16,99 €
Universities must transmit technically exploitable knowledge. That is, they must meet an industrial society's need for qualified new generations and at the same time be concerned with the expanded reproduction of education itself. In addition, universities must not only transmit technically exploitable knowledge, but also produce it. This includes both information flowing from research into the channels of industrial utilization, armament, and social welfare, and advisory knowledge that enters into strategies of administration, government, and other decision-making powers, such as private enterprises. Thus, through instruction and research the university is immediately connected with functions of the economic process.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 213
Veröffentlichungsjahr: 2014
Contents
Translator’s Preface
Chapter One: The University in a Democracy—Democratization of the University
Chapter Two: Student Protest in the Federal Republic of Germany
Chapter Three: The Movement in Germany: A Critical Analysis
Three Intentions
First Justification: The Theory of Imperialism
Second Justification: Neoanarchism
Third Justification: Cultural Revolution
The Actual Results
The Source of the Protest Potential
What Is to Be Done?
Chapter Four: Technical Progress and the Social Life-World
Chapter Five: The Scientization of Politics and Public Opinion
Chapter Six: Technology and Science as “Ideology”
Notes
Index
German text © 1969 Suhrkamp Verlag, Frankfurt am
Main English translation © 1987 Polity Press
The first three essays were published in Protestbewegung und Hochschulreform (1969) by Suhrkamp Verlag. The first and third essays were abridged for the English edition by the author. The last three essays were published in Technik und Wissenschaft als ‘Ideologie’ by Suhrkamp Verlag in 1968.
This English translation first published in 1971 by Heinemann Educational Books. This edition first published in 1987 by Polity Press in association with Blackwell Publishers Ltd.
Reprinted 1989, 1997
Editorial office:Polity Press65 Bridge StreetCambridge CB2 1UR, UK
Marketing and production:Blackwell Publishers Ltd108 Cowley RoadOxford OX4 1JF, UK
All rights reserved. Except for the quotation of short passages for the purposes of criticism and review, no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the publisher.
Except in the United States of America, this book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, re-sold, hired out, or otherwise circulated without the publisher’s prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser.
ISBN 0–435–82381–7 (pbk)
A CIP catalogue record for this book is available from the British Library.
Translator’s Preface
The reader has a right to be informed about the noise level of the translation channel. One way to do this is to comment on some discrepancies between the codes:
The preparation of this translation called upon the resources of a number of people, all of whom participated not only in the work but in the desire to have the works of Jiirgen Habermas available in English. I am particularly grateful to Paul Breines, Charlotte Riley, and Shierry M. Weber for reading parts of the manuscript, making useful revisions, and discussing the substance of these essays with me at length. Barbara Behrendt was helpful by typing and by providing what is still called “moral support.” I should also like to thank Volker Meja, Claus Muller, Claus Offe, and Rusty Simonds for clearing up some difficulties.
Jeremy J. Shapiro
In the vicinity of Sde Boker in the Negev, Israel’s large desert, Ben-Gurion wants to found a university town to serve the exploitation of this desert area. The new town is being planned for ten thousand students and the corresponding number of faculty and is to bring Israeli youth into contact with the development of the desert through the acquisition of the necessary knowledge of the natural sciences and technology. It is intended primarily to develop the trained personnel who will be necessary for future industry in the desert. In particular, the development of such industry will involve enterprises that require much scientific knowledge and little raw material.
This news item appeared in the Frankfurter Allgemeine Zeitung of January 11, 1967. If, without additional knowledge, we read it correctly, a university is to serve as an instrument for the industrial development of an almost inaccessible region. From the very beginning industrial production will be initiated at the level of the most advanced technology. For the future of Israel this is probably a vital project. For us, however, the idea of a university as the starting point for the industrialization of a strip of desert is unusual. Yet the Israeli example is not so out of the way. Our educational institutions also have tasks to fulfill in the system of social labor.
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!