0,99 €
ISSN: 2397-9607 Issue 310In this 310th issue of the Baba Indaba’s Children's Stories series, Baba Indaba narrates the Fairy Tale "THE WHITE FAWN".ONCE upon a time, long, long ago and far, far away, there was a King and Queen who were perfectly happy, with one exception, and that was that they had no child.One day when the Queen was staying in a watering-place, some distance from home, she was sitting by a fountain alone, sadly thinking of the daughter she longed to have, when she perceived a crab coming in her direction, who, to the Queen's surprise, addressed her thus: "Great Queen, if you will condescend to be conducted by a humble crab, I will lead you to a Fairies' palace and your wish shall be fulfilled.""I would certainly come with you," replied the Queen, "but I am afraid that I cannot walk backwards."The crab smiled, and transforming herself into a beautiful little old woman, said:"Now, madam, it is not necessary to go backwards. Come with me, and I beg of you to look upon me as your friend." She then escorted the Queen to the most magnificent palace that could possibly be imagined, it was built entirely of diamonds.In this superb place dwelt six Fairies who received the Queen with the greatest respect, and each one presented her with a flower made of precious stones—a rose, tulip, an anemone, a columbine, a violet, and a carnation."Madam," they said, "we have pleasure in telling you that soon you will have a daughter whom you will name Desirée. Directly she arrives, do not fail to call upon us, for we will bestow all sorts of good gifts upon her. You have only to hold this bouquet, and mention each flower, thinking of us, and be assured that we shall at once appear in your chamber."Well, the Queen did have a child and named her Desiree. But did the Queen use the magic flower to call on the fairies? If she forgot, which is easy when you’ve just given birth, would the fairies take retribution, and what form would the retribution take?Well to find the answers to these questions, you will have to download and read this story to find out!Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories".Each issue also has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story. HINT - use Google maps.33% of the profit from the sale of this book will be donated to charities.INCLUDES LINKS TO DOWNLOAD 8 FREE STORIES
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Veröffentlichungsjahr: 2017
A Fairy Tale
Baba Indaba Children’s Stories
Published By
Abela Publishing, London
2017
THE WHITE FAWN
Typographical arrangement of this edition
©Abela Publishing 2017
This book may not be reproduced in its current format
in any manner in any media, or transmitted
by any means whatsoever, electronic,
electrostatic, magnetic tape, or mechanical
(including photocopy, file or video recording,
internet web sites, blogs, wikis, or any other
information storage and retrieval system)
except as permitted by law
without the prior written permission
of the publisher.
Abela Publishing,
London, United Kingdom
2017
Baba Indaba Children’s Stories
ISSN 2397-9607
Issue 310
Email:
Website:
www.AbelaPublishing.com
Baba Indaba, pronounced Baaba Indaaba, lived in Africa a long-long time ago. Indeed, this story was first told by Baba Indaba to the British settlers over 250 years ago in a place on the South East Coast of Africa called Zululand, which is now in a country now called South Africa.
In turn the British settlers wrote these stories down and they were brought back to England on sailing ships. From England they were in turn spread to all corners of the old British Empire, and then to the world.
In olden times the Zulu’s did not have computers, or iPhones, or paper, or even pens and pencils. So, someone was assigned to be the Wenxoxi Indaba (Wensosi Indaaba) – the Storyteller. It was his, or her, job to memorise all the tribe’s history, stories and folklore, which had been passed down from generation to generation for thousands of years. So, from the time he was a young boy, Baba Indaba had been apprenticed to the tribe’s Wenxoxi Indaba to learn the stories. Every day the Wenxoxi Indaba would narrate the stories and Baba Indaba would have to recite the story back to the Wenxoxi Indaba, word for word. In this manner he learned the stories of the Zulu nation.
In time the Wenxoxi Indaba grew old and when he could no longer see or hear, Baba Indaba became the next in a long line of Wenxoxi Indabas. So fond were the children of him that they continued to call him Baba Indaba – the Father of Stories.
When the British arrived in South Africa, he made it his job to also learn their stories. He did this by going to work at the docks at the Point in Port Natal at a place the Zulu people call Ethekwene (Eh-tek-weh-nee). Here he spoke to many sailors and ships captains. Captains of ships that sailed to the far reaches of the British Empire – Canada, Australia, India, Mauritius, the Caribbean and beyond.
He became so well known that ship’s crew would bring him a story every time they visited Port Natal. If they couldn’t, they would arrange to have someone bring it to him. This way his library of stories grew and grew until he was known far and wide as the keeper of stories – a true Wenxoxi Indaba of the world.
Baba Indaba believes the tale he is about to tell in this little book, and all the others he has learned, are the common property of Umntwana (Children) of every nation in the world - and so they are and have been ever since men and women began telling stories, thousands and thousands of years ago.
Location of KwaZulu-Natal (shaded in red)
This next story was told to him by a traveller who hailed from the town of Valday. Can you find Valday on a map? What country is it in?
A Fairy Tale
A story, a story
Let it come, let it go
A story, a story
From long, long ago!
Umntwana Izwa! Children Listen!
ONCE upon a time, long, long ago and far, far away, there was a King and Queen who were perfectly happy, with one exception, and that
was that they had no child.
One day when the Queen was staying in a watering-place, some distance from home, she was sitting by a fountain alone, sadly thinking of the daughter she longed to have, when she perceived a crab coming in her direction, who, to the Queen's surprise, addressed her thus:
"Great Queen, if you will condescend to be conducted by a humble crab, I will lead you to a Fairies' palace and your wish shall be fulfilled."
"I would certainly come with you," replied the Queen, "but I am afraid that I cannot walk backwards."
The crab smiled, and transforming herself into a beautiful little old woman, said:
"Now, madam, it is not necessary to go backwards. Come with me, and I beg of you to look upon me as your friend." She then escorted the Queen to the most magnificent palace that could possibly be imagined, it was built entirely of diamonds.
In this superb place dwelt six Fairies who received the Queen with the greatest respect, and each one presented her with a flower made of precious stones—a rose, tulip, an anemone, a columbine, a violet, and a carnation.
"Madam," they said, "we have pleasure in telling you that soon you will have a daughter whom you will name Desirée. Directly she arrives, do not fail to call upon us, for we will bestow all sorts of good gifts upon her. You have only to hold this bouquet, and mention each flower, thinking of us, and be assured that we shall at once appear in your chamber."
The Queen, transported with joy, and overcome with gratitude, threw herself upon their necks, and warmly embraced them; she then spent several hours admiring the wonders of the palace and its gardens, and it was not until evening that she returned to her attendants, who were in a serious state of anxiety at the prolonged absence of Her Majesty.