Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Commenting on Hoskote's poetry on the Poetry International website, the poet and editor Arundhathi Subramaniam observes: "His writing has revealed a consistent and exceptional brilliance in its treatment of image. Hoskote's metaphors are finely wrought, luminous and sensuous, combining an artisanal virtuosity with passion, turning each poem into a many-angled, multifaced experience."
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 80
Veröffentlichungsjahr: 2020
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
THE ATLAS OF LOST BELIEFS
POETRY
Zones of Assault (1991)
The Cartographer’s Apprentice(with drawings by Laxman Shreshtha, 2000)
The Sleepwalker’s Archive (2001)
Vanishing Acts: New & Selected Poems 1985-2005 (2006)
Central Time (2014)
POETRY (INTRANSLATION)
Die Ankunft der Vögel (in German, 2006)
Feldnotizen des Magiers (in German, 2015)
POETRY (AS EDITOR)
Reasons for Belonging: Fourteen Contemporary Indian Poets (2002)
Dom Moraes: Selected Poems (2012)
TRANSLATION
A Terrorist of the Spirit (1992)
I, Lalla: The Poems of Lal Děd (2011)
Published by Arc Publications,
Nanholme Mill, Shaw Wood Road
Todmorden OL14 6DA, UK
www.arcpublications.co.uk
Copyright © Ranjit Hoskote, 2020
Copyright in the present edition © Arc Publications, 2020
This book is an edited and expanded version of Jonahwhale, published in 2018 by Penguin India
978 1911469 63 6 (pbk)
978 1911469 64 3 (ebk)
Design by Tony Ward
Printed in Great Britain by
TJ International, Padstow, Cornwall
Cover image:
Photograph of a sculpture entitled
‘Absence of Assignable Cause’ by Bharti Kher,
by kind permission of the artist.
This book is in copyright. Subject to statutory exception and to provision of relevant collective licensing agreements, no reproduction of any part of this book may take place without the written permission of Arc Publications.
Arc International Poets
Series Editor : James Byrne
In memory of Chandra Hoskote (1934-2015),
my mother, my first reader
the great fish glides through the river
touching the near bank
and the far
the self swims the currents
of dream
and waking
– BRIHADARANYAKA UPANISHAD
(4.3.18)
Some of the poems in this collection have further notes. If the first word of the poem is highlighted, please click this to read the note relating to this poem. You can then click from the note directly back to the poem.
IMEMOIRSOFTHE JONAHWHALE
The Churchgate Gazette
The Map Seller
The Atlas of Lost Beliefs
Seven Islands
Ocean
Ahab
Spelling the Tide
Cape Caution
As It Emptieth It Selfe
The Heart Fixes on Nothing
And Sometimes Rivers
Lascar
At the Belvedere
Sycorax
Cargo and Ballast
A Constantly Unfinished Instrument
Night Sky and Counting
Render
Pompeii Mural
Marine Drive
Natural History
Passage
The Refugee Pauses in Flight
Wound
Redburn on Shore Leave
Baldachin
Highway Prayer
IIPOONA TRAFFIC SHOTS
Poona Traffic Shots
IIIARCHIPELAGO
Philip Guston, in (Pretty Much) His Own Words
Poussin’s ‘Landscape with a Man Killed by a Snake’
Aperture
Passepartout
Printer
Glass
Rothko
Hangman’s Song
The Oracle Tree
At Twenty Paces
Sniper’s Drill
Open for Business
Under the Tree of Tongues
Eight Rules for Travellers to Thebes
Miniature Painting
Glossa
Tree Line
After the Story
The Bungalows of South Avenue
Self-portrait as Child in the Rain
Marcus Aurelius
Kushan Dawn Song
Dunhuang
Bactrian Drachma
The Swimming Pool
The Poet’s Life
Notes
Author’s Acknowledgements
Biographical Note
I
Last word on the subject, I promise.
I walked into the train station and it was terrifying.
Like nerve gas had laid the architecture out flat,
the tall glass columns bloodshot and the booking clerks
slumped over, all dead at the till.
A plaster Gandhi with sulphur-rimmed eyes
stopped me (what a substitute for kohl and why?).
You missed the last train, it said, he said,
you missed the last and only train that was safe
for a man who’s left half his life behind.
II
A straggler from a late-night movie had more advice.
You could so easily gag on a wine-red, tasselled silk scarf
stuffed in your mouth, he said, you could so easily gag
on sour saliva or a shard of bay leaf,
or a letter swallowed just after the bell has rung
and before the door opens.
III
I thought of the possibilities as I left the station without a compass.
Walk straight enough, said Gandhi, and you could walk into the sea.
At the wharf, the sailors’ wives were keening together:
they were singing the last songs of the whales.
I was their brother and I had killed them
with my broken harpoon and my rusted smile.
IV
Find affection, I told myself. That’s fundamental.
Find a voice that doesn’t draw blood
each time you hear it. I walked past myself,
I rippled across lean men and sleek women
laughing behind plate glass, their hands caught
in pools of light, wine gleaming in brittle flutes.
V
Birdsong disturbs the king of incomplete lives.
He wakes up in the middle of the novel he’s writing
in the Midnight Hotel. His eyes need shielding
from the raw clarity of neon. He is back
where he began, with a plate of waxy grapes
and a blunt silver knife on his bedside table.
VI
Break, ice, for me.
Let me fall through stinging water
in my skin of rust and flame.
I’ve jumped from a tree
that’s branched into the clouds.
It’s sucked up all the reality
I’ve watered it with.
Its fruits are red and wrinkled.
I plunge into drowned gardens
where I walked once.
Sinking, the water stroking
my crown of leaves
as it comes apart,
dark tribune, archaic clown,
I open my eyes.
for Nikola Madzirov
The roof’s dripping with pigeons and I’ve just escaped
the worst of the sun, strapped on my scuffed leather bag,
and in a moment – this shade’s delicious – and before
the pedlars start shouting, Say your piece! Say your piece!
I’ll start calling out names and pulling countries from it:
big countries, small countries, countries broken in two,
countries the size of handkerchiefs and countries engorged
with other countries, buffer zones jostled by failed states,
island republics sinking by degrees. Even nuclear powers
that started as papaya plots or guano archipelagos.
Whatever you like, I’ve got a map that looks like it –
and you can have any piece of my flaking jigsaw atlas,
if only I could reach you across this accordion sky
that’s billowed open to rain on all the hats I wear:
tribune of nowhere, midnight’s newscaster,
out-of-work weatherman, all-terrain refugee.
And across this trench that a JCB’s dug along my street:
tomorrow’s avenue, today’s wide sludge grave.
Without waking up, turn to page thirty-seven
in the Atlas of Lost Beliefs
and surround yourself
with apsaras, kinnaras, gandharvas, maenads,
satyrs, sorcerers, bonobos, organ grinders,
stargazers, gunsmiths, long-distance runners,
gravediggers, calligraphers, solitary reapers,
beenkars, troubadours, rababias, ronin,
nagas, pearl divers, Vandals, Goths,
mummers, snipers, collectors of moths,
hobos, dharma bums, bauls, drifters,
djinns, mahjubs, marabouts, qalandars,
griots, mad hatters, speakers in tongues,
trippers, star angels, batmen, punks,
eggheads, buffoons, lay preachers, agitators,
friends of the court, friars minorite, agents provocateurs,
bird-spangled shamans, fainting oracles, screeching owls,
wise men of Gotham, and women who run with wolves
all blessed by the blue hand of a reckless dancer
who spares a thought or two for the world but no more
as she poses, heels in the air, Cossack-kicking on a crumbling reef.
sand-wrought storm-humped
these islands
never complain
they take what comes
craft
one name for seven
from dropped iron lost rivers and
spits of reclaimed land starved
ocean
wind-ripped light-riveted
gravel-spun overrun
roads that take you step by step
to where the water is
sweet and deep
the only way up
until help arrives
is south
my name is Ocean
I shall not be contained
my tides spell
starting gun and finish line
afterwards only shells
and scattered roofs
will remind you I was
there
my combers wash away the roots of trees, towns, the shaken heart
but mortals there’s hope
my breakers hurl seeds back at your shores
after the flood the chroniclers will write
in Konkani, Sabir, Aymara, Tulu, Jarawa, Krio, Tok Pisin:
after the flood the beach exploded with giant peacock trees
in whose branches on windy days you could hear
the surge
and swell
of Ocean summoning whales, whalers who chased blood-wakes,
red-haired women who fought pirates, sleepless harpooners
who sailed from fjordlands to where
volcanoes splintered the sleeping ice,
furies who choked pearl divers, drove catamarans aground,
voyagers who fell into the sea and grew wings
Ocean reciting from his depths
every drifting epic of pursuit, every song of shipwreck,
every trace of raft and sail and trailing anchor
flotsam jetsam buckram vellum
he could remember
Captain of castaways, the pilot calls out and his curse carries
across docks, derricks, opium factories:
a typhoon in the horse latitudes.
He’s hurled his ship after the whale
that swallowed him and spat him out.
The monster is the only system he’s known.
At the bridge, he’s drenched in the dark:
locked on target, silent, furrowed,
Saturned to stone.
*
Across steep tides, through walls of water, his life has always been pursuit.
As the ship splinters on the reef,
the rigging becomes his noose.
Brine blistering his throat, he thinks:
If only I’d harpooned this monster on a page.
We drew near the island, the surf a cannonade on its stony beaches,
no landing.
We dropped anchor.
Some fishermen came down
to the water’s edge and called out. We called back.
The surf roared in our ears, no one
heard no one.
The skirling wind shredded our voices and danced on them.
We pointed
at the canoes
they’d hauled out of tide’s reach.
Come get us.
They didn’t get us
or didn’t want to.
We made signs.
The skirling wind shredded our signs and danced on them.