2,99 €
Thomas Nashe ( 1567 – c. 1601) is considered the greatest of the English Elizabethan pamphleteers. He was a playwright, poet, and satirist. The Choise of Valentines Or the Merie Ballad of Nash His Dildo, which alternatively acquired the label "Nashe's Dildo" is an erotic poem by Thomas Nashe, thought to have been composed around 1592 or 1593. The poem survives in three extant manuscript versions and was first printed in 1899. It recounts in the first person a sexual encounter in a brothel between the narrator, Tomalin, and his lover, Mistress Frances. The poem contains the most detailed description of a dildo in Renaissance literature, and constitutes the first known use of the word "dildo", though the word may derive ultimately from popular ballads.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Veröffentlichungsjahr: 2016
by
To the best of our knowledge, the text of this
work is in the “Public Domain”.
HOWEVER, copyright law varies in other countries, and the work may still be under
copyright in the country from which you are accessing this website. It is your
responsibility to check the applicable copyright laws in your country before
downloading this work.
It was the merie moneth of Februarie,
When yong men, in their iollie roguerie,
Rose earelie in the morne fore breake of daie,
To seeke them valentines soe trimme and gaie;
With whom they maie consorte in summer sheene,
And dance the haidegaies on our toune-greene,
As alas at Easter, or at Pentecost,
Perambulate the fields that flourish most;
And goe to som village abbordring neere,
To taste the creame and cakes and such good cheere;
Or see a playe of strange moralitie,
Shewen by Bachelrie of Maningtree.
Where to, the contrie franklins flock-meale swarme,
And Jhon and Jone com marching arme in arme.
Euen on the hallowes of that blessed Saint
That doeth true louers with those ioyes acquaint,
I went, poore pilgrime, to my ladies shrine,
To see if she would be my valentine;
But woe, alass, she was not to be found,
For she was shifted to an upper ground:
Good Justice Dudgeon-haft, and crab-tree face,
With bills and staues had scar’d hir from the place;
And now she was compel’d, for Sanctuarie,
To flye unto a house of venerie.
Thither went I, and bouldlie made enquire
If they had hackneis to lett-out to hire,
And what they crau’d, by order of their trade,
To lett one ride a iournie on a iade.
Therwith out stept a foggy three-chinnd dame,
That us’d to take yong wenches for to tame,
And ask’t me if I ment as I profest,
Or onelie ask’t a question but in iest.
“In iest?” quoth I; “that terme it as you will;
I com for game, therefore give me my Jill.”
“Why Sir,” quoth shee, “if that be your demande,
Com, laye me a Gods-pennie in my hand;
For, in our oratorie siccarlie,
None enters heere, to doe his nicarie,
But he must paye his offertorie first,
And then, perhaps, wee’le ease him of his thirst.”
I, hearing hir so ernest for the box,