The Secret of Father Brown - G. K. Chesterton - E-Book

The Secret of Father Brown E-Book

G.K. Chesterton

0,0
4,49 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

The Secret of Father Brown G. K. Chesterton - The Secret of Father Brown contains 10 short stories: The Secret of Father Brown; The Mirror of the Magistrate; The Man With Two Beards; The Song of the Flying Fish; The Actor and the Alibi; The Vanishing of Vaudrey; The Worst Crime in the World; The Red Moon of Meru; The Chief Mourner of Marne; and, The Secret of Flambeau. 4 in the Father Brown series.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



G. K. Chesterton
The Secret of Father Brown

PUBLISHER NOTES:

Take our Free

Quick Quiz and Find Out Which

Best Side Hustle is ✓Best for You.

✓ VISIT OUR WEBSITE:

→LYFREEDOM.COM ←← CLICK HERE←

The Secret of Father Brown

FLAMBEAU, once the most famous criminal in France and later a very private detective in England, had long retired from both professions. Some say a career of crime had left him with too many scruples for a career of detection. Anyhow, after a life of romantic escapes and tricks of evasion, he had ended at what some might consider an appropriate address: in a castle in Spain. The castle, however, was solid though relatively small; and the black vineyard and green stripes of kitchen garden covered a respectable square on the brown hillside. For Flambeau, after all his violent adventures, still possessed what is possessed by so many Latins, what is absent (for instance) in so many Americans, the energy to retire. It can be seen in many a large hotel-proprietor whose one ambition is to be a small peasant. It can be seen in many a French provincial shopkeeper, who pauses at the moment when he might develop into a detestable millionaire and buy a street of shops, to fall back quietly and comfortably on domesticity and dominoes. Flambeau had casually and almost abruptly fallen in love with a Spanish Lady, married and brought up a large family on a Spanish estate, without displaying any apparent desire to stray again beyond its borders. But on one particular morning he was observed by his family to be unusually restless and excited; and he outran the little boys and descended the greater part of the long mountain slope to meet the visitor who was coming across the valley; even when the visitor was still a black dot in the distance.

The black dot gradually increased in size without very much altering in the shape; for it continued, roughly speaking, to be both round and black. The black clothes of clerics were not unknown upon those hills; but these clothes, however clerical, had about them something at once commonplace and yet almost jaunty in comparison with the cassock or soutane, and marked the wearer as a man from the northwestern islands, as clearly as if he had been labelled Clapham Junction. He carried a short thick umbrella with a knob like a club, at the sight of which his Latin friend almost shed tears of sentiment; for it had figured in many adventures that they shared long ago. For this was the Frenchman’s English friend, Father Brown, paying a long-desired but long-delayed visit. They had corresponded constantly, but they had not met for years.

Father Brown was soon established in the family circle, which was quite large enough to give the general sense of company or a community. He was introduced to the big wooden images of the Three Kings, of painted and gilded wood, who bring the gifts to the children at Christmas; for Spain is a country where the affairs of the children bulk large in the life of the home. He was introduced to the dog and the cat and the live-stock on the farm. But he was also, as it happened, introduced to one neighbour who, like himself, had brought into that valley the garb and manners of distant lands.

It was on the third night of the priest’s stay at the little chateau that he beheld a stately stranger who paid his respects to the Spanish household with bows that no Spanish grandee could emulate. He was a tall, thin grey-haired and very handsome gentleman, and his hands, cuffs and cuff-links had something overpowering in their polish. But his long face had nothing of that languor which is associated with long cuffs and manicuring in the caricatures of our own country. It was rather arrestingly alert and keen; and the eyes had an innocent intensity of inquiry that does not go often with grey hairs. That alone might have marked the man’s nationality, as well the nasal note in his refined voice and his rather too ready assumption of the vast antiquity of all the European things around him. This was, indeed, no less a person than Mr. Grandison Chace, of Boston, an American traveller who had halted for a time in his American travels by taking a lease of the adjoining estate; a somewhat similar castle on a somewhat similar hill. He delighted in his old castle, and he regarded his friendly neighbour as a local antiquity of the same type. For Flambeau managed, as we have said, really to look retired in the sense of rooted. He might have grown there with his own vine and fig-tree for ages. He had resumed his real family name of Duroc; for the other title of “The Torch” had only been a title de guerre, like that under which such a man will often wage war on society. He was fond of his wife and family; he never went farther afield than was needed for a little shooting; and he seemed, to the American globe-trotter, the embodiment of that cult of a sunny respectability and a temperate luxury, which the American was wise enough to see and admire in the Mediterranean peoples. The rolling stone from the West was glad to rest for a moment on this rock in the South that had gathered so very much moss. But Mr. Chace had heard of Father Brown, and his tone faintly changed, as towards a celebrity. The interviewing instinct awoke, tactful but tense. If he did try to draw Father Brown, as if he were a tooth, it was done with the most dexterous and painless American dentistry.

They were sitting in a sort of partly unroofed outer court of the house, such as often forms the entrance to Spanish houses. It was dusk turning to dark; and as all that mountain air sharpens suddenly after sunset, a small stove stood on the flagstones, glowing with red eyes like a goblin, and painting a red pattern on the pavement; but scarcely a ray of it reached the lower bricks of the great bare, brown brick wall that went soaring up above them into the deep blue night. Flambeau’s big broad-shouldered figure and great moustaches, like sabres, could be traced dimly in the twilight, as he moved about, drawing dark wine from a great cask and handing it round. In his shadow, the priest looked very shrunken and small, as if huddled over the stove; but the American visitor leaned forward elegantly with his elbow on his knee and his fine pointed features in the full light; his eyes shone with inquisitive intelligence.

“I can assure you, sir,” he was saying, “we consider your achievement in the matter of the Moonshine Murder the most remarkable triumph in the history of detective science.”

Father Brown murmured something; some might have imagined that the murmur was a little like a moan.

“We are well acquainted,” went on the stranger firmly, “with the alleged achievements of Dupin and others; and with those of Lecoq, Sherlock Holmes, Nicholas Carter, and other imaginative incarnations of the craft. But we observe there is in many ways, a marked difference between your own method of approach and that of these other thinkers, whether fictitious or actual. Some have spec’lated, sir, as to whether the difference of method may perhaps involve rather the absence of method.”

Father Brown was silent; then he started a little, almost as if he had been nodding over the stove, and said: “I beg your pardon. Yes. . .. Absence of method. . . . Absence of mind, too, I’m afraid.”

“I should say of strictly tabulated scientific method,” went on the inquirer. “Edgar Poe throws off several little essays in a conversational form, explaining Dupin’s method, with its fine links of logic. Dr. Watson had to listen to some pretty exact expositions of Holmes’s method with its observation of material details. But nobody seems to have got on to any full account of your method, Father Brown, and I was informed you declined the offer to give a series of lectures in the States on the matter.”

“Yes,” said the priest, frowning at the stove; “I declined.”

“Your refusal gave rise to a remarkable lot of interesting talk,” remarked Chace. “I may say that some of our people are saying your science can’t be expounded, because it’s something more than just natural science. They say your secret’s not to be divulged, as being occult in its character.”

“Being what?” asked Father Brown, rather sharply.

“Why, kind of esoteric,” replied the other. “I can tell you, people got considerably worked up about Gallup’s murder, and Stein’s murder, and then old man Merton’s murder, and now Judge Gwynne’s murder, and a double murder by Dalmon, who was well known in the States. And there were you, on the spot every time, slap in the middle of it; telling everybody how it was done and never telling anybody how you knew. So some people got to think you knew without looking, so to speak. And Carlotta Brownson gave a lecture on Thought-Forms with illustrations from these cases of yours. The Second Sight Sisterhood of Indianapolis —— ”

Father Brown, was still staring at the stove; then he said quite loud yet as if hardly aware that anyone heard him: “Oh, I say. This will never do.”

“I don’t exactly know how it’s to be helped,” said Mr. Chace humorously. “The Second Sight Sisterhood want a lot of holding down. The only way I can think of stopping it is for you to tell us the secret after all.”

Father Brown groaned. He put his head on his hands and remained a moment, as if full of a silent convulsion of thought. Then he lifted his head and said in a dull voice:

“Very well. I must tell the secret.”

His eyes rolled darkly over the whole darkling scene, from the red eyes of the little stove to the stark expanse of the ancient wall, over which were standing out, more and more brightly, the strong stars of the south.

“The secret is,” he said; and then stopped as if unable to go on. Then he began again and said:

“You see, it was I who killed all those people.”

“What?” repeated the other, in a small voice out of a vast silence.

“You see, I had murdered them all myself,” explained Father Brown patiently. “So, of course, I knew how it was done.”

Grandison Chace had risen to his great height like a man lifted to the ceiling by a sort of slow explosion. Staring down at the other he repeated his incredulous question.

“I had planned out each of the crimes very carefully,” went on Father Brown, “I had thought out exactly how a thing like that could be done, and in what style or state of mind a man could really do it. And when I was quite sure that I felt exactly like the murderer myself, of course I knew who he was.”

Chace gradually released a sort of broken sigh.

“You frightened me all right,” he said. “For the minute I really did think you meant you were the murderer. Just for the minute I kind of saw it splashed over all the papers in the States: ‘Saintly Sleuth Exposed as Killer: Hundred Crimes of Father Brown.’ Why, of course, if it’s just a figure of speech and means you tried to reconstruct the psychogy — ”

Father Brown rapped sharply on the stove with the short pipe he was about to fill; one of his very rare spasms of annoyance contracted his face.

“No, no, no,” he said, almost angrily; “I don’t mean just a figure of speech. This is what comes of trying to talk about deep things. . . . What’s the good of words . . .? If you try to talk about a truth that’s merely moral, people always think it’s merely metaphorical. A real live man with two legs once said to me: ‘I only believe in the Holy Ghost in a spiritual sense.’ Naturally, I said: ‘In what other sense could you believe it?’ And then he thought I meant he needn’t believe in anything except evolution, or ethical fellowship, or some bilge. . . . I mean that I really did see myself, and my real self, committing the murders. I didn’t actually kill the men by material means; but that’s not the point. Any brick or bit of machinery might have killed them by material means. I mean that I thought and thought about how a man might come to be like that, until I realized that I really was like that, in everything except actual final consent to the action. It was once suggested to me by a friend of mine, as a sort of religious exercise. I believe he got it from Pope Leo XIII, who was always rather a hero of mine.”

“I’m afraid,” said the American, in tones that were still doubtful, and keeping his eye on the priest rather as if he were a wild animal, “that you’d have to explain a lot to me before I knew what you were talking about. The science of detection —— ”

Father Brown snapped his fingers with the same animated annoyance. “That’s it,” he cried; “that’s just where we part company. Science is a grand thing when you can get it; in its real sense one of the grandest words in the world. But what do these men mean, nine times out of ten, when they use it nowadays? When they say detection is a science? When they say criminology is a science? They mean getting outside a man and studying him as if he were a gigantic insect: in what they would call a dry impartial light, in what I should call a dead and dehumanized light. They mean getting a long way off him, as if he were a distant prehistoric monster; staring at the shape of his ‘criminal skull’ as if it were a sort of eerie growth, like the horn on a rhinoceros’s nose. When the scientist talks about a type, he never means himself, but always his neighbour; probably his poorer neighbour. I don’t deny the dry light may sometimes do good; though in one sense it’s the very reverse of science. So far from being knowledge, it’s actually suppression of what we know. It’s treating a friend as a stranger, and pretending that something familiar is really remote and mysterious. It’s like saying that a man has a proboscis between the eyes, or that he falls down in a fit of insensibility once every twenty-four hours. Well, what you call ‘the secret’ is exactly the opposite. I don’t try to get outside the man. I try to get inside the murderer . . . . Indeed it’s much more than that, don’t you see? I am inside a man. I am always inside a man, moving his arms and legs; but I wait till I know I am inside a murderer, thinking his thoughts, wrestling with his passions; till I have bent myself into the posture of his hunched and peering hatred; till I see the world with his bloodshot and squinting eyes, looking between the blinkers of his half-witted concentration; looking up the short and sharp perspective of a straight road to a pool of blood. Till I am really a murderer.”

“Oh,” said Mr. Chace, regarding him with a long, grim face, and added: “And that is what you call a religious exercise.”

“Yes,” said Father Brown; “that is what I call a religious exercise.”

After an instant’s silence he resumed: “It’s so real a religious exercise that I’d rather not have said anything about it. But I simply couldn’t have you going off and telling all your countrymen that I had a secret magic connected with Thought-Forms, could I? I’ve put it badly, but it’s true. No man’s really any good till he knows how bad he is, or might be; till he’s realized exactly how much right he has to all this snobbery, and sneering, and talking about ‘criminals,’ as if they were apes in a forest ten thousand miles away; till he’s got rid of all the dirty self-deception of talking about low types and deficient skulls; till he’s squeezed out of his soul the last drop of the oil of the Pharisees; till his only hope is somehow or other to have captured one criminal, and kept him safe and sane under his own hat.”

Flambeau came forward and filled a great goblet with Spanish wine and set it before his friend, as he had already set one before his fellow guest. Then he himself spoke for the first time:

“I believe Father Brown has had a new batch of mysteries. We were talking about them the other day, I fancy. He has been dealing with some queer people since we last met.”

“Yes; I know the stories more or less — but not the application,” said Chace, lifting his glass thoughtfully. “Can you give me any examples, I wonder. . . . I mean, did you deal with this last batch in that introspective style?”

Father Brown also lifted his glass, and the glow of the fire turned the red wine transparent, like the glorious blood-red glass of a martyr’s window. The red flame seemed to hold his eyes and absorb his gaze that sank deeper and deeper into it, as if that single cup held a red sea of the blood of all men, and his soul were a diver, ever plunging in dark humility and inverted imagination, lower than its lowest monsters and its most ancient slime. In that cup, as in a red mirror, he saw many things; the doings of his last days moved in crimson shadows; the examples that his companions demanded danced in symbolic shapes; and there passed before him all the stories that are told here. Now, the luminous wine was like a vast red sunset upon dark red sands, where stood dark figures of men; one was fallen and another running towards him. Then the sunset seemed to break up into patches: red lanterns swinging from garden trees and a pond gleaming red with reflection; and then all the colour seemed to cluster again into a great rose of red crystal, a jewel that irradiated the world like a red sun, save for the shadow of a tall figure with a high head-dress as of some prehistoric priest; and then faded again till nothing was left but a flame of wild red beard blowing in the wind upon a wild grey moor. All these things, which may be seen later from other angles and in other moods than his own, rose up in his memory at the challenge and began to form themselves into anecdotes and arguments.

“Yes,” he said, as he raised the wine cup slowly to his lips, “I can remember pretty well —— ”

The Mirror of the Magistrate

 

JAMES BAGSHAW and Wilfred Underhill were old friends, and were fond of rambling through the streets at night, talking interminably as they turned corner after corner in the silent and seemingly lifeless labyrinth of the large suburb in which they lived. The former, a big, dark, good-humoured man with a strip of black moustache, was a professional police detective; the latter, a sharp-faced, sensitive-looking gentleman with light hair, was an amateur interested in detection. It will come as a shock to the readers of the best scientific romance to learn that it was the policeman who was talking and the amateur who was listening, even with a certain respect.

“Ours is the only trade,” said Bagshaw, “in which the professional is always supposed to be wrong. After all, people don’t write stories in which hairdressers can’t cut hair and have to be helped by a customer; or in which a cabman can’t drive a cab until his fare explains to him the philosophy of cab-driving. For all that, I’d never deny that we often tend to get into a rut: or, in other words, have the disadvantages of going by a rule. Where the romancers are wrong is, that they don’t allow us even the advantages of going by a rule.”

“Surely,” said Underhill, “Sherlock Holmes would say that he went by a logical rule.”

“He may be right,” answered the other; “but I mean a collective rule. It’s like the staff work of an army. We pool our information.”

“And you don’t think detective stories allow for that?” asked his friend.

“Well, let’s take any imaginary case of Sherlock Holmes, and Lestrade, the official detective. Sherlock Holmes, let us say, can guess that a total stranger crossing the street is a foreigner, merely because he seems to look for the traffic to go to the right instead of the left. I’m quite ready to admit Holmes might guess that. I’m quite sure Lestrade wouldn’t guess anything of the kind. But what they leave out is the fact that the policeman, who couldn’t guess, might very probably know. Lestrade might know the man was a foreigner merely because his department has to keep an eye on all foreigners; some would say on all natives, too. As a policeman I’m glad the police know so much; for every man wants to do his own job well. But as a citizen, I sometimes wonder whether they don’t know too much.”

“You don’t seriously mean to say,” cried Underhill incredulously, “that you know anything about strange people in a strange street. That if a man walked out of that house over there, you would know anything about him?”

“I should if he was the householder,” answered Bagshaw. “That house is rented by a literary man of Anglo-Roumanian extraction, who generally lives in Paris, but is over here in connexion with some poetical play of his. His name’s Osric Orm, one of the new poets, and pretty steep to read, I believe.”

“But I mean all the people down the road,” said his companion. “I was thinking how strange and new and nameless everything looks, with these high blank walls and these houses lost in large gardens. You can’t know all of them.”

“I know a few,” answered Bagshaw. “This garden wall we’re walking under is at the end of the grounds of Sir Humphrey Gwynne, better known as Mr. Justice Gwynne, the old judge who made such a row about spying during the war. The house next door to it belongs to a wealthy cigar merchant. He comes from Spanish-America and looks very swarthy and Spanish himself; but he bears the very English name of Buller. The house beyond that — did you hear that noise?”

“I heard something,” said Underhill, “but I really don’t know what it was.”

“I know what it was,” replied the detective, “it was a rather heavy revolver, fired twice, followed by a cry for help. And it came straight out of the back garden of Mr. Justice Gwynne, that paradise of peace and legality.”

He looked up and down the street sharply and then added:

“And the only gate of the back garden is half a mile round on the other side. I wish this wall were a little lower, or I were a little lighter; but it’s got to be tried.”

“It is lower a little farther on,” said Underhill, “and there seems to be a tree that looks helpful.”

They moved hastily along and found a place where the wall seemed to stoop abruptly, almost as if it had half-sunk into the earth; and a garden tree, flamboyant with the gayest garden blossom, straggled out of the dark enclosure and was gilded by the gleam of a solitary street-lamp. Bagshaw caught the crooked branch and threw one leg over the low wall; and the next moment they stood knee-deep amid the snapping plants of a garden border.

The garden of Mr. Justice Gwynne by night was rather a singular spectacle. It was large and lay on the empty edge of the suburb, in the shadow of a tall, dark house that was the last in its line of houses. The house was literally dark, being shuttered and unlighted, at least on the side overlooking the garden. But the garden itself, which lay in its shadow, and should have been a tract of absolute darkness, showed a random glitter, like that of fading fireworks; as if a giant rocket had fallen in fire among the trees. As they advanced they were able to locate it as the light of several coloured lamps, entangled in the trees like the jewel fruits of Aladdin, and especially as the light from a small, round lake or pond, which gleamed, with pale colours as if a lamp were kindled under it.

“Is he having a party?” asked Underhill. “The garden seems to be illuminated.”

“No,” answered Bagshaw. “It’s a hobby of his, and I believe he prefers to do it when he’s alone. He likes playing with a little plant of electricity that he works from that bungalow or hut over there, where he does his work and keeps his papers. Buller, who knows him very well, says the coloured lamps are rather more often a sign he’s not to be disturbed.”

“Sort of red danger signals,” suggested the other.

“Good Lord! I’m afraid they are danger signals!” and he began suddenly to run.

A moment after Underhill saw what he had seen. The opalescent ring of light, like the halo of the moon, round the sloping sides of the pond, was broken by two black stripes or streaks which soon proved themselves to be the long, black legs of a figure fallen head downwards into the hollow, with the head in the pond.

“Come on,” cried the detective sharply, “that looks to me like —— ”

His voice was lost, as he ran on across the wide lawn, faintly luminous in the artificial light, making a bee-line across the big garden for the pool and the fallen figure. Underhill was trotting steadily in that straight track, when something happened that startled him for the moment. Bagshaw, who was travelling as steadily as a bullet towards the black figure by the luminous pool, suddenly turned at a sharp angle and began to run even more rapidly towards the shadow of the house. Underhill could not imagine what he meant by the altered direction. The next moment, when the detective had vanished into the shadow of the house, there came out of that obscurity the sound of a scuffle and a curse; and Bagshaw returned lugging with him a little struggling man with red hair. The captive had evidently been escaping under the shelter of the building, when the quicker ears of the detective had heard him rustling like a bird among the bushes.

“Underhill,” said the detective, “I wish you’d run on and see what’s up by the pool. And now, who are you?” he asked, coming to a halt. “What’s your name?”

“Michael Flood,” said the stranger in a snappy fashion. He was an unnaturally lean little man, with a hooked nose too large for his face, which was colourless, like parchment, in contrast with the ginger colour of his hair. “I’ve got nothing to do with this. I found him lying dead and I was scared; but I only came to interview him for a paper.”

“When you interview celebrities for the Press,” said Bagshaw, “do you generally climb over the garden wall?”

And he pointed grimly to a trail of footprints coming and going along the path towards the flower bed.

The man calling himself Flood wore an expression equally grim.

“An interviewer might very well get over the wall,” he said, “for I couldn’t make anybody hear at the front door. The servant had gone out.”

“How do you know he’d gone out?” asked the detective suspiciously.

“Because,” said Flood, with an almost unnatural calm, “I’m not the only person who gets over garden walls. It seems just possible that you did it yourself. But, anyhow, the servant did; for I’ve just this moment seen him drop over the wall, away on the other side of the garden, just by the garden door.”

“Then why didn’t he use the garden door?” demanded the cross-examiner.

“How should I know?” retorted Flood. “Because it was shut, I suppose. But you’d better ask him, not me; he’s coming towards the house at this minute.”

There was, indeed, another shadowy figure beginning to be visible through the fire-shot gloaming, a squat, square-headed figure, wearing a red waistcoat as the most conspicuous part of a rather shabby livery. He appeared to be making with unobtrusive haste towards a side-door in the house, until Bagshaw halloed to him to halt. He drew nearer to them very reluctantly, revealing a heavy, yellow face, with a touch of something Asiatic which was consonant with his flat, blue-black hair.

Bagshaw turned abruptly to the man called Flood. “Is there anybody in this place,” he said, “who can testify to your identity?”

“Not many, even in this country,” growled Flood. “I’ve only just come from Ireland; the only man I know round here is the priest at St. Dominic’s Church — Father Brown.”

“Neither of you must leave this place,” said Bagshaw, and then added to the servant: “But you can go into the house and ring up St. Dominic’s Presbytery and ask Father Brown if he would mind coming round here at once. No tricks, mind.”

While the energetic detective was securing the potential fugitives, his companion, at his direction, had hastened on to the actual scene of the tragedy. It was a strange enough scene; and, indeed, if the tragedy had not been tragic it would have been highly fantastic. The dead man (for the briefest examination proved him to be dead) lay with his head in the pond, where the glow of the artificial illumination encircled the head with something of the appearance of an unholy halo. The face was gaunt and rather sinister, the brow bald, and the scanty curls dark grey, like iron rings; and, despite the damage done by the bullet wound in the temple, Underhill had no difficulty in recognizing the features he had seen in the many portraits of Sir Humphrey Gwynne. The dead man was in evening-dress, and his long, black legs, so thin as to be almost spidery, were sprawling at different angles up the steep bank from which he had fallen. As by some weird whim of diabolical arabesque, blood was eddying out, very slowly, into the luminous water in snaky rings, like the transparent crimson of sunset clouds.

Underhill did not know how long he stood staring down at this macabre figure, when he looked up and saw a group of four figures standing above him on the bank. He was prepared for Bagshaw and his Irish captive, and he had no difficulty in guessing the status of the servant in the red waistcoat. But the fourth figure had a sort of grotesque solemnity that seemed strangely congruous to that incongruity. It was a stumpy figure with a round face and a hat like a black halo. He realized that it was, in fact, a priest; but there was something about it that reminded him of some quaint old black woodcut at the end of a Dance of Death.

Then he heard Bagshaw saying to the priest:

“I’m glad you can identify this man; but you must realize that he’s to some extent under suspicion. Of course, he may be innocent; but he did enter the garden in an irregular fashion.”

“Well, I think he’s innocent myself,” said the little priest in a colourless voice. “But, of course, I may be wrong.”

“Why do you think he is innocent?”

“Because he entered the garden in an irregular fashion,” answered the cleric. “You see, I entered it in a regular fashion myself. But I seem to be almost the only person who did. All the best people seem to get over garden walls nowadays.”

“What do you mean by a regular fashion?” asked the detective.

“Well,” said Father Brown, looking at him with limpid gravity, “I came in by the front door. I often come into houses that way.”

“Excuse me,” said Bagshaw, “but does it matter very much how you came in, unless you propose to confess to the murder?”

“Yes, I think it does,” said the priest mildly. “The truth is, that when I came in at the front door I saw something I don’t think any of the rest of you have seen. It seems to me it might have something to do with it.”

“What did you see?”