THREE PRINCESSES OF WHITELAND - A Norwegian Fairy Tale - Anon E. Mouse - E-Book

THREE PRINCESSES OF WHITELAND - A Norwegian Fairy Tale E-Book

Anon E. Mouse

0,0
0,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

ISSN: 2397-9607 Issue 248In this 247th issue of the Baba Indaba’s Children's Stories series, Baba Indaba narrates the story of “The Three Princesses of Whiteland.”A fisherman lived close by a palace, and fished for the Norwegian King’s table. One day when he was out fishing he just caught nothing. Do what he could,  he tried different bait and lures. When the day was spent a head bobbed up out of the water, and said: “If I may have what your wife bears under her girdle, you shall catch fish enough.”So the man readily answered, “Yes;” for he did not know that his wife was with child, and  he caught plenty of fish. But when he got home at night and told his story and how he had caught the fish, his wife fell to weeping and was beside herself, for she said, “I bear a babe under my girdle.”Well, when the King heard the woman’s grief and its cause, he sent down to say he would take care of the child, and see if he could save it. When it became time, the fisher’s wife had a boy; and the king took it at once, and brought him up as his own.One day he asked to go out fishing with his father. At first the King wouldn’t hear of it, but at last the lad had his way. So he and his father were out the whole day and most of the night. Then the lad remembered he had left his handkerchief on the boat, and went to look for it; but as soon as he got into the boat, it moved off with him at such speed that the water roared under the bow. Despite rowing against it was no use. So he went the whole night, and at last he came to a white strand, far, far away. There he went ashore, and when he had walked about a bit, an old, old man met him, with a long white beard.“What’s the name of this land?” asked the lad.“Whiteland,” said the man, who went on to ask the lad whence he came, and what he was going to do. So the lad told him all.“Aye, aye!” said the man; “now when you have walked a little farther along the strand here, you’ll come to three Princesses, whom you will see standing in the earth up to their necks, with only their heads out. ……and here begins the young man’s adventures on his quest to return home.Who were the Princesses and why were they in the sand up to their necks? What other instructions did old man give him? What other adventures did the young Prince have, but more importantly, did he ever get home? Well, you’ll just have to download and read the story to find out for yourselves.Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories".Each issue also has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story. HINT - use Google maps.33% of the profit from the sale of this book will be donated to charities.INCLUDES LINKS TO DOWNLOAD 8 FREE STORIES 

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Veröffentlichungsjahr: 2017

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



THREE PRINCESSES OF WHITELAND

A Norwegian Fairy Tale

Baba Indaba Children’s Stories

Published By

Abela Publishing, London

2016

THREE PRINCESSES OF WHITELAND

Typographical arrangement of this edition

©Abela Publishing 2016

This book may not be reproduced in its current format

in any manner in any media, or transmitted

by any means whatsoever, electronic,

electrostatic, magnetic tape, or mechanical

(including photocopy, file or video recording,

internet web sites, blogs, wikis, or any other

information storage and retrieval system)

except as permitted by law

without the prior written permission

of the publisher.

Abela Publishing,

London, United Kingdom

2016

Baba Indaba Children’s Stories

ISSN 2397-9607

Issue 248

Email:

[email protected]

Website:

www.AbelaPublishing.com

An Introduction to

Baba Indaba

Baba Indaba, pronounced Baaba Indaaba, lived in Africa a long-long time ago. Indeed, this story was first told by Baba Indaba to the British settlers over 250 years ago in a place on the South East Coast of Africa called Zululand, which is now in a country now called South Africa.

In turn the British settlers wrote these stories down and they were brought back to England on sailing ships. From England they were in turn spread to all corners of the old British Empire, and then to the world.

In olden times the Zulu’s did not have computers, or iPhones, or paper, or even pens and pencils. So, someone was assigned to be the Wenxoxi Indaba (Wensosi Indaaba) – the Storyteller. It was his, or her, job to memorise all the tribe’s history, stories and folklore, which had been passed down from generation to generation for thousands of years. So, from the time he was a young boy, Baba Indaba had been apprenticed to the tribe’s Wenxoxi Indaba to learn the stories. Every day the Wenxoxi Indaba would narrate the stories and Baba Indaba would have to recite the story back to the Wenxoxi Indaba, word for word. In this manner he learned the stories of the Zulu nation.

In time the Wenxoxi Indaba grew old and when he could no longer see or hear, Baba Indaba became the next in a long line of Wenxoxi Indabas. So fond were the children of him that they continued to call him Baba Indaba – the Father of Stories.

When the British arrived in South Africa, he made it his job to also learn their stories. He did this by going to work at the docks at the Point in Port Natal at a place the Zulu people call Ethekwene (Eh-tek-weh-nee). Here he spoke to many sailors and ships captains. Captains of ships that sailed to the far reaches of the British Empire – Canada, Australia, India, Mauritius, the Caribbean and beyond.

He became so well known that ship’s crew would bring him a story every time they visited Port Natal. If they couldn’t, they would arrange to have someone bring it to him. This way his library of stories grew and grew until he was known far and wide as the keeper of stories – a true Wenxoxi Indaba of the world.

Baba Indaba believes the tale he is about to tell in this little book, and all the others he has learned, are the common property of Umntwana (Children) of every nation in the world - and so they are and have been ever since men and women began telling stories, thousands and thousands of years ago.

Location of KwaZulu-Natal (shaded in red)