Six metaphysical meditations - René Descartes - E-Book

Six metaphysical meditations E-Book

Rene Descartes

0,0
1,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Some years past I perceived how many Falsities I admitted as Truths in my Younger years, and how Dubious those things were which I raised from thence; and therefore I thought it requisite (if I had a designe to establish any thing that should prove firme and permanent in sciences) that once in my life I should clearly cast aside all my former opinions, and begin a new from some First principles. But this seemed a great Task, and I still expected that maturity of years, then which none could be more apt to receive Learning; upon which Account I waited so long, that at last I should deservedly be blamed had I spent that time in Deliberation which remain’d only for Action.
This day therefore I conveniently released my mind from all cares, I procured to my self a Time Quiet, and free from all Business, I retired my self Alone; and now at length will I freely and seriously apply my self to the General overthrow of all my former Opinions.
To the Accomplishment of Which, it will not be necessary for me to prove them all false (for that perhaps I shall never atcheive) But because my reason perswades me, that I must withdraw my assent no less from those opinions which seem not so very certain and undoubted, then I should from those that are Apparently false, it will be sufficient if I reject all those wherein I find any Occasion of doubt.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



SIX METAPHYSICALMEDITATIONS; Wherein it is ProvedThat there is aGOD.And that Mans MIND is really distinct from his BODY. Written Originally in Latin By RENATUS DES-CARTES.

Hereunto are added the OBJECTIONS made against these Meditations By THOMAS HOBBES Of Malmesbury. With the AUTHORS Answers.

All Faithfully Translated into ENGLISH, with a short Account ofDes-Cartes’s Life. By WILLIAM MOLYNEUX.

1680.

© 2023 Librorium Editions

ISBN : 9782383838937

Some Books sold by John Lawrence, at the Angel in Cornhill, near the Royal Exchange.

A Collection of Letters for the improvement of Husbandry and Trade, intended to be continued Monthly, by John Houghton, fellow of the Royal Society, ’tis designed that every Letter shall be usefull to Mankind, and by degrees for most persons of both Sexes.

The Merchant Royal, (a very pleasant Sermon) Preached before the King at White-Hall, upon the Nuptials of an Honourable Lord and his Lady, in Quarto, price 6d.

Humane Prudence, or the Art by which a man may raise himself and Fortune to Granduer, by A. B., the second Edition, with the Addition of a Table; in Twelves, price Bound, 1s.

THE TRANSLATORSPreface.TO THEREADERS.

Had honor or applause and not the publick advantage of English Readers been the design of this Undertaking, the consideration of the common Fate of Translations had discouraged Me from permitting this even to have seen the light; for meer Versions do alwayes carry with them this Property, that if not well done they may much disgrace, but if well, not much commend the doers.

And certainly I might well have expected the same chance, had this been the Translation of an History, Play or Romance; wherein there is requisite not onely a bare version but a conformation of Idiom and language, manner and customary expression; But the nature of this present Work will not admit of the like liberty, and therefore, I hope, amongst Judicious Readers it may be exempt from the common Fate of Translations; for if we look upon it as a Philosophical or Metaphysical Tract, or rather as (really it is) a Physico-Mathematical Argumentation, we shall find that a great strictness of Expression is requisite to be observed therein. So that had a Translator taken upon him to use his own liberty of Phrase, he would thereby have endanger’d the sense and force of the Arguments; for Politeness of language might as well be expected in a Translation of Euclide as in this. And all that are acquainted with this famous Authors design, do very well know, that it was his intention in these Meditations Mathematically to demonstrate, that there is a God, and that mans mind is incorporeal. And it was his opinion, that metaphysicks may as clearly be demonstrated as mathematicks, as witness his expression in the Dedicatory Epistle of this Work to the Sorbone Doctors, Eas (Rationes scilicet) quibus hic utor certitudine & evidentiâ Geometricas æquare, vel etiam superare existimem; That he reputed his Arguments used in these Meditations, to equal if not excell Geometrical certainty.

And this, I suppose, is sufficient to make the Reader, not expect herein any smoothness of phrase or quaintness of Expression; what is here delivered in English is immediately taken, as it is naturally in the Original. The words, we hope, may be apposite enough, and fit to express what is here designed, and I think it a derogation from the Authors skill to draw the Picture of his mind in any other Colours, than what his own Copy expresses.

Thus far in vindication of the Philosophical plain stile and rough Language of the following Translation. I shall add a line or two, first relating to the Readers, secondly of the Author, and lastly of the Meditations themselves, together with the Motives which excited me to this Work.

As to the Readers, ’tis, I suppose, so evident that candour of mind, and freedome from prejudice is requisite to all that desire to advantage themselves by reading other mens notions, that it need not be here insisted on with much earnestness; yet considering the Antiquity of this subject, and the novelty of the Arguments here produced, it seems to be more than ordinarily requisite for an impartial perusal of the ensuing Tract. Neither are the following Meditations to be slightly passed over, but with diligence and attention to be read; for as in mathematical demonstration, the careless missing of any one single Position may render the Conclusion obscure and sometimes inconsequent, so in these metaphysical Demonstrations, which (as, before has been noted from the illustrious Author thereof) for certainty do equal, if not excel Geometrical Propositions, the slight attention to any one particular Argument may frustrate the design of the whole discourse.

The Reasoning therefore here being close and solid, and (as in Mathematicks) the knowledge of the latter depending on the knowledge of what went before, ’tis the duty of every Reader seriously to attend the Particulars, as also the connexion of the whole. Let him weigh the Arguments and perpend the Conclusions, and after a clear and distinct Knowledge, lett him pass his judgement.

And to this end I shall make it my request to every Reader, that he would not be content with a single perusal of the following Discourses, but that he would often repeat his reading them over; for by this means the force of those Arguments, which at first may by chance escape the most diligent and attentive Peruser, by a second or third Essay may offer themselves more fully to his Consideration. This was the desire of our Author in an other of his pieces, I mean his Principles of Philosophy, which I am sure do not require so strict an attention of mind, as these abstracted speculations; and therefore if it were his Request in that case, we may Reasonably think that ’twas no less his desire in this.

When we come to speak of the Incomparable Author of these Meditations, we have reason to lament our own Ignorance, and to blame the Ingratitude of the Age wherein he lived, for not transmitting to Posterity more certain and ample Records of the Life and Conversation of this Excellent Philosopher, all that has been Written in this kind gives us only so much light into the Life of this Prodigious Man, as may make us wish for more; imparting which, I shall recommend the Readers to a further enquiry into the inward Thoughts, (largly discover’d in the Writings) of our Famous Author, of whose outward actions and condition we have so small knowledge.

Renatus Des-Cartes was born on the last day of March in the year 1596. at Tours, or at Castrum Eraldum a Town near Tours in France; He came of an Antient and Noble Family, being by Descent Lord of Perron, His Father was a Senator of his Country, and a Man of no mean estate, leaving to this his only Son by a second Wife between six and seven thousand pounds a year.

He was Educated in his younger years according to the manner of his Country (and as he himself recommends in one of his Epistles, viz. Epist. 90. partis secundæ to One for the Instruction of his Son) in the Aristotelian principles of Philosophy, a whole course whereof he had run through at the Age of seventeen in the Schools of Flexia, or La Flesche a Town in the Province of Anjou, famous for the Colledge of Jesuites there establish’d by Henry the 4th.

But to this he did not Continue long devoted, giving early testimonies of his dislike to the unsatisfactory Notions, and verbose emptiness of the Peripatetick Philosophy; He used therefore his utmost endeavours (as he himself testifies in his Dissertatio de Methodo) to get loose from those Chains and Fetters of Mind to which the weakness of his tender years had subjected him.

To this end he betook himself to a long course of Travel, that by the variety of Objects, which he was likely to meet with in his journeys, the memory of his past Notions might be blotted out; In his travel he applied himself much to the study of the Art Military, and Mathematicks; In the latter he has left the World large testimonies of his Excellence in his Book of Geometry; and in the former we have reason to believe him most expert, for He was personally present at some Sieges and Battles both in France and Germany, as particularly at the Siege of Rochel, of Gava near Genoa, of Breda, at the Battle of Prague, &c. so that we may conclude that he had a Genius fitted (according to the Motto of the noble Sir W. Raliegh) Tam Marti, quam Mercurio, For the Pike as well as Pen. And as the Glorious Roman Emperour became a Cæsar by his Book as well as Sword, by the Conquests of his mind as well as those of his arm; so our Famous Author was Ex Utroque Clarus.

In his Travels he spent many years, in all which time he was not Idle, but highly improved himself by his converse with the Beaux Esprits, which he met with in several Regions he visited; The first Place he betook himself to, was Italy, then he went into Denmark, Germany, Hungary, &c. And after a Long but advantagious Peregrination he return’d to Amsterdam, where he intended to take up his Rest, had he not been called by the French King upon very Honourable terms to Paris; During his Continuance there he so order’d his annual Revenue, that he might be supplied by the hands of a Friend wherever he was. He staid at Paris three years, and then retired Himself to a solitary village in Holland called Egmond, where he lived twenty five years, during which time he apply’d himself wholly to the Restauration of true Philosophy, wherein he gave the World such mighty testimonies of his Excellence, that in a short time he became celebrated in the mouths of all Learned Men. Neither were the Courts of Princes silent in his deserved Praises; for after a Retirement of twenty five years he was Invited by Christina Queen of Sweedland to her Court; Thither upon the intreaty of this brave and Learned Princess he betook himself, where he had not continued Long before he was struck with a Peripneumonia or Inflammation of the Lungs (contracted, as it is thought by the long Discourses which he used to hold bare headed with the Queen, continuing them sometimes till far in the Night,) of which unhappy distemper he Died the seventh Day after he sicken’d.

Thus Expired this Wonder of his Own and succeeding Ages, desired and lamented by all men, Æqual’d by none. He was buried in a costly Monument consisting of four sides, upon which were inscribed Epitaphs; bestow’d upon him by many Renown’d Persons.

What shall we now say sufficient to express our Grief for the untimely Decease of this Worthy Philosopher? But Especially what shall we now do to recover our Loss? Let us endeavour to Redeem what we have lost by well Husbanding and careful improvement of what is left; which may be done in Part by a Diligent Perusal of the Works written by this Excellent Author; This, This only is the way of Reviving him again, and of giving him Immortality in spight of his untimely Fate. And so let him for ever live celebrated by the Deserved Praises of all ingenious Enquirers after truth, and Learning.

Let us therefore cast our eye upon the Present Work of this extroardinary Philosopher, and therein let us admire his profound Judgment and vigorous Fancy, for if we seriously consider it, we shall hardly find a more solid close piece of Reasoning either in this or Foregoing ages; Here, what was commonly asserted without proof, is not only proved but Mathematically Demonstrated, viz. That God is the Fountain and Original of Truth; His sharp Wit, like Hannibals Vinegar, hath eaten thro the Mazing and overtowring hills of Errors, a Plain and Pleasant Way to the Divine seat of Knowledge.

In fine, such is the Excellence of these six Meditations, that I cannot resemble his Performance herein better than to the Six Days Work of the Supream Architect; and certainly next to the Creation of All things out of Nothing, the Restauration of Truth out of Errors is the most Divine Work; so that (with Reverence be it spoken) the Incomparable Des-Cartes does hereby deserve as it were the name of a Creatour. In the first Meditation we are Presented with a Rude and Indigested Chaos of Errours and Doubts, till the Divine spirit of the Noble Des-Cartes (pardon the Boldness of the Expression) moves upon the confused face of these Waters, and thereout produces some clear and distinct Light; by which Sun-shine he proceeds to bring forth and cherish other Branches of Truth; Till at last by a six Days Labour he Establishes this Fair Fabrick (as I may call it) of the Intellectual World on foundations that shall never be shaken. Then sitting down with rest and satisfaction he looks upon this his Off-spring and Pronounces it Good.

These Things Consider’d, I need not make any long Apologies for my undertaking a translation thereof; The excellency of the Original is sufficient to vindicate my endeavours to present the English World with a Copy, and he that shall blame my Intentions of Communicating the Methods of Truth to those that have only the English Tongue, may as well find fault with those English that propagate the Christian Religion among savage Indians, and translate the Scriptures into their Language, because they have not the English Tongue. To understand Latin is no (or at most a very small) part of Learning, and that which certainly every Cobler in Rome was once endow’d with; and therefore must there then be no translations out of Greek into Latin? I doubt not, but there are many Persons in our Nations, who tho wanting Latin, are notwithstanding very capable of the most abstracted speculations; the late disturbances of our Kingdomes occasion’d many Youths, who were then in a fair way of Instruction, to forsake their learning, and divert their intentions from Literature to Arms, and yet many of these have afterwards become Men of extraordinary nary abilities and qualifications for learning notwithstanding their deficiency in the Roman Tongue. And I see no Reason why it should not be the desire, and consequently the endeavour of every true English man, to make his language as universal as is now the French, into which the best Books in all sorts of Learning, both Poetry and Prose, are daily translated out of all languages, but especially out of Greek and Latine. Among which these Meditations are to be found, entituled, Les Meditations Metaphysiques De Rene Des Cartes touchant la Premiere Philosophie. This was translated out of the Authors Latine into French by Monsieur le D. D. L. N. S. The several Objections also, which were made by divers learned Persons against these Meditations, with the Authors Answers, were translated into French by M. B. L. R. And, I hope, no one will assert, that the French are more fit to receive those metaphysical Notions delivered herein than the English Nation.

But ’twas none of the smallest motives I had to this undertaking, that tho some famous English Authours have taken notice of the Arguments here produced (for the proof of a Deity drawn from the Idea we have of God in our Mind, &c.) Particularly the most excellent and learned Dr. Stillingfleet in the first Chapter of the third Book in his Origines Sacræ, who refers his Readers to a further search into these Meditations in the 400 page of that Discourse; as also the Reverend Dr. Henry More in his Antidote against Atheism, and more fully in his Appendix annex’d thereto, hath treated of our Authors demonstration; and yet nothing of the genuine original from whence they have borrowed all their Copies (tho some of them drawn in a larger size, yet I question whether so expressive) nothing of our Authors proper management hath ever appear’d in English. Those that assert these Arguments to have been long before thought upon by some of the Fathers, I shall refer to our Authors just vindication of himself in his several Answers to Objections made against these Discourses.