0,99 €
ISSN: 2397-9607 Issue 465 In this 465th issue of the Baba Indaba’s Children's Stories series, Baba Indaba narrates a Maori Legend - "The Creation of Hawaiki”. NOTE: In Māori mythology Hawaiki is the place where Io, the supreme being, created the world and its first people. It is the place from which each person comes, and it is where each will return after death. ONCE, UPON A TIME, a long, long time ago at the beginning of time was I-o, the great atua, the god-power, and the world was filled by Te-po-nui, the Great Darkness. Te-po-nui filled all the space, from the first space to the hundredth, to the thousandth space. Then it was that the Atua commenced his great song of creation, and out of the Darkness sprang forth Life! And out of the Darkness sprang forth Hine-nui-te-po! Then out of the same Darkness sprang forth Te Ao, the Light! Then Te-Ao gave birth to Rangi! Rangi-nui, the great Heaven. And again sang the atua his great song of creation, and out of Te-po-nui sprang forth Tangaroa, the God of the Oceans! And again, out of Te-po-nui sprang forth Papa-tu-a-nuku, the far-stretching Earth.— The Earth, and Rangi, the Heaven were created! Rangi took Hine-nui-te-po for his wife, and their son was Ha-nui-o-rangi, the Great Breath of Heaven. And Ha-nui-o-rangi commenced his great movement, and forth sprang Tawhiri-matea, the father of the winds. And again Ha-nui-o-rangi commenced his great movement, and Te-ata-tuhi sprang forth, the First Glimmer of Light. Great now was Rangi’s power, Rangi, the Creator! His eyes beheld with admiration Papa-tu-a-nuku, the far-stretching earth, shining forth out of the Darkness, and she was of great beauty. And Rangi made her his wife that together they might create Hawaiki, and their first son was Rehua. What did Rangi and Papa-tu-a-nuku he have to do to create Hawaiki, the ancestral home of the Maori. Well, Did they succeed? To find the answers to these questions, and others you may have, you will have to download and read this story to find out! INCLUDES LINKS TO DOWNLOAD 8 FREE BABA INDABA STORIES Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories". Each issue also has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story. HINT - use Google maps. In looking up these place names, using Google Maps, that young people will be able to see images and read about other peoples and cultures from around the world. Through this, it is our hope that young people will not only increase their world geography but also increase their understanding and tolerance of other people and cultures. BUY ANY of the 450+ BABA INDABA CHILDREN’S STORIES at https://goo.gl/hRYz7L 10% of the profit from the sale of this book will be donated to charities. =========== KEYWORDS/TAGS: Baba Indaba, Children’s stories, Children’s Books, Folklore, Fairy, Folk, Tales, bedtime story, legends, storyteller, fables, moral tales, myths, happiness, laughter, Aotearoa, New Zealand, Tiki, Father of man, Rangi-nui, the great Heaven, Papa-tu-a-nuku, Daughter of Heaven, Te marama, moon, new life, Spring of Living Water, Hine-nui-te-po, the Great Mother of Nature, Hawaiki, action, quest, achieve, Wai-matu-hirangi, call out, son of Heaven and Earth, incantations, powerful, Karakias, search, the Seeker, ecstasies, Daughter of the Many Faces, Shimmering Heat, echo, Marikoriko, Twilight, first woman, Hine-kau-ata-ata, Floating Shadow, the Earth, Te-a-io-whaka-tangata, Maru, evil god, anger, wrath, Rangi, star, Rauriki, Maui, whare-puni, whānau, whanau, Ngawai, pawa-shell, paua, abalone, tattoo, ancestor, kina, maomao, fairy tales for kids, around the world, nursery rhymes, fairy tales story, fairy tales book, short fairy tales
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Veröffentlichungsjahr: 2018
A Maori Legend
Baba Indaba Children’s Stories
Published By
Abela Publishing, London
2018
THE CREATION OF HAWAIKI
Typographical arrangement of this edition
©Abela Publishing 2018
This book may not be reproduced in its current format
in any manner in any media, or transmitted
by any means whatsoever, electronic,
electrostatic, magnetic tape, or mechanical
(including photocopy, file or video recording,
internet web sites, blogs, wikis, or any other
information storage and retrieval system)
except as permitted by law
without the prior written permission
of the publisher.
Abela Publishing,
London, United Kingdom
2018
Baba Indaba Children’s Stories
ISSN 2397-9607
Issue 465
Email:
Website:
Abela Publishing
Baba Indaba, pronounced Baaba Indaaba, lived in Africa a long-long time ago. Indeed, this story was first told by Baba Indaba to the British settlers over 250 years ago in a place on the South East Coast of Africa called Zululand, which is now in a country now called South Africa.
In turn the British settlers wrote these stories down and they were brought back to England on sailing ships. From England they were in turn spread to all corners of the old British Empire, and then to the world.
In olden times the Zulu’s did not have computers, or iPhones, or paper, or even pens and pencils. So, someone was assigned to be the Wenxoxi Indaba (Wensosi Indaaba) – the Storyteller. It was his, or her, job to memorise all the tribe’s history, stories and folklore, which had been passed down from generation to generation for thousands of years. So, from the time he was a young boy, Baba Indaba had been apprenticed to the tribe’s Wenxoxi Indaba to learn the stories. Every day the Wenxoxi Indaba would narrate the stories and Baba Indaba would have to recite the story back to the Wenxoxi Indaba, word for word. In this manner he learned the stories of the Zulu nation.
In time the Wenxoxi Indaba grew old and when he could no longer see or hear, Baba Indaba became the next in a long line of Wenxoxi Indabas. So fond were the children of him that they continued to call him Baba Indaba – the Father of Stories.
When the British arrived in South Africa, he made it his job to also learn their stories. He did this by going to work at the docks at the Point in Port Natal at a place the Zulu people call Ethekwene (Eh-tek-weh-nee). Here he spoke to many sailors and ships captains. Captains of ships that sailed to the far reaches of the British Empire – Canada, Australia, India, Mauritius, the Caribbean and beyond.
He became so well known that ship’s crew would bring him a story every time they visited Port Natal. If they couldn’t, they would arrange to have someone bring it to him. This way his library of stories grew and grew until he was known far and wide as the keeper of stories – a true Wenxoxi Indaba of the world.
Baba Indaba believes the tale he is about to tell in this little book, and all the others he has learned, are the common property of Umntwana (Children) of every nation in the world - and so they are and have been ever since men and women began telling stories, thousands and thousands of years ago.
Location of KwaZulu-Natal (shaded in red)
This next story was told to him by a traveller who heard on the docks at Onehunga in Manukau Harbour. Can you find Onehunga, or Manukau Harbour, on a map? What country is it in?
As you have seen, each issue in the Baba Indaba Children’s Books has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section. Here young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story and easily be found using Google maps.
It is our hope that in presenting stories from around the world and by looking up the place names using Google Maps, that young people will see images of and read about other peoples and cultures from the four corners of our world. Through this, it is our hope that young people will not only increase their understanding of world geography, but also increase their understanding and tolerance of other people and their cultures.
A Maori Legend
Umntwana Izwa! Children Listen!
A story, a story
Let it come, let it go
A story, a story
From long, long ago!
Umntwana, children, this is a story from a long, long time ago and far, far away, from a land made up of two large islands and many, many smaller islands. Unlike European nations, this country was settled in relatively recent times by the Melanesians, then the Polynesians and more recently Europeans.
This is a land without snakes, wolves and foxes. It is a long, narrow land formed by volcanic eruptions. To the West lies a sea the inhabitants call Te Tai-o-Rehua. North across the Mar Del Sur lies the Kermadec Islands and Fiji, and to the South lies the great Southern Ocean and Antarctica. To the West lies the expanse of the Mar Del Sur, also known as the Pacific Ocean.
The Maori people call this land Aotearoa, which means “The Land of the Long White Cloud”. Today we know this land as New Zealand. Our story goes thus………
ONCE, UPON A TIME, a long, long time ago and far, far away, in the Southern Pacific Ocean, in a land called Aotearoa, which we know today as New Zealand, there lived a Tohunga1 named Matopo.