The Imaginary Invalid
The Imaginary InvalidPERSONS REPRESENTED.ACT I.ACT II.SECOND INTERLUDE.ACT III.THIRD INTERLUDE.FOOTNOTESCopyright
The Imaginary Invalid
Molière
PERSONS REPRESENTED.
Argan,an imaginary
invalid.Béline,second wife
toArgan.Angélique,daughter toArgan,in love
withCléante.Louison, Argan'syoung daughter, sister
toAngélique.Béralde,brother
toArgan.Cléante,lover
toAngélique.Mr. Diafoirus,a
physician.Thomas Diafoirus,his son, in love
withAngélique.Mr. Purgon,physician
toArgan.Mr. Fleurant,an
apothecary.Mr. de Bonnefoi,a
notary.Toinette,maid-servant toArgan.
ACT I.
SCENE I.——ARGAN (sitting at a table, adding up his apothecary's
bill with counters).Arg. Three and two make five, and five make
ten, and ten make twenty. "Item, on the 24th, a small, insinuative
clyster, preparative and gentle, to soften, moisten, and refresh
the bowels of Mr. Argan." What I like about Mr. Fleurant, my
apothecary, is that his bills are always civil. "The bowels of Mr.
Argan." All the same, Mr. Fleurant, it is not enough to be civil,
you must also be reasonable, and not plunder sick people. Thirty
sous for a clyster! I have already told you, with all due respect
to you, that elsewhere you have only charged me twenty sous; and
twenty sous, in the language of apothecaries, means only ten sous.
Here they are, these ten sous. "Item, on the said day, a good
detergent clyster, compounded of double catholicon rhubarb, honey
of roses, and other ingredients, according to the prescription, to
scour, work, and clear out the bowels of Mr. Argan, thirty sons."
With your leave, ten sous. "Item, on the said day, in the evening,
a julep, hepatic, soporiferous, and somniferous, intended to
promote the sleep of Mr. Argan, thirty-five sous." I do not
complain of that, for it made me sleep very well. Ten, fifteen,
sixteen, and seventeen sous six deniers. "Item, on the 25th, a good
purgative and corroborative mixture, composed of fresh cassia with
Levantine senna and other ingredients, according to the
prescription of Mr. Purgon, to expel Mr. Argan's bile, four
francs." You are joking, Mr. Fleurant; you must learn to be
reasonable with patients; Mr. Purgon never ordered you to put four
francs. Tut! put three francs, if you please. Twenty; thirty
sous.1"Item, on the said day,
a dose, anodyne and astringent, to make Mr. Argan sleep, thirty
sous." Ten sous, Mr. Fleurant. "Item, on the 26th, a carminative
clyster to cure the flatulence of Mr. Argan, thirty sous." "Item,
the clyster repeated in the evening, as above, thirty sous." Ten
sous, Mr. Fleurant. "Item, on the 27th, a good mixture composed for
the purpose of driving out the bad humours of Mr. Argan, three
francs." Good; twenty and thirty sous; I am glad that you are
reasonable. "Item, on the 28th, a dose of clarified and edulcorated
whey, to soften, lenify, temper, and refresh the blood of Mr.
Argan, twenty sous." Good; ten sous. "Item, a potion, cordial and
preservative, composed of twelve grains of bezoar, syrup of citrons
and pomegranates, and other ingredients, according to the
prescription, five francs." Ah! Mr. Fleurant, gently, if you
please; if you go on like that, no one will wish to be unwell. Be
satisfied with four francs. Twenty, forty sous. Three and two are
five, and five are ten, and ten are twenty. Sixty-three francs four
sous six deniers. So that during this month I have taken one, two,
three, four, five, six, seven, eight mixtures, and one, two, three,
four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve clysters;
and last month there were twelve mixtures and twenty clysters. I am
not astonished, therefore, that I am not so well this month as
last. I shall speak to Mr. Purgon about it, so that he may set the
matter right. Come, let all this be taken away. (He sees that no one comes, and that he is
alone.) Nobody. It's no use, I am always left
alone; there's no way of keeping them here. (He
rings a hand-bell.) They don't hear, and my bell
doesn't make enough noise. (He rings
again.) No one. (He rings
again.) Toinette! (He rings
again.) It's just as if I didn't ring at all.
You hussy! you jade! (He rings again.) Confound it all! (He rings and
shouts.) Deuce take you, you
wretch!SCENE II.——ARGAN, TOINETTE.Toi. Coming, coming.Arg. Ah! you jade, you wretch!Toi. (pretending to have knocked her
head). Bother your impatience! You hurry me so
much that I have knocked my head against the
window-shutter.Arg. (angry). You
vixen!Toi. (interruptingArgan). Oh!Arg. There is …Toi. Oh!Arg. For the last hour I …Toi. Oh!Arg. You have left me …Toi. Oh!Arg. Be silent! you baggage, and let me scold
you.Toi. Well! that's too bad after what I have done to
myself.Arg. You make me bawl till my throat is sore, you
jade!Toi. And you, you made me break my head open; one is just as
bad as the other; so, with your leave, we are quits.Arg. What! you hussy….Toi. If you go on scolding me, I shall cry.Arg. To leave me, you …Toi. (again interruptingArgan.) Oh!Arg. You would …Toi. (still interrupting him). Oh!Arg. What! shall I have also to give up the pleasure of
scolding her?Toi. Well, scold as much as you please; do as you
like.Arg. You prevent me, you hussy, by interrupting me every
moment.Toi. If you have the pleasure of scolding, I surely can have
that of crying. Let every one have his fancy; 'tis but right. Oh!
oh!Arg. I must give it up, I suppose. Take this away, take this
away, you jade. Be careful to have some broth ready, for the other
that I am to take soon.Toi. This Mr. Fleurant and Mr. Purgon amuse themselves finely
with your body. They have a rare milch-cow in you, I must say; and
I should like them to tell me what disease it is you have for them
to physic you so.Arg. Hold your tongue, simpleton; it is not for you to
control the decrees of the faculty. Ask my daughter Angélique to
come to me. I have something to tell her.Toi. Here she is, coming of her own accord; she must have
guessed your thoughts.SCENE III.——ARGAN, ANGÉLIQUE,
TOINETTE.Arg. You come just in time; I want to speak to
you.Ang. I am quite ready to hear you.Arg. Wait a moment. (ToToinette) Give me my walking-stick; I'll come back
directly.Toi. Go, Sir, go quickly; Mr. Fleurant gives us plenty to
do.SCENE IV.——ANGÉLIQUE, TOINETTE.Ang. Toinette!Toi. Well! what?Ang. Look at me a little.Toi. Well, I am looking at you.Ang. Toinette!Toi. Well! what, Toinette?Ang. Don't you guess what I want to speak about?Toi. Oh! yes, I have some slight idea that you want to speak
of our young lover, for it is of him we have been speaking for the
last six days, and you are not well unless you mention him at every
turn.Ang. Since you know what it is I want, why are you not the
first to speak to me of him? and why do you not spare me the
trouble of being the one to start the conversation?Toi. You don't give me time, and you are so eager that it is
difficult to be beforehand with you on the subject.Ang. I acknowledge that I am never weary of speaking of him,
and that my heart takes eager advantage of every moment I have to
open my heart to you. But tell me, Toinette, do you blame the
feelings I have towards him?Toi. I am far from doing so.Ang. Am I wrong in giving way to these sweet
impressions?Toi. I don't say that you are.Ang. And would you have me insensible to the tender
protestations of ardent love which he shows me?Toi. Heaven forbid!Ang. Tell me, do you not see, as I do, Something
providential, some act of destiny in the unexpected adventure from
which our acquaintance originated?Toi. Yes.Ang. That it is impossible to act more
generously?Toi. Agreed.Ang. And that he did all this with the greatest possible
grace?Toi. Oh! yes.Ang. Do you not think, Toinette, that he is very
handsome?Toi. Certainly.Ang. That he has the best manners in the world?Toi. No doubt about it.Ang. That there is always something noble in what he says and
what he does?Toi. Most certainly.Ang. That there never was anything more tender than all he
says to me?Toi. True.Arg. And that there can be nothing more painful than the
restraint under which I am kept? for it prevents all sweet
intercourse, and puts an end to that mutual love with which Heaven
has inspired us.Toi. You are right.Ang. But, dear Toinette, tell me, do you think that he loves
me as much as he says he does?Toi. Hum! That's a thing hardly to be trusted at any time. A
show of love is sadly like the real thing, and I have met with very
good actors in that line.Ang. Ah! Toinette, what are you saying there? Alas! judging
by the manner in which he speaks, is it possible that he is not
telling the truth?Toi. At any rate, you will soon be satisfied on this point,
and the resolution which he says he has taken of asking you in
marriage, is a sure and ready way of showing you if what he says is
true or not. That is the all-sufficient proof.Ang. Ah! Toinette, if he deceives me, I shall never in all my
life believe in any man.Toi. Here is your father coming back.SCENE V.——ARGAN, ANGÉLIQUE,
TOINETTE.Arg. I say, Angélique, I have a piece of news for yon which,
perhaps, you did not expect. You have been asked of me in marriage.
Halloa! how is that? You are smiling. It is pleasant, is it not,
that word marriage? there is nothing so funny to young girls. Ah!
nature! nature! So, from what I see, daughter, there is no need of
my asking you if you are willing to marry.Ang. I ought to obey you in everything, father.Arg. I am very glad to possess such an obedient daughter; the
thing is settled then, and I have promised you.Ang. It is my duty, father, blindly to follow all you
determine upon for me.Arg. My wife, your mother-in-law, wanted me to make a nun of
you and of your little sister Louison also. She has always been
bent upon that.Toi. (aside). The
excellent creature has her reasons.Arg. She would not consent to this marriage; but I carried
the day, and my word is given.Toi. (toArgan). Really,
I am pleased with you for that, and it is the wisest thing you ever
did in your life.Arg. I have not seen the person in question; but I am told
that I shall be satisfied with him, and that you too will be
satisfied.Ang. Most certainly, father.Arg. How! have you seen him then?Ang. Since your consent to our marriage authorises me to open
my heart to you, I will not hide from you that chance made us
acquainted six days ago, and that the request which has been made
to you is the result of the sympathy we felt for one another at
first sight.Arg. They did not tell me that; but I am glad of it; it is
much better that things should be so. They say that he is a tall,
well-made young fellow.Ang. Yes, father.Arg. Of a fine build.Ang. Yes, indeed.Arg. Pleasant.Ang. Certainly.Arg. A good face.Ang. Very good.Arg. Steady and of good family.Ang. Quite.Arg. With very good manners.Ang. The best possible.Arg. And speaks both Latin and Greek.Ang. Ah! that I don't know anything about.Arg. And that he will in three days be made a
doctor.Ang. He, father?Arg. Yes; did he not tell you?Ang. No, indeed! who told you?Arg. Mr. Purgon.Ang. Does Mr. Purgon know him?