0,99 €
ISSN: 2397-9607 Issue 388In this 388th issue of the Baba Indaba’s Children's Stories series, Baba Indaba narrates the Fairy Tale "THE CAPTAIN’S EXPLOIT”.Long ago and far, far away in Serbia, a Captain of the Police was posted to a village. He noted the ruins of a castle atop a hill. He makes enquiries and when exploring the ruins he finds a statue amidst the rubbish, and hears terrible stories about it.He finds several curious documents in the archives of relating to the old castle and the statue which tell of a fortune to be found. What the documents don’t tell is what happens to fortune seekers if they start the process but fail in their quest.Believing he won’t fail, he commences his search, but that’s when things begin to happen……. What happened to the Captain you ask? Well many things happened, some silly and some serious. To find the answers to these questions, and others you may have, you will have to download and read this story to find out!Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories".Each issue also has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story. HINT - use Google maps.See the 385+ Baba Indaba Children's stories on Google Play. Search for "Baba Indaba Children’s Stories" or for ISSN "2397-9607" to get the full list.33% of the profit from the sale of this book will be donated to charities.INCLUDES LINKS TO DOWNLOAD 8 FREE STORIES
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Veröffentlichungsjahr: 2017
A Fairy Tale
Baba Indaba Children’s Stories
Published By
Abela Publishing, London
2017
THE CAPTAIN’S EXPLOITS
Typographical arrangement of this edition
©Abela Publishing 2017
This book may not be reproduced in its current format
in any manner in any media, or transmitted
by any means whatsoever, electronic,
electrostatic, magnetic tape, or mechanical
(including photocopy, file or video recording,
internet web sites, blogs, wikis, or any other
information storage and retrieval system)
except as permitted by law
without the prior written permission
of the publisher.
Abela Publishing,
London, United Kingdom
2017
Baba Indaba Children’s Stories
ISSN 2397-9607
Issue 388
Email:
Website:
www.AbelaPublishing.com
Baba Indaba, pronounced Baaba Indaaba, lived in Africa a long-long time ago. Indeed, this story was first told by Baba Indaba to the British settlers over 250 years ago in a place on the South East Coast of Africa called Zululand, which is now in a country now called South Africa.
In turn the British settlers wrote these stories down and they were brought back to England on sailing ships. From England they were in turn spread to all corners of the old British Empire, and then to the world.
In olden times the Zulu’s did not have computers, or iPhones, or paper, or even pens and pencils. So, someone was assigned to be the Wenxoxi Indaba (Wensosi Indaaba) – the Storyteller. It was his, or her, job to memorise all the tribe’s history, stories and folklore, which had been passed down from generation to generation for thousands of years. So, from the time he was a young boy, Baba Indaba had been apprenticed to the tribe’s Wenxoxi Indaba to learn the stories. Every day the Wenxoxi Indaba would narrate the stories and Baba Indaba would have to recite the story back to the Wenxoxi Indaba, word for word. In this manner he learned the stories of the Zulu nation.
In time the Wenxoxi Indaba grew old and when he could no longer see or hear, Baba Indaba became the next in a long line of Wenxoxi Indabas. So fond were the children of him that they continued to call him Baba Indaba – the Father of Stories.
When the British arrived in South Africa, he made it his job to also learn their stories. He did this by going to work at the docks at the Point in Port Natal at a place the Zulu people call Ethekwene (Eh-tek-weh-nee). Here he spoke to many sailors and ships captains. Captains of ships that sailed to the far reaches of the British Empire – Canada, Australia, India, Mauritius, the Caribbean and beyond.
He became so well known that ship’s crew would bring him a story every time they visited Port Natal. If they couldn’t, they would arrange to have someone bring it to him. This way his library of stories grew and grew until he was known far and wide as the keeper of stories – a true Wenxoxi Indaba of the world.
Baba Indaba believes the tale he is about to tell in this little book, and all the others he has learned, are the common property of Umntwana (Children) of every nation in the world - and so they are and have been ever since men and women began telling stories, thousands and thousands of years ago.
Location of KwaZulu-Natal (shaded in red)
This next story was told to him by a traveller who heard it in the town of Kragujevac while travelling overland from Bucharest to Rome. Can you find Kragujevac on a map? What country is it in?
A Fairy Tale
A story, a story
Let it come, let it go
A story, a story
From long, long ago!
Umntwana Izwa! Children Listen!
Umntwana (Um-in-twaan-ah), this story is from a long, long time ago and far, far away, from an expanse of land which is borders Hungary to the north; Romania and Bulgaria to the east; Macedonia to the south; Croatia, Bosnia, Montenegro to the west. In ancient times it was formally recognised by ancient Rome and by the Byzantine Empire in 1217. Once part of a country called Yugoslavia, today we know it as Serbia. Our story goes thus……..
ONCE upon a time, long, long ago and far, far away, a Captain of the Police visited a village.
"What ruins are those which are to be seen on the top of that ridge?" asked the captain.
"The accursed ruins!" answered the first authority of the village with extreme terror. "Many years ago," he said, "there used to be a fine castle there, inhabited by a feudal lord who was more avaricious than anybody in the world before. There stands his statue amidst the rubbish, and terrible stories are told about it which frighten all the neighbours.
"In the archives of the town several curious documents are kept, and if your worship, Sir Captain, wishes to read them, I will lend them to you with great pleasure."
The soldier smiled disdainfully on hearing the policeman, and begged him to let him see those curious documents, because he had the idea of visiting the ruins and removing forever the superstitious fear that they inspired.
That night he received a bundle of yellowed papers falling to pieces through age and dampness, and shut up in his room he read them from beginning to end.