0,99 €
ISSN: 2397-9607 Issue 249In this 249th issue of the Baba Indaba’s Children's Stories series, Baba Indaba narrates the story of “Famine Among the Gnomes”.A wealthy, but mean, Baron and estate owner is about to settle down for his evening nap after his dinner. But his butler comes in and says to him his full staff of 28 wants to see him. “Not now” he says sternly, but his butler says they are refusing to disperse. Incensed at their belligerent behaviour, he lets them in but is shocked and amazed at their emaciated appearance. He demands to know where the victuals (food) he has so generously provided have gone. They tell him that there is no goodness in the food, which he takes as an insult. They say they eat but nothing ever reaches their bones. Even so, he begins an investigation into the strange occurrences.What was the result of the investigation you may ask, what was discovered? And where do the gnomes come into it? Also, what role does the great bell have to play in the grand scheme of things? Well, you’ll just have to download and read this unique Norse tale to find these things out.Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories".Each issue also has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story. HINT - use Google maps.33% of the profit from the sale of this book will be donated to charities.INCLUDES LINKS TO DOWNLOAD 8 FREE STORIES
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Veröffentlichungsjahr: 2017
Baba Indaba Children’s Stories
Published By
Abela Publishing, London
2016
THE FAMINE OF THE GNOMES
Typographical arrangement of this edition
©Abela Publishing 2016
This book may not be reproduced in its current format
in any manner in any media, or transmitted
by any means whatsoever, electronic,
electrostatic, magnetic tape, or mechanical
(including photocopy, file or video recording,
internet web sites, blogs, wikis, or any other
information storage and retrieval system)
except as permitted by law
without the prior written permission
of the publisher.
Abela Publishing,
London, United Kingdom
2016
Baba Indaba Children’s Stories
ISSN 2397-9607
Issue 249
Email:
Website:
www.AbelaPublishing.com
Baba Indaba, pronounced Baaba Indaaba, lived in Africa a long-long time ago. Indeed, this story was first told by Baba Indaba to the British settlers over 250 years ago in a place on the South East Coast of Africa called Zululand, which is now in a country now called South Africa.
In turn the British settlers wrote these stories down and they were brought back to England on sailing ships. From England they were in turn spread to all corners of the old British Empire, and then to the world.
In olden times the Zulu’s did not have computers, or iPhones, or paper, or even pens and pencils. So, someone was assigned to be the Wenxoxi Indaba (Wensosi Indaaba) – the Storyteller. It was his, or her, job to memorise all the tribe’s history, stories and folklore, which had been passed down from generation to generation for thousands of years. So, from the time he was a young boy, Baba Indaba had been apprenticed to the tribe’s Wenxoxi Indaba to learn the stories. Every day the Wenxoxi Indaba would narrate the stories and Baba Indaba would have to recite the story back to the Wenxoxi Indaba, word for word. In this manner he learned the stories of the Zulu nation.
In time the Wenxoxi Indaba grew old and when he could no longer see or hear, Baba Indaba became the next in a long line of Wenxoxi Indabas. So fond were the children of him that they continued to call him Baba Indaba – the Father of Stories.
When the British arrived in South Africa, he made it his job to also learn their stories. He did this by going to work at the docks at the Point in Port Natal at a place the Zulu people call Ethekwene (Eh-tek-weh-nee). Here he spoke to many sailors and ships captains. Captains of ships that sailed to the far reaches of the British Empire – Canada, Australia, India, Mauritius, the Caribbean and beyond.
He became so well known that ship’s crew would bring him a story every time they visited Port Natal. If they couldn’t, they would arrange to have someone bring it to him. This way his library of stories grew and grew until he was known far and wide as the keeper of stories – a true Wenxoxi Indaba of the world.
Baba Indaba believes the tale he is about to tell in this little book, and all the others he has learned, are the common property of Umntwana (Children) of every nation in the world - and so they are and have been ever since men and women began telling stories, thousands and thousands of years ago.
Location of KwaZulu-Natal (shaded in red)
This next story was told to him by a man who hailed from the small town of Follafoss. Can you find Follafoss on a map? What country is it in?
A story, a story
Let it come, let it go
A story, a story
From long, long ago!
Umntwana Izwa! Children Listen!
ONCE upon a time, long, long ago and far, far away during one particularly harsh Northern winter (it does not matter so much about the exact year) that the servants on the large estate of Halthorp raised a great ado about something or other. Whereupon the Baron of Halthorp, who was too stout to walk down the stairs on slight provocation, called his steward, in a voice like that of an angry lion, and asked him, “Why in the name of Moses he did not keep the rascals quiet.”
During a harsh northern winter…
“But, your lordship,” stammered the steward, who was as thin as the baron was stout, “I have kept them quiet for more than a month past, though it has been hard enough. Now they refuse to obey me unless I admit them to your lordship’s presence, that they may state their complaint.”