischief new to brew.

The weary winter nights restore the Christmas games, And now the season doth invite to banquet townish dames. And first in Capel's house, the chief of all the kin Spar'th for no cost, the wonted use of banquets to begin. No lady fair or foul was in Verona town,