Un voleur honnête - Fiodor Dostoïevski - E-Book

Un voleur honnête E-Book

Fiodor Dostoievski

0,0

Beschreibung

Cette nouvelle est considérée comme une oeuvre de jeunesse de Dostoïevski, l´une des plus "insouciantes" du célèbre écrivain. Elle ouvre la voie à ses grandes fresques romanesques. Ce recueil est idéal pour tous les amoureux de littérature classique ou pour tous les lecteurs qui souhaitent découvrir la littérature ou la langue russe. Cet ouvrage est en version bilingue. Il contient de nombreuses clefs pour comprendre le russe : des explications de textes et de nombreux mots de vocabulaires

À PROPOS DE L'AUTEUR

Fiodor Mikhaïlovitch Dostoïevski est un écrivain russe, né à Moscou le 30 octobre 1821 et mort à Saint-Pétersbourg le 28 janvier 1881. Considéré comme l'un des plus grands romanciers russes, il a influencé de nombreux écrivains et philosophes.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 80

Veröffentlichungsjahr: 2020

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



6| Честный вор

Un voleur honnête| 7

8| Честный вор

1должность(f.) : emploi, fonction.

2кухарка: cuisinière.

3прачка: blanchisseuse.

4домоводка: économe.

5баба: baba, традиционное, простонародное название женщины.

6лет в шесть: l’inversion chiffre-substantif sert à indiquer

Un voleur honnête| 9

l’approximation, à peu près.

7слыхать: слышать периодически, entendre dire.

8отдать в наём: louer.

9подле: около, à côté de.

10зачем: pour quoi faire, с какой целью, для чего; по какой причине, почему, pourquoi.

10| Честный вор

Un voleur honnête| 11

12| Честный вор

1холостой: ici, не состоящий в браке, célibataire.

2жить глухарём: (loc. imagée) vivre isolé.

3смирный: paisible ; sage ; tranquille.

Un voleur honnête| 13

4солгать: mentir.

5бывалый: много видавший и испытавший, с большим опытом; сведущий, опытный, expérimenté.

6отставной(воен.) : à la retraite, retraité.

7всегдашний: постоянный, неизменный, повседневный, de tous les jours.

14| Честный вор

1передняя(f.) : (adj. subst.) entrée, vestibule.

2малый(m.) : (adj. subst.) с определением употребляется для обозначения человека (мужчины) как носителя каких-либо качеств, un gars.

3чиновник: служащий государственного аппарата какого-либо ведомства; государственный служащий, fonctionnaire.

4пошёл: ici, la forme passée indique un ordre, va-t’en.

5сюртук: мужская верхняя одежда: однобортный или двубортный пиджак в талию с длинными полами, почти до колен, с воротни-ком стойкой либо с отложным воротником и лацканами с застеж-кой на пуговицы, une redingote.

Un voleur honnête| 15

6приотворить: entrebâiller.

7бекешь(f.) : истор. мужское пальто со сборками в талии, un manteau froncé au niveau de la taille.

8разинув: gérondif passé de разинуть, широко раскрыть, rester bouche bée.

9мошенник: escroc.

10запыхавшиcь: gérondif passé de запыхаться, s’essouffler ; haleter ; être hors d’haleine.

11сгинуть: разг. исчезнуть, пропасть, disparaître.

12да: то же, что «и», et.

13посадить на мель: поставить в неловкое, затруднительное положение, mettre qqn dans une situation délicate.

16| Честный вор

1покража: vol.

2сызнова: опять, снова, в очередной раз, de nouveau.

3пропускать: laisser passer.

4кропотун: человек медлительный в работе, вникающий в ненужные мелочи, une personne lente et méticuleuse.

Un voleur honnête| 17

5одурачить: обманув, поставить в смешное положение, duper.

6вчуже: с точки зрения чужого, du point de vue extérieur.

7задаром: бесплатно, gratuitement.

8гадость(f.) : нечто крайне неприятное, вредное, некрасивое, грязное, подлое, невкусное и т. п., qqch de dégoûtant.

18| Честный вор

1розь: противоположность, contraste.

2вор: voleur.

3сударь(m.) : устар. вежливое, с почтением, обращение к муж-чине, monsieur.

4доживать: жить последние годы ; перен. проводить остаток времени где-либо, terminer ses jours.

5сойтись: сблизиться, сдружиться, devenir proche.

Un voleur honnête| 19

6уж: particule signifiant к настоящему времени, на данный момент, maintenant.

7завестить: ici, появиться, apparaître.

8совеститься: стыдиться, стесняться, avoir honte.

9мозгляк: ничтожный в физическом или умственном отношении, ни к чему не пригодный, ни на что не способный человек, bon à rien.

10ночевать: провести (проводить) ночь, расположиться (распо-лагаться) для сна, passer une nuit.

20| Честный вор

1кормить: nourrir.

2пропащий: перен., разг. ни к чему не пригодный, дурной, неисправимый, fichu.

3прогнать: chasser.

4-ка: particule, разг. выражает смягчение или неформальность

Un voleur honnête| 21

просьбы, приказа либо требование ускоренного выполнения, sert à adoucir un discours formel.

5харчи´(pl.) : прост. съестные припасы, пища, еда, продовольствие, la nourriture.

6узелок: сумка в виде свёрнутой материи, подвешиваемой на палке, baluchon.

22| Честный вор

1дворецкий(m.) : (adj. subst.) старший лакей, заведовавший домашним хозяйством и домашней прислугой в богатых барских домах, majordome ; maître d’hôtel.

2занять(снять) угол: louer un lit chez qqn.

3родной: ici, перен., привычный и любимый, дорогой сердцу, familier ; natal.

Un voleur honnête| 23

4скука: ennui.

5опускать руки: терять способность или желание действовать, baisser les bras.

6скитающийся: participe présent actif de скитаться, vagabonder.

7помеха: то, что мешает, препятствие, contrariété.

24| Честный вор

1по горло(фразеологизм) : разг. очень много, с избытком, être rassasié.

2держись: перен. веди себя определённым образом, tiens-toi bien.

3способность(f.) : capacité.

Un voleur honnête| 25

4отчаянный: ici, разг. не знающий страха, способный и готовый на самый рискованный поступок, tête brûlée.

5как-нибудь: каким бы то ни было, любым образом, способом, tant bien que mal.

6отребье(отрепье) : разг. ветхая одежда, лохмотья, guenille.

7понуря голову: склоня голову, перен., tristement.

26| Честный вор

1невзначай: разг. случайно, par hasard.

2нарочно: умышленно, с определённой целью, exprès.

3то бишь: то есть, c’est-à-dire.

4прежде всего: avant tout.

Un voleur honnête| 27

5назидательный: поучительный, instructif.

6право: вводное слово, ici, выражение уверение, заверение в чём-либо, je vous assure.

7в сотый [раз]: centième fois[énième fois]. Разг. Экспрес. Неоднократно, бесчисленно (говорить, делать что-либо).

28| Честный вор

1изгнать: chasser.

2наказать: punir.

3куды: прост., куда. Ici, adverbe, interjection signifiant loin de.

4