0,99 €
In Issue 41 of the Baba Indaba Children's Stories, Baba Indaba narrates the Norse legend of The Wind Rider - A long, time ago, in a land far, far away, a magician was once upon a time much put out with a young countryman. In a fit of rage and spite he curses the young man to ride the wind of the storm for seven years. But such curses have a way of backfiring on those with evil intent.Does the magician receive his come-uppance? What happened next you ask…? Well many things happened, some strange, some silly and some serious. To find the answers to these questions, and others you may have, we invite you to download and read this story to find out!Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories".Each issue also has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story. HINT - use Google maps.BUY ANY 4 of the 375+ BABA INDABA CHILDREN’S STORIES FOR ONLY $1, 6 for $1.50, 8 for $2 etc.33% of the profit from the sale of this book will be donated to charities.INCLUDES LINKS TO DOWNLOAD 8 FREE STORIES
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Veröffentlichungsjahr: 2017
The Wind Rider
Typographical arrangement of this edition
©Abela Publishing 2015
This book may not be reproduced in its current format
in any manner in any media, or transmitted
by any means whatsoever, electronic,
electrostatic, magnetic tape, or mechanical
(including photocopy, file or video recording,
internet web sites, blogs, wikis, or any other
information storage and retrieval system)
except as permitted by law
without the prior written permission
of the publisher.
Abela Publishing,
London, United Kingdom
2015
BABA INDABA CHILDREN’S STORIES
ISSN 2397-9607
Issue 41
Email: [email protected]
www.AbelaPublishing.com/wind-rider.html
Baba Indaba (pronounced Baaba Indaaba) lived in Africa a long-long time ago. Indeed, Baba Indaba told his stories to the British settlers over 250 years ago in a place on the South East Coast of Africa called Zululand, which is now in a country now called South Africa.
In turn the British settlers wrote these stories down and they were brought back to England on sailing ships. From England they were, in turn, spread to all corners of the old British Empire, and then to the world.
In olden times the Zulu’s did not have computers, or iPhones, or paper, or even pens and pencils. So, someone in the tribe was assigned to be the Wenxoxi Indaba (Wensosi Indaaba) – the Storyteller. It was his, or her, job to memorise all the tribe’s history, stories and folklore, which had been passed down from generation to generation for thousands of years. So, from the time he was a young boy, Baba Indaba had been apprenticed to the tribe’s Wenxoxi Indaba to learn the stories. Every day the Wenxoxi Indaba would narrate the stories and Baba Indaba would have to recite the story back to the Wenxoxi Indaba, word for word. In this manner he learned the stories of the Zulu nation.
In time the Wenxoxi Indaba grew old and when he could no longer see or hear, Baba Indaba became the next in a long line of Wenxoxi Indabas. So fond were the children of him that they continued to call him Baba Indaba – the Father of Stories.
When the British arrived in South Africa, he made it his job to also learn their stories. He did this by going to work at the docks at the Point in Port Natal at a place the Zulu people call Ethekwene (Eh-tek-weh-nee). Here he spoke to many sailors and ships captains. Captains of ships that sailed to the far reaches of the British Empire – Canada, Australia, India, New Zealand, Mauritius, the Caribbean and beyond.
He became so well known that ship’s crew would bring him a story every time they visited Port Natal. If they couldn’t, they would arrange to have someone bring it to him. This way his library of stories grew and grew until he was known far and wide as the keeper of stories – a true Wenxoxi Indaba of the world.
Baba Indaba believes the tale he is about to tell in this little book, and all the others he has learned, are the common property of Umntwana (Children) of every nation in the world - and so they are and have been ever since men and women began telling stories, thousands and thousands of years ago.
This story was told to Baba Indaba by a sailor who hailed from a town called Novgorod. Can you find the Novgorod on a map? What country is it in?
A story, a story
Let it come, Let it go
A story, a story
From long, long ago
Umntwana Izwa! Children Listen! A long, long time ago, in a land far, far away, a magician was once upon a time much put out with a young countryman.
“Baba, what is a magician?”asked one of the children.
“A magician,” replied Baba, “is a man who does magic. A male sangoma.”1
“Now where was I, Ah!......”
Being in a great rage the magician went to the man’s hut and stuck a new sharp knife under the threshold. While he did so he cursed the man, saying—
“May this fellow ride for seven years on the fleet storm-wind, until he has gone all round the world.”