Воин Мечты - Tami Julka - E-Book

Воин Мечты E-Book

Tami Julka

0,0
2,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Я бы столкнулся с Легионом демонов, чтобы завоевать ее любовь Я-король вампиров Королевства Техрекс мои темные воины и я-все, что стоит между людьми и злом, которое стремится уничтожить их тогда почему я рушусь к ногам этого смертного? Она не знает, что она моя суженая, она одна защищает жизненно важную часть моей души, но месть-это стена между нами, я должен пробить броню этого охотника на вампиров, я должен получить ее признание, ее преданность и, в конечном счете, ее любовь, прежде чем она вонзит кол в мое сердце. - Получите первую книгу из серии ”Темный воин” прямо сейчас! Погрузитесь в историю любви Зандера Таракеша, сексуального, как грех, короля вампиров, и его обреченной подруги Элси Хейз, которая стремится уничтожить его и его род.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 501

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Воин Мечты

Бренда Трим

Авторское право © 2015 Бренда Трим

Редактор: Крис Кейн

Обложка: Патриция Шмитт (Pickyme)

Переводчик: Самед Мамедов

Эта книга произведение художественной литературы. Имена, персонажи, места и события являются плодом воображения писателя или были использованы вымышлено и не должны быть истолкованы как реальные. Любое сходство с людьми, живыми или мертвыми, реальными событиями, местами или организациями является полностью случайным.

Все права защищены. За исключением цитат, использованных в рецензиях, эта книга не может быть воспроизведена или использована полностью или частично любыми существующими средствами без письменного разрешения авторов.

Created with Vellum

Contents

ПРОЛОГ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

ГЛАВА ВТОРАЯ

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

ПЯТАЯ ГЛАВА

ГЛАВА ШЕСТАЯ

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Отрывок из книги "Мистик Воин, Альянс Темных Воинов" Книга 2

Отрывок из книги "Буря Пемы, Союз Темных Воинов" 3

Примечание Авторов

Другие Работы Бренды Трим

Эта книга была написана на основе удивительной жизни и прискорбный смерти одного очень важного человека. Джона Эндрю Декаприо всегда будут любить и помнить. Спасибо Вам за вашу любовь!

Мы хотим выразить особую благодарность мужу Бренды, Деймону Триму, за разработку нашего веб сайта.

Эта книга начало нового путешествия для нас, и мы хотим поблагодарить всех наших родных и друзей за то, что они присоединились к нам в этой поездке по электронному билету!

ПРОЛОГ

Вампиры? Удивлялся Далтон, лежа в постоянно расширяющемся багровом бассейне, подвергая сомнению реальность и проводя мысленную инвентаризацию. Горло разорвано в клочья. Грудь изрешечена дырами. И слишком много укусов, чтобы их можно было сосчитать. В кого, черт возьми, превратился Джаг Далтон, никогда прежде не встречал в мужчине такой силы. Увидев торчащие изо рта острые клыки, он понял, что попал в беду. Один взгляд в эти призрачные, жуткие глаза сказал все. Джаг был вампиром.

Конечности Далтона превратились в свинцовые кирпичи по бокам. Черт, он не мог поднять их, чтобы остановить кровь, сочащуюся из ран на шее, животе и груди. Боритесь с этим, Вы нужны Элси! Грохот с каждым вдохом превращал то немногое, что еще оставалось в его жилах, в лед. Он не собирался делать из этого ничего хорошего. Барабанный бой в его груди замедлился, и боль уменьшилась. Образ его жены Элси и ее прекрасного лица в форме сердца всплыл в его сознании. Он любил ее больше всего на свете и не хотел расставаться с ней. Ему удалось провести пальцами по полу и подтащить телефон поближе.

Он набрал номер и закрыл глаза, услышав страстное приветствие жены на автоответчике. Он понял, что у него не осталось достаточно слов, чтобы должным образом предупредить ее о существующих опасностях. “Мне осталось совсем недолго...Я люблю тебя, Элси. И так будет всегда. Пока, детка.”

Он беспокоился о своей жене. Кто защитит ее от зла, которое, как он теперь знал, бродит по ночам? Он хотел защитить ее, но не мог, и сама его душа кричала от несправедливости всего этого.

Что за... всепоглощающее чувство покоя охватило Далтона, и самый яркий, белый свет наполнил комнату. Это ощущение спокойствия было шокирующим и полностью противоречило его жестокой атаке. Он умирал, и это выводило его из себя.

Его глаза закрылись, и последние мысли были о его прекрасной жене в тот день, когда они поженились. Он увидел ее длинные, волнистые каштановые волосы, завитые крошечными белыми цветами, обрамляющими лицо. Ее ясные голубые глаза выражали всю глубину ее любви к нему. Она держала в руках небольшой букет жасмина и была одета в простое белое платье без бретелек. Она была самым прекрасным зрелищем, которое он когда-либо видел. Когда он посмотрел ей в глаза и они обменялись клятвами, он понял, что будет любить ее до самой смерти.

Он просто не знал, что этот день наступит так скоро.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Элси проснулась вся в поту, с криком, застрявшим на губах, и простынями, запутавшимися вокруг ее ног. Ее сестра зашевелилась рядом с ней на огромном матрасе. Она не хотела будить ее и засунула кулак ей в рот, подавляя крик, вырвавшийся наружу, когда образы из ее кошмара продолжали поглощать ее. Как бы долго и упорно она ни боролась с этим, видения и воспоминания отказывались покидать ее.

Все начиналось одинаково с того, что она стояла на потрескавшемся линолеуме в длинном холле дома престарелых, где был убит Далтон. Она переживала всю эту ночь бесчисленное количество раз за последние восемнадцать месяцев. Она крепко зажмурилась, когда эти образы заполнили ее ноющий мозг, казалось, в миллионный раз.

Толпа окружила ее. Стены были забрызганы кровью, а на черно белом шахматном полу застыли лужицы темно красной жидкости. Она задохнулась, когда увидела на полу кусок ярко красного мяса ... плоти. Желтые флаги и конусы выстроились вдоль стен и пола посреди кровавой бойни. Ее желудок взбунтовался, а тело онемело.

В промежутках между вздохами она прошептала мольбу о помощи. Никто не ответил, и она рухнула на пол без сил. Не обращая внимания на кровь, в которой она сидела, она смотрела на своего мужа, лежащего в луже крови, его незрячие глаза, казалось, были прикованы к ней. Его шея была разорвана и разорвана в клочья. Сколько времени она просидела там, крича, она не знала. Наконец полицейский офицер увел ее от тела Далтона и вывел из дома, где ее кошмар стал еще хуже, когда она столкнулась с массой средств массовой информации, выкрикивающих вопросы о том, что ее муж был последней жертвой Твикилла. В ту ночь ее мир резко остановился. В этот момент гигантская черная дыра взорвалась бесконечной болью в ее груди.

Теперь, восемнадцать месяцев спустя, эта черная дыра проросла шипами и пронзила ее сердце. Боль заставила ее свернуться калачиком на кровати. Она ненавидела ту огромную власть, которую эти воспоминания имели над ней. Присоединение к выжившим после нападения вампиров было способом вернуть себе часть этой силы. И все же ей очень хотелось снова стать нормальной студенткой колледжа. "Ты не была нормальной с тех пор, как тебе исполнилось три года", с усмешкой подумала она.

Даже мысли о детстве не могли заглушить боль утраты. Сколько бы времени ни прошло, убийство Далтона все равно казалось невероятным. Полиция до сих пор не знала, кто виноват, а ответственные детективы уже полтора года изрыгали перед прессой одни и те же идиотские отговорки. Они были некомпетентны и за первые сорок восемь часов не узнали и доли того, что знала она. Не то чтобы она была в состоянии рассказать им о том, что узнала. Она не могла этого сделать, иначе рисковала бы собой и свободой своих друзей. Как только полиция узнает все обстоятельства дела, им всем будет предъявлено обвинение в преступлении.

Она спрыгнула с кровати и добралась до ванной, где сразу же потеряла жалкое содержимое своего желудка. Это было одно и то же изо дня в день, казалось, целую вечность. Она была измучена бесконечным горем, едва способная функционировать.

Сон остался в прошлом, его прерывали ее кошмары. Темные круги под глазами, с которыми она могла бы жить, но спутанные воспоминания и раздражительность совсем другое дело. Она жила на энергетических напитках и конфетах. Она не могла вспомнить, когда в последний раз ела полноценно, потому что горе создавало барьер в ее горле. Между черными пятнами под глазами и потерей веса она выглядела как зомби. Черт, она тоже чувствовала себя таковой.

Вытерев рот после того, как спазмы в желудке прекратились, она спустила воду в туалете и в миллионный раз помолилась о волшебной пилюле, которая избавит ее от боли. К сожалению, наука была не на ее стороне в этом вопросе.

Умывшись и почистив зубы, она заглянула к сестре. На протяжении всей жизни Элси Кейлин всегда заботилась о том, чтобы она была в безопасности и имела все необходимое. Несмотря на то, что она жила в двух штатах от нее, теперь это было не иначе, как ее ежедневные звонки и двухмесячные визиты. Кейлин была ее единственной оставшейся семьей и спасительной благодатью. Она любила ее больше всего на свете.

К счастью, сестра не услышала ее в ванной и все еще спала. Она не нуждалась и не хотела еще одной лекции о своем недостатке питания и потере веса.

Она тихонько схватила халат, висевший на двери спальни, и направилась в гостиную. Сначала она заглянула на кухню, чтобы выпить энергетический напиток, а потом плюхнулась на футон, который одновременно служил ей диваном и запасной кроватью. Открыв пикап, она схватила свой ноутбук. Ей нужно было нанести последние штрихи на бумагу, прежде чем сдавать ее в понедельник. Дожидаясь, пока заработает ноутбук, она схватила ежедневник и просмотрела свое рабочее расписание. Чтобы сохранить свою квартиру, она взяла дополнительные смены, чтобы компенсировать потерю дохода. На самом же деле она использовала свою деятельность, чтобы отвлечься от сокрушительного горя.

Ее голова откинулась назад на футон, и она уставилась на разноцветные мексиканские одеяла, которые служили одним из напоминаний о ее жизни с Далтоном. Гостиная была небольшой, но уютной. И он все еще был полон воспоминаний из ее жизни с покойным мужем. Ей просто невыносимо было расставаться с этими сувенирами. На ее глазах выступили слезы. Будет ли она когда-нибудь свободна?

Элси поплотнее закуталась в свое черное пальто и поплотнее закуталась в шарф, когда по ее спине пробежал легкий ветерок. В это время года в Сиэтле было чертовски холодно. Там тоже почти всегда было мокро. Густо поросшие деревьями кварталы должны были срубиться от ветра. Или даже близко построенные дома. К сожалению, ни то, ни другое не уменьшило холода, просачивающегося в ее кости.

Дрожа, она подняла воротник и натянула розовую шапочку на уши. Было очень холодно, и в довершение всего моросил дождь. Весна не должна быть такой холодной. Но ей придется переехать на юг, чтобы получить более теплую погоду.

"Давай возьмем буррито на ужин, поскольку я знаю, что твой холодильник пуст. Тебе действительно нужно сегодня поесть хотя бы один раз," сказала Кейлин, взяв Элси под руку, и они пошли вниз по улице.

“Ты же знаешь, я всегда стараюсь есть. У меня просто ничего не проходит вниз. И прежде чем ты снова начнешь вести себя по матерински, я постараюсь," ответила Элси, разыскивая зонтик, чтобы укрытсьа. С тех пор как она поселилась в Сиэтле, где, казалось, постоянно шел дождь, она привыкла к сырости, как и весь остальной город.

Они поспешили вниз по улице и поговорили о том, какие задания оставались у Элси до окончания колледжа в следующем месяце. Со времени смерти Далтона время шло незаметно, и Элси все еще не могла поверить, что ее диплом бакалавра находится в пределах досягаемости. Сегодня ей не хотелось снова погружаться в воспоминания, и она сосредоточилась на ресторане быстрого питания. Кейлин придержала для нее дверь, и они вошли внутрь. Теплый жирный, пахнущий тмином воздух ударил в нее, когда они вошли в заведение. В животе у нее заурчало. Она была голоднее, чем думала. Она сняла куртку и стряхнула с себя влагу, затем повернулась, чтобы рассмотреть меню.

Кейлин наклонилась к ней, и ее теплое дыхание коснулось ее щеки, когда она прошептала ей на ухо , " Эл, твое озарения включено, и есть два великолепных парня, которые заметили это.”

Щеки Элси наполнились жаром. На ней был незаполненный бюстгальтер, и он не давал никакой защиты под ее обтягивающим Хенли. "О Боже, и я тоже вижу большей части сосочек," прошептала она в ответ.

"В этом ты не ошибаешься, сестренка. Это не значит, что они не получают удовольствия от шоу.”

Глубокий мужской стон заставил Элси покраснеть еще сильнее. Краем глаза она заметила изящную талию, обтянутую узкими черными кожаными брюками. Управляемая неведомой силой, она была привлечена этим зрелищем и повернулась, чтобы оценить мужчину более полно.

Ее глаза проследили за кубиками мускулов на его животе и широкой груди, встретившись с самыми голубыми глазами, которые она когда-либо видела. Электрические токи пробегали под ее кожей, пока он пожирал ее взглядом, как будто она была изысканным блюдом, которое он намеревался смаковать, медленно и тщательно. Ее желудок сжался от желания. Его полные губы скривились в эротической гримасе. Он был самым сексуальным мужчиной, которого она когда-либо видела.

Невыносимая боль расцвела в ее сердцевине, сопровождаемая странным притяжением. Она хотела совершить с этим мужчиной половые акты, которые были запрещены в некоторых штатах. Распутный сексуальный демон только что проснулся, желая этого странного, чувственного мужчину, и это было решительно тревожно. Черт возьми, кого она обманывает? Она была в ужасе.

От странного трепета и боли в груди у нее перехватило дыхание, когда ее охватило чувство вины. Она не должна была думать об этом. В ее душе и сердце Далтон все еще оставался ее мужем, и она предавала его с этими побуждениями. Она поклялась быть верной и любить своего мужа до самой смерти, и именно это она и собиралась сделать. Как ни болело ее сердце, как ни скучала она по Далтону, она не могла представить себе, что для нее когда-нибудь найдется кто то другой.

Она опустила голову и потерла виски, надеясь стереть образ, выжженный в ее сетчатке. Нехорошо было глазеть на этого горячего парня. Взволнованная, она снова натянула куртку и бросилась к стойке. Она выплюнула заказ на Бог знает какую еду. Она случайно оглянулась на сестру. Кейлин, к счастью, не обратила внимания на желание Элси заполучить Мистера голубые глаза. Меньше всего ей хотелось, чтобы сестра расспрашивала ее.

“У кого то есть поклонник, " почти пропела Кейлин, ткнувшись плечом в плечо Элси.

“Заткнись. Я нет," прошипела Элси себе под нос.

“Ты слишком долго была вне игры. Он абсолютно тебя проверяет." Элси стиснула зубы, слушая Кейлин.

“Он горячий," Элси украдкой бросила еще один взгляд на Мистера сногсшибательные голубые глаза, "и такая возможность ждет своего часа.”

Глаза Элси расширились, когда она заметила, что он был твердым везде. Ничего себе, его кожаные штаны оставляли мало места для воображения. Одно слово промелькнуло у нее в голове ... огромное. Она снова почувствовала это желание и притяжение.

“Этого не случится” заявила Элси, и вместе с чувством вины в ней расцвело зерно стыда. Она не была этим человеком. Отвернувшись, Элси подумала о своих клятвах и любви к мужу, умершему или нет. Как только ее заказ был готов, она, не оглядываясь, выбежала из заведения.

Зандер наблюдал, как хрупкая, человеческая женщина спешила из ресторана. Что-то в ней было знакомое, но все, на чем он мог сосредоточиться, это то, насколько она красива и интригующа. Купидонский изгиб ее губ стал тоньше, когда она покинула заведение. Этот образ показался ему неправильным. Она всегда должна улыбаться, и ее губы будут выглядеть лучше всего, обернутые вокруг его члена. Он ругал себя за то, что одержим этой женщиной. Да, она была сексуальна и притягивала его так, как никогда не притягивала ни одна женщина, но он никогда не занимался сексом с человеком и не собирался начинать сейчас. Кроме того, он не любил свиданий на одну ночь, и это было все, что он мог иметь с любым человеком.

Люди были хрупкими существами, не подозревающими, что все легенды о мифах и фантазиях вовсе не были мифом. Как король вампиров Королевства Техрекс, он был обязан исполнять эдикт богини и защищать людей от демонов и их скирм. Эта работа не оставляла места ни для чего другого.

Он покачал головой, сознавая, что эта женщина соблазняет его, и удивился тому, как трудно было удержаться, чтобы не последовать за ее соблазнительным ароматом жимолости. Конечно, он мог бы заняться с ней сексом и стереть себя из ее памяти, но он хотел большего. Он устал от пустых интрижек. Он был одним из немногих в королевстве, кто все еще питал большие надежды найти свою суженую. Тот факт, что его мысли задержались на женщине, опровергал эти убеждения. Она была человеком, а не тем, кто ему нужен.

Выкинь ее из головы, тупая задница! Приказ остался без внимания, когда желание поглотило его.

Как наркоман, он прокручивал в голове каждое мгновение с той секунды, как она вошла в заведение. От холода ее лицо раскраснелось, а соски соблазнительно напряглись на груди. Его острый слух уловил разговор между двумя женщинами, и она была не так уж далека от их размера, но он нашел их положительно идеальными.

С одного взгляда его сердце бешено заколотилось в груди, на лбу выступили капельки пота, а под кожей застучали разряды статического электричества. Его клыки болезненно впились в рот. На мгновение, когда их взгляды встретились, его душа зашевелилась. Загадочная женщина контролировала его тело в этот момент, и ему пришлось закрыть глаза, чтобы свет не выдал его истинную природу.

Ее сладкий аромат жимолости зажег в его жилах адское пламя. Его древко затвердело в тот момент, когда струйки достигли его ноздрей. Желание раздеться и вспотеть вместе с ней стало непреодолимым. Настолько сильно, что с его губ сорвался стон. Гребаный стон, из всех вещей.

Он никогда не услышит конца этой истории от Кирана, который в этот момент тихо посмеивался рядом с ним. Не то чтобы у его извращенного брата было много места для разговоров, но Зандер никогда не терял сосредоточенности. Впервые за семьсот шестьдесят пять лет своего существования он изо всех сил пытался контролировать свой разум и тело.

Зандер покачал головой своим воинам. Он пришел в конфетти после встречи с очаровательным человеком, ищущим освобождения. Проблема была в том, что никто к нему не обращался. Он хотел того, что разделили его Мамай и отец.

Счастье. Настоящая и прочная любовь. Завершение.

Он хотел найти свою суженую.

Это не должно было случиться в ближайшее время, учитывая, что богиня не благословила ни одну пару с тех пор, как он стал королем вампиров более семи столетий назад. Он так старался угодить богине и добился таких успехов, каких никогда прежде не видел в Царстве Техрекса. Он инициировал и сформировал темный Союз и основал темных воинов, первую армию королевства, но все же проклятие продолжалось.

“Мне так нужна женщина, что это даже не смешно. Если бы не их обжигающее дыхание, я бы схватил этого сексуального маленького огненного демона," сказал Орландо, привлекая внимание Зандера.

Отбросив мысли о том, что он не может изменить, Зандер оглядел толпу. Он искал Лену, одну из немногих своих любимых партнерш. Он слышал, что она была там, и сегодня вечером ему нужно было облегчить боль.

“Ты боишься небольшой жары, о? Не можешь справиться с пламенем?" Поддразнил ее Рис.

Орландо бросил в Риса крендель: "Отвали, придурок.”

Восхитительный аромат жимолости дразнил чувства Зандера, унося его в более раннюю ночь. Он был одержим этим человеком в течение последних нескольких часов, когда до него дошло, что она была во всех новостях восемнадцать месяцев назад после убийства ее мужа, когда каждый репортер в этом районе демонстрировал ее страдания.

“Орландо. Помнишь ли ты случай, когда около полутора лет назад был убит воспитатель дома группы?" Спросил Зандер, меняя направление разговора.

"А? А, ну да. Почему? Что случилось?”

“Просто любопытно. Сегодня вечером мы с Кираном наткнулись на вдову” ответил Зандер.

“Она кажется очень приятной девушкой. Никаких проблем отделу это не доставило. Она что-то сказала?”

“Нет. Мы с ней не разговаривали. Скирмы были ответственны за это, да?" Зандер хотел отомстить за прекрасную женщину. Возможно, он никогда не сможет заполучить ее, но он сделает это ради нее. В ее ясных голубых глазах была старая боль, которую он терпеть не мог видеть.

“Да, их магия была повсюду и на теле, и на сцене. Почему?" Спросил Орландо, нахмурив брови и скривив рот. Зандер понял замешательство своего воина. У него не было причин тщательно изучать это дело.

“Вы нашли тех, кто несет за это ответственность?" Зандер потягивал виски, оглядываясь вокруг в поисках соблазнительного запаха.

“Нет. Мы с Сантьяго не брались за это дело. Мы не видели в этом необходимости. Ты же знаешь, как трудно обнаружить один конкретный скирм," сказал Орландо, и морщина омрачила его лоб.

“Я хочу, чтобы вы двое взялись за это дело и раскрыли того, кто несет за него ответственность. При необходимости откройте его снова” приказал Зандер. Его воин был достаточно умен, чтобы не задавать вопросов, и кивнул в знак согласия. "Хорошо, а теперь кто-нибудь видел Лену?”

Орландо усмехнулся и хлопнул его по плечу. "Нет, Сеньор. Я был слишком занят разговором с тобой .”

Еще одна волна жимолости достигла его, и его тело откликнулось на восхитительный аромат, затвердев в штанах. И будь я проклят, если его клыки не выскочат из десен. Он провел языком по ставшим непокорными зубам и был ошеломлен такой реакцией. Наверное, потому, что у него уже несколько месяцев не было секса.

Он продолжал искать Лену, осматривая большой танцпол. Многочисленные цветные огни и лазеры отражались от стальных стропил потолка и падали на грязный цемент. Он не видел сердцевидного лица человека среди толпы извивающихся, потных тел. Он внимательно осмотрел оба бара. Ее там тоже не было. Он положил руки на спинки стульев рядом с собой и посмотрел в сторону холла с отдельными комнатами. Ничего.

Он покачал головой и напомнил себе, что ему нужно искать Лену, а не человека. Это не помешало ему открыть свои чувства и телепатию. В клубе он не нашел ничего похожего на человека. Этот запах исходил не от нее. При этих словах он почувствовал глубокое разочарование. Но почему же?

Новые голоса снова привлекли его внимание к столу. Орландо ушел с женщиной, и его братья, Киран и Бхрик, присоединились к ним. Он и не подозревал, насколько был поглощен своими мыслями. Обычно он был в курсе всего, что происходило вокруг него. Он не мог позволить себе быть настолько рассеянным, особенно учитывая свое положение. Он выпрямился в кресле и выругал себя за то, что не проявил большей бдительности.

“Нет, ты просто придурок. Целый ковен ведьм не смог бы исправить беспорядок, который могла бы создать наша эскапада с ней. Ты погубишь бедную девушку. Слава богине, что она не наделила камбионов способностью вампира стирать человеческие воспоминания. Мы бы оставили все человеческое женское население Сиэтла пустыми оболочками. Держись подальше от персонала моей больницы," рявкнул Джейс на Риса.

Зандер задумался, что же он пропустил. Рис улыбнулся и положил руку на спинку соседнего стула. В калейдоскопических глазах камбиона назревали неприятности.

“Хммм ... вампирские способности. Эй, Бхрик, у меня есть идея, которая, я думаю, тебе понравится, " предложил Рис, выпрямляясь в кресле, возбужденный каждым своим движением.

“Поделись," широко улыбнулся Бхрик, наклоняясь вперед и складывая свои толстые руки на забрызганном краской столе. Зандеру захотелось шлепнуть брата по затылку за то, что тот подбодрил Риса. Они все прекрасно понимали это.

“Трудно быть с человеческими женщинами, потому что они замечают различия во мне, когда я трахаюсь, поэтому я говорю, что мы объединяем людей в две команды, а ты стираешь”

Ужас захлестнул его при мысли о том, что предлагал его воин. "Абсолютно нет! Ни один вампир не будет использовать свою власть над человеческим разумом, чтобы вы могли их остановить. С тем, как вы, ребята, обходитесь с женщинами, мы будем разоблачены к рассвету. В королевстве есть много желающих женщин” прервал его Зандер, прежде чем этот разговор стал еще более напряженным.

Проблема была в том, что эта идея была там, и он мог сказать, что оба самца сбивали ее. Он тихо зарычал, предупреждая: "Даже не думайте об этом, придурки. Я серьезно." Он размышлял о принятии закона, запрещающего его подданным использовать свой контроль над разумом таким образом на людях. Такое злоупотребление властью шло вразрез с его убеждениями. Царство и его сверхъестественные существа были лучше этого. Они были защитниками, а не хищниками людей.

Звук бьющегося стекла привлек его внимание. Он заметил, что каждый из его воинов перешел в боевой режим. На другом конце бара бесенок спорил с морским демоном. Надоедливый маленький демон выхватил у морского демона талисман трансформер, и теперь он был рыбой, вытащенной из воды, буквально хватающей ртом воздух. При виде большой рыбы самки начали пронзительно кричать. Зандер покачал головой. Бесы, как известно, были злыми демонами, но они не желали никому зла, и, к счастью, морские демоны были довольно мягкосердечны.

Он отвернулся от этой сцены, когда Бхрик начал ворчать. "Глупый маленький ублюдок должен был пойти и напугать женщин. Кстати о придурках, мы получили подтверждение о новом архидемоне, Братхаир?" Спросил Бхрик, делая еще один выстрел.

Зандер встретился взглядом с братом. Он уже несколько месяцев подозревал, что в городе появился новый архидемон. Этого следовало ожидать после того, как они убили последнего, но у него было чувство, что тот, кого Люцифер послал на этот раз, был более могущественным и более искусным. Они встречались со скирмами, которые были обучены бою и организованному патрулированию. Без сомнения, патрули были созданы для того, чтобы обнаружить местонахождение их лагеря. “Нет, черт возьми. Валькирии и гарпии отрицают всякое знание. Есть только слухи и догадки.”

"Ох, было бы неплохо узнать, с чем мы столкнулись, и дать Киллиану возможность поработать с компьютером и собрать кое какие сведения," сказал Бхрик.

“Так оно и будет. Но на сегодняшний вечер выкинь это из головы. Найди себе девицу, а то и десять. К сожалению, война все еще будет там утром", ответил Зандер, заметив Лену, возвращающуюся из туалета. Он нашел своего партнера на эту ночь. Он погрозил ей пальцем. "Лена, присоединяйся ко мне, мы так давно не виделись.”

“Конечно, мое сердце” промурлыкала она, медленно подходя к нему. Он заглянул в ее темно карие глаза, нетерпеливо схватил ее за руку и усадил себе поперек ног. Его эрекция вернулась с новой силой. Он перестал ласкать руку Лены, когда понял, что от нее исходит аромат жимолости. Он выбрал слегка вяжущие нотки, которые сказали ему, что это был аромат в бутылках, а не естественные тона человека. “Сегодня ты пахнешь по другому. Это что, новые духи?”

“Да, это так. Я думала о тебе, когда покупала его. Я надеялась найти тебя здесь сегодня вечером. Я скучала по тебе, мой друг. Я вижу, ты жаждешь меня,” прошептала она ему на ухо и начала ласкать внутреннюю поверхность его бедра и эрекцию.

Глубоко вдохнув, он закрыл глаза и наслаждался ощущением ее нежных рук, ласкающих его тело. Его поразило то невероятное воздействие, которое духи оказывали на его либидо.

Лена слегка наклонила голову, подставляя ему свою шею. Это движение всколыхнуло ее духи. Мммм, привыкание. Он провел зубами по ее горлу, предвкушая, как погрузит свои клыки в ее шею, погружая свой член в ее жар.

Он допил остатки виски, встал и прижал Лену к своей груди. Опустив свои губы к ее губам, он наслаждался нежным скольжением ее мягких губ по своим.

“Теперь в заднюю комнату, " приказал он..

ГЛАВА ВТОРАЯ

Зандер повел Лену по длинному коридору. Он отказался взять ее с собой на Зеум. Его постель была зарезервирована для его обреченной пары. Он спроектировал и вырезал его вручную, руководствуясь душой своей пары, и никогда не запятнал бы его другими женщинами. В течение последнего столетия он использовал личные комнаты в задней части конфетти для своих связей.

Даже сквозь громкую грохочущую музыку сверхъестественные чувства Зандера услышали стук каблуков Лены по грязному бетонному полу. В клубе не было звуконепроницаемых дверей, поэтому, конечно, он также слышал страстные стоны и звуки кожи, шлепающей по коже через двери, мимо которых они проходили. Вместе с эротическими звуками, окружавшими их, предвкушение гудело в его крови. Он открыл последнюю дверь слева и провел ее в маленькую, тускло освещенную комнату.

Цементный пол был покрыт черным плюшевым ковриком, который заглушал ее каблуки. Стены были того же бордового цвета, что и прихожая, а единственной мебелью в комнате был черный кожаный диван, стоявший вдоль одной из стен.

Она потянулась к нему, но он остановил ее руки. Он нуждался сейчас в быстром и жестком физическом освобождении, которого жаждало его тело, а не в том неторопливом исследовании, которое, как он знал, она хотела. К тому же он не хотел, чтобы она прикасалась к нему. Он снял с нее обтягивающую голубую рубашку и черный лифчик прежде, чем она успела моргнуть. Ее пышные груди прижались к его груди, когда он притянул ее к себе в глубоком поцелуе, исследуя ее рот своим языком. Одной рукой он схватил ее за запястья и завел их за спину, еще сильнее прижимая ее грудь к своей груди.

Откинувшись назад, он ухватился за одну грудь и впился ртом в ее дерзкий сосок, сжимая свободной рукой другой пыльно розовый пик. Ее соски удлинились от его внимания, и она со стоном выгнулась навстречу ему. Она начала потеть, выпуская еще больше аромата жимолости. Черт, как же он любил эти духи! Он хотел купить целый чан и ежедневно купаться в нем. Никогда еще его похоть не поднималась так высоко, не доводила его до крайности.

Она высвободила руки, и он вздрогнул, когда она запустила их под его облегающую черную футболку. К его большому огорчению, дрожь была вызвана вовсе не удовольствием. Нет, никаких прикосновений. Он снова взял ее руки в свои и глубоко вдохнул, вдыхая аромат жимолости.

Он повернул ее спиной к себе и расстегнул молнию на ее черной мини юбке, позволив ей упасть на пол, оставив ее в кружевных красных трусиках. Он отказался отступить назад и полюбоваться открывшимся видом. Его потребность была слишком велика. Он скользнул пальцами в ее трусики и обнаружил, что она скользкая и влажная для него. Она всегда была готова к встрече с ним. Он положил ее руки на спинку кожаного дивана. “Не двигай руками. А теперь нагнись.”

Она знала, что должна подчиняться его требованиям без колебаний, и это одна из причин, почему она была одним из его партнеров. Он спустил трусики с ее длинных стройных ног. Она неуверенно поднялась на ноги, снимая нижнее белье. Он отступил назад и расстегнул молнию на своих кожаных штанах, освобождая свой член. Она раздвинула ноги и склонилась над диваном, открывая ему свой скользкий канал. Она оглянулась на него через плечо, “Давай. Мне нужно, чтобы ты был внутри меня, Зандер. У меня все болит.”

Он взял в ладонь свой член и погладил его. Черт, это было так приятно. “Ты хочешь этого?" он насмехался. Он не хотел, чтобы Лена думала, будто его желание означает, что она имеет над ним какую-то власть. Сегодня вечером дело было вовсе не в Лене. На самом деле, он был очень смущен, зная, что речь идет на сто процентов о чарующей человеческой женщине.

“Всегда. Трахни меня. А теперь, мой дорогой." Она выгнула спину, открывая лучший вид на свою мокрую киску. Ему не нужно было повторять дважды, и он встал позади нее, широко расставив ноги и обхватив себя руками. Не думая о дальнейших прелюдиях, он врезался в ее сердцевину. Она вскрикнула, но он не дал ей пощады, начав свой мучительный ритм.

“Тебе это нравится, Лена? Ты хочешь, чтобы я трахался жестко и быстро?" потребовал он ответа.

“МММ, мое сердце, да” прошипела Лена. Она оттолкнулась и вошла в него, чтобы он мог войти глубже. "Богиня, Зандер, сильнее. Милый, не останавливайся!" Лена перекинула свои длинные светлые волосы через плечо, открывая Зандеру свое горло.

Потерявшись в плотском наслаждении и ускорив шаг, он медленно опустил клыки. Он был страшно голоден. И все же, когда он склонился над ее спиной, намереваясь укусить ее и покормить, его клыки снова впились в десны, заставив его выругаться. Они занимались этим уже полтора года. Игнорировать его.

Не желая возвращаться к мыслям о своей неспособности питаться или пить кровь, он выпрямился, и до него снова донесся запах жимолости. Его клыки снова опустились. Никогда не замедляя своих толчков, он приготовился впиться в ее плоть, но только для того, чтобы снова спрятать клыки. Прежде чем он успел отвлечься на проблему кормления, она кончила, пульсируя вокруг него. Аромат ее духов снова усилился, и он присоединился к ней в освобождении.

Еще до того, как его оргазм угас, он понял, что тревога, которая мучила его в последнее время, снова появилась. Вдобавок ко всему было зияющее чувство пустоты и неудовлетворенности. Сексуальная разрядка не помогла. И он все еще не кормился, что становилось критической проблемой.

Странное тепло зашуршало в его груди, и он понял, что это была душа его суженой. Все подданные богини Морриган рождались с жизненно важной частью души своего супруга. Это было именно то напоминание, в котором он нуждался прямо сейчас.

Он отодвинулся от нее, засунул свой размягченный пенис обратно в штаны, застегнул молнию и стянул рубашку. Лена погладила руками его семя, испачкавшее ее бедра, "я голодна и надеялась, что на этот раз смогу перекусить, мой дорогой.”

Его тело содрогнулось от отвращения. Неверно истолковав его дрожь как чувственный ответ, Лена неторопливо приблизилась к нему. "Кроме того, ты мне снова нужен. Я хочу прокатиться на тебе.”

“Нет, девочка, на этот раз нет. У меня чрезвычайная ситуация, и ты знаешь, что я никогда не позволяю ни одной женщине кормиться от меня." В его голосе было невозможно скрыть волнение. Он не хотел причинять боль этой женщине, но знал, что никогда больше не сможет быть с ней. Он повернулся и вышел из комнаты.

Он пошатнулся, когда душа его пары болезненно запульсировала, и кровавый образ вспыхнул в его сознании. Этот же образ слишком долго преследовал его по ночам. В тысячный раз он задумался о мертвом мужчине и о его роли в этой войне. Мужчина казался человеком, но что то подсказывало Зандеру, что он бессмертен. Он должен был выбраться из этого клуба и очистить свой разум, прежде чем сойдет с ума.

Зандер лежал на золотом шелковом одеяле, которое покрывало его большую, королевских размеров кровать, но сон продолжал ускользать от него. Дискомфорт, который он испытывал, превратился в пронзительную боль в груди. Он потер боль и встал, чтобы натянуть джинсы и темно синюю футболку, прежде чем войти в гостиную своего большого номера. Он включил телевизор и прошел на кухню. Поставив на огонь кофейник, он повернулся к холодильнику. Он был голоден, но не до еды. Ему нужна была кровь. Эта мысль заставила его вздрогнуть от напряжения в груди. Он схватил яблоко и вернулся в гостиную.

Он плюхнулся на темно коричневый кожаный диван и включил Си эн эн. Его мысли вернулись к прошлой ночи, к встрече с Леной и к своим необычным реакциям. Ее духи сводили его с ума, но она вызывала у него отвращение. Тяжелый топот сапог прервал его размышления. Он расширил свои чувства и уловил звук шагов Сантьяго и Орландо, направлявшихся в его сторону.

Он не читал их мыслей, чтобы определить, почему они затемняют его дверь, прежде чем постучать. "Войдите," крикнул он.

Орландо открыл дверь и выглянул из-за деревянной панели. "Добрый день, сеньор. Мы можем поговорить с вами минутку? Дело очень срочное.”

Орландо сделал несколько шагов в комнату, за ним последовал Сантьяго, который закрыл за собой дверь. Его воины были чертовски напряжены, и он немедленно попытался настроиться на них, но смог лишь уловить противоречивые мысли. Что то о вдове и заботе о королевстве. Плюс тот факт, что Орландо был увлечен этой женщиной. А потом их шок присоединился к беспорядку в его сознании.

Они действовали ему на нервы, заставляя нервничать. Он встал и принялся расхаживать взад вперед по своей привычке нервничать. “Это связано с убийством советника?" потребовал он ответа.

Орландо начал ломать руки и переминался с ноги на ногу. “Да. Мы изучили его, как вы просили, и хорошо…”

Через несколько мгновений, позволив мужчине найти нужные слова, его терпение лопнуло. "Да плюнь ты уже на это." Он посмотрел на Сантьяго, ожидая ответа, но тот держал рот на замке, а нижнюю губу стиснул зубами.

"Вдова очень недовольна тем, как департамент ведет расследование убийства ее мужа. Она угрожала сообщить репортерам свою версию случившегося," мужчина сделал паузу и прямо посмотрел ему в глаза. “И что еще более важно, я думаю, что она знает о скирме” сказал Орландо

Зандер остановился как вкопанный и повернулся лицом к своим воинам. “Откуда, черт возьми, она знает о них? Что она вообще знает?”

Орландо беспокойно заерзал. “Я не уверен в том, что она знает, и как она это знает. Она что то бормотала себе под нос об их существовании, не подозревая, что я ее слышу.”

Именно по такому сценарию Зандер и назначил Орландо и Сантьяго в отдел человеческой полиции. Его долг защищать королевство Техрекс и хранить его в тайне. Он использовал своих лучших воинов, чтобы держать информацию под контролем и не дать ей просочиться наружу. У него было подозрение по поводу дела, связанного с убийством психолога из дома престарелых. Ему было неприятно, что все вышло из под контроля. С другой стороны, теперь у него был повод нанести женщине визит. Его охватило возбуждение. “Возможно ли, что вы неправильно поняли ее слова? Скажи мне точно, что она сказала.”

Орландо прочистил горло , " после того, как я сообщил ей о смене детективов по делу ее мужа, она начала разглагольствовать и бредить о том, как СДПГ неправильно справилась с этим делом и поставила под угрозу общество, позволив опасному убийце сбежать, даже не разыскивая его. Я думаю, что ее точные слова были...”

Зандер прервал то, что должно было стать продолжительным диалогом. "Ох, я не хочу слышать, как она считает СДПГ некомпетентной. А что она сказала про скирм?”

"После того как я сказал ей, что Сантьяго и я собираемся посвятить всю нашу энергию и ресурсы поиску виновного, она сказала, цитирую: ’Детектив Трователли, вы ничего не можете сделать, чтобы сделать это лучше для меня, и я ни на минуту не верю, что вы сможете найти того, кто это сделал. У вас нет ни малейшего понятия, с чего начать. Это будет упражнение в том, как вы будете гоняться за своим хвостом." А потом она пробормотала себе под нос: если бы ты только знал, что бродит по ночам.’ Я был по меньшей мере ошеломлен, сеньор.”

Безрассудство женщины вернуло пыл Зандера обратно. Это было как то сексуальнее, исходящее от такого беспомощного существа. Сосредоточившись на насущном вопросе, он обратился к Орландо " действительно, интересно. Интересно, откуда она черпает информацию? Когда вы с ней встречаетесь? Мне нужно будет быть там, чтобы справиться с этим." Трудность, с которой он пытался причинить ей хоть какой то вред, была омрачена тем фактом, что он собирался увидеть ее снова.

Сантьяго вскочил и ответил раньше Орландо: “Конечно. Мы договорились встретиться с ней сегодня вечером в ее доме, чтобы помочь вам. Кроме того, я узнал, что ее сестра в настоящее время приезжает из Сан-Франциско, так что она тоже будет там.”

Орландо скрестил руки на груди. “Ты ведь только планируешь стереть ее знания о Царстве Техрекс, верно? Я не хочу, чтобы ты причинил ей боль. Она уже достаточно натерпелась и заслуживает лучшего.”

Черт побери, если бы Зандер не знал лучше, он бы сказал, что Орландо был сражен. Независимо от того, насколько одержим был Зандер в данный момент, это было отличным напоминанием, чтобы держаться подальше от женщины. Орландо гораздо лучше подходил для человека. Он отказывался признать боль, которая расцвела в его груди.

"Мне не нужно объяснять тебе мои планы, Орландо, но будь уверен, я не причиню ей вреда. Я буду готов к закату. Вы свободны," он жестом указал им на дверь. Когда воины достигли зала, Зандер снова привлек их внимание. "О, и планируй достаточно времени, чтобы мы могли забрать ужин по дороге к ее дому.”

Они оба посмотрели на него с выражением " о чем, черт возьми, ты думаешь?". Он взмахнул рукой, и вспышка его силы захлопнула дверь прямо перед их растерянными лицами.

Элси посмотрела в глазок и увидела трех огромных, красивых мужчин, стоящих на ее маленьком крыльце. Детектив Трователли с его белокурыми волосами, торчащими во все стороны (напоминая ей Гая Фиери), стоял там, держа свой полицейский значок. Она открыла дверь, но оставила цепочку на месте. Не то чтобы это могло остановить этих людей.

Их выпуклые мускулы пульсировали под застегнутыми на все пуговицы рубашками, а аура кричала: "не трахайся со мной". Это должно было бы испугать ее, но, как ни странно, она не испугалась. Скорее, она чувствовала себя в безопасности с ними, как будто они всегда будут защищать ее. Она не была уверена, откуда взялось это чувство безопасности, учитывая, что она не знала их, а одного из них даже никогда не встречала. Она была не настолько наивна, чтобы думать, что значок делает их безвредными.

"Здравствуйте, детективы, чем я могу вам помочь?" спросила она.

"Миссис Хейз, детектив Рейес," Трователли указал на знакомого мужчину с теплыми карими глазами и бритой головой, "и я хотел бы еще раз обсудить с вами это дело. А это наш коллега, Зандер Таракеш. У него есть особые навыки, которые будут полезны в случае Далтона.”

Ее сердце остановилось, когда она посмотрела на Зандера. Детективы были хороши собой, но ... Зандер был чем то совсем другим с его резкими, мужественными чертами лица и шелковистыми черными волосами до плеч. Его широкие мускулистые плечи, казалось, занимали все пространство снаружи,и от него исходила мощь.

Сказать, что он был великолепен, было бы преуменьшением. Она была выброшена из своего тела в тот момент, когда встретилась с его пленительными, сапфирово голубыми глазами. Что то в его напряженном взгляде показалось мне знакомым. Ей потребовалось несколько неловких мгновений, чтобы понять, что она видела эти глаза пару дней назад, когда они с сестрой собирали буррито на ужин. Поразительно, но ее реакция на него была такой же.

Возбуждение, горячее и настойчивое, пробежало сквозь нее, собираясь в ее сердцевине. Она спрятала свое тело за входной дверью, чтобы скрыть, как затвердели ее соски. Это было тревожно, как быстро она потеряла контроль над своим телом, когда начала страдать по этому мужчине. И то, что ее тянуло к этому незнакомцу, было ударом под дых. Ее черная дыра болезненно пульсировала, вызывая тошноту в животе. Вина и стыд боролись за господство над желанием в ее сознании,и противоречивые эмоции хлестали ее.

Ее сестра и друзья сказали ей, что прошло уже больше года, и ей нужно двигаться дальше. Но это было невозможно, потому что ее Далтон едва ли был холоден в своей могиле. Она пообещала отомстить за Далтона, даже если это будет последнее, что она сделает, и ничто не встанет у нее на пути. Здесь не было места ни для чего и ни для кого другого. Она отбросила в сторону свои физические симптомы и держала свои клятвы Далтону близко к сердцу. Она любила его и всегда будет любить.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Зандера трясло. Он стоял на потрескавшейся бетонной ступеньке возле дома Элси. Элси ... ее имя было таким же нежным, как и внешность. И то, и другое противоречило тому, как она его изучала. Он гадал, что происходит у нее в голове, и, прежде чем понял, что делает, настроился на ее мысли и почти пошатнулся от горя и потери, которые обрушились на него.

Люди с их короткой продолжительностью жизни любили более яростно и стремились держаться за все, что у них было. Эта женщина ничем не отличалась от других. С другой стороны, Зандер ничего не знал об интимных отношениях. Он занимался сексом с женщинами, но не было ничего более глубокого, чем удовлетворение физических потребностей своего тела. Это делало его грубым ублюдком, но душа его суженой никогда не позволяла ему ничего другого. Он не мог повернуться спиной к этому священному присутствию.

Сладкая жимолость вернула его внимание к женщине, стоявшей перед ним. Странно, но он хотел стереть боль с этой женщины. Она ужасно страдала, и он понял, что ненавидит ее печаль. Для него это было впервые, Ну и еще раз впервые. Было достаточно плохо, что он желал эту женщину, но теперь он хотел дать ей любовь и утешение.

Внезапно Орландо обернулся и положил обе руки ему на плечи. "Успокойтесь, Сеньор. Ты же взволнован. Мы не можем свести к минимуму риск, который она представляет из себя” прошептал Орландо слишком тихо, чтобы она не могла его услышать. Зандер был шокирован этим заявлением. Он и не подозревал, что его эмоции настолько нестабильны. Ему нужно было напомнить себе, что эмпат улавливает все, что он чувствует, и ему нужно было лучше держать себя в руках.

Зандер одобрительно кивнул. Он испустил тяжелый вздох, в котором отразилась вся тяжесть его мучений. Его член жаждал ощутить вкус этой женщины, и его сердце хотело дотянуться до нее все время, пока его голова доказывала, что она была слишком хрупкой. Он боялся ее человеческого статуса, но все еще хотел ее. Ни одна часть его тела не была согласна с другой.

“Все в порядке?" Ее страстный голос ударил в спичку его желания, еще больше разогревая его. Он оглянулся через плечо Орландо, когда воин снова обернулся.

Она стояла в мешковатых джинсах и мягком розовом свитере, который скрывал ее обнаженную кожу от его пристального взгляда. Она улыбалась всему, что Орландо говорил ей в ответ, и его мир вращался вокруг своей оси.

Ее сладкий аромат жимолости будоражил его чувства. Это терзало его тело от потребности в ее теле и ее крови. Но что-то щелкнуло на месте, и на мгновение стало неважно, что она была человеком или принадлежала кому то другому. Он собирался заполучить ее. Он не мог удержать ее, но, клялся богиней, должен был быть внутри нее, прежде чем она умрет.

Он проигнорировал боль, вызванную мыслью о ее смерти. Он был слишком поглощен интенсивностью своей страсти к хрупкому человеческому существу, хотя до этого никогда не испытывал ни малейшего влечения к человеку.

Его нервировали неконтролируемые реакции собственного тела. В этот момент его член был тверд, как гранит, и направлялся на алмазную территорию, пока он медленно изучал стройную фигуру Элси, полные губы для поцелуев и идеальные дерзкие груди, которые соблазнительно прижимались к ее розовому топу. Он удивлялся тому, что в его жилах течет похоть, и своей неспособности контролировать любой ее аспект.

Не то чтобы он хотел контролировать какую-то ее часть. Он хотел, чтобы вышедшая из под контроля страсть поглотила их обоих. Обычно он полностью владел собой и никогда не испытывал подобных ощущений. Он смотрел на свечение ее бледной, персиково кремовой кожи и чуть не кончил в штаны. Восхитительно, подумал он.

“Все в порядке, просто я устал от долгой работы," спокойно ответил Орландо. “Мы можем войти?”

"Конечно," согласилась она.

Дверь закрылась, и он услышал, как женщина отпирает замки. Он последовал за Орландо и Сантьяго в маленькое жилище. Проходя мимо ее маленького тела, он заметил, как расширились ее зрачки, и услышал, как сильно забилось сердце, словно ее преследовал бешеный волк. Ее возбуждение было безошибочным. Его более чем смущало то, что он ревновал к тому, что это может быть направлено на одного из других мужчин.

Не в силах сопротивляться, он потянулся к ее руке. В тот момент, когда их кожа соприкоснулась, он был перенесен на другой план. Электрические покалывания пронеслись по его телу, и его семя устремилось в ствол. Он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Это было контрпродуктивно. Ее пьянящий аромат жимолости был густым от возбуждения. Он был близок к тому, чтобы потерять контроль, но его беспокойство о том, что ее хрупкое тело может справиться с ощущениями, пробегающими по всему телу, держало его в узде.

"Элси” пробормотал он, наклонив голову и поднеся ее руку к губам для поцелуя. Поцелуй был нежным и слишком коротким на его вкус. Он был ненасытным зверем, который ничего так не хотел, как сожрать ее.

"Очень приятно официально познакомиться с вами. Орландо и Сантьяго рассказали мне о вашем деле. Мы втроем найдем того, кто это сделал, и убедимся, что они заплатят," поклялся Зандер.

Он услышал, как она резко втянула воздух, и поймал ее смущенные и дикие мысли. Она хотела его так же сильно, как и он ее, но вокруг было так много суматохи. Он заставил свои пальцы расслабиться и отпустил ее.

Она снова встретила его взгляд, довольно ее щеки окраснели, наконец, ответила: “Это хорошо, что встретились с вами тоже. Мы...ох... мы с сестрой видели тебя и еще одного парня в том ресторане вчера вечером. Разве не так?”

“Да, это так. Я очень хорошо это помню." То, как напряглись ее соски, прижатые к груди, навсегда запечатлелось в его сознании. Этого воспоминания было достаточно, чтобы его ствол стал еще толще. Гораздо больше, и он может взять ее прямо там. Хорошо, что ему нравилось жить на краю пропасти. Он на долю секунды заколебался, прежде чем закрыть дверь. Сколько опасностей ему доставляло удовольствие? Теперь уже невозможно было повернуться и уйти.

Элси покраснела, отчего стала еще красивее. “Пожалуйста, присаживайтесь и устраивайтесь по удобнее. Это моя сестра Кейлин” она указала на ярко зеленый футон и женщину, стоящую на пороге между маленькой кухней и гостиной.

Он отметил переполненную квартиру и скудную обстановку. Хотя было очевидно, что у Элси нет больших денег и она живет просто, он видел, что она гордится тем, что у нее есть, и держит свое пространство в чистоте и порядке.

Он снова обратил свое внимание на ее сестру. У них были общие черты лица, но Элси, по его мнению, была самой красивой сестрой. Он протянул ей руку.

“Очень приятно, Кейлин." Он пожал ей руку и жестом указал на Сантьяго. "Мы принесли с собой обед. Надеюсь, ты любишь тайскую еду.”

Элси молча наблюдала, как они расставляют еду и болтают с ее сестрой. Ужин? Это были не совсем обычные полицейские. Раньше ей почти ничего не говорили, а теперь они появляются и ведут себя так, словно они старые друзья. Ее позвоночник напрягся, за последние полтора года она узнала достаточно, чтобы понять, что ничему нельзя доверять.

Теплая ладонь опустилась ей на плечо. Она снова посмотрела на Зандера и встретилась взглядом с его сапфирово голубыми глазами. Это одно простое прикосновение было электрическим ударом, за которым последовало обжигающее ощущение, когда желание опалило ее. Она думала, что ее тело давно умерло, но он вернул его к жизни.

Она ни в коем случае не была девственницей, но единственным мужчиной, с которым она когда-либо была, был Далтон. И хотя это их вполне устраивало, у них не было такой уж бурной сексуальной жизни. С Зандером она хотела делать плохие вещи. И это пугало ее больше всего на свете.

Ее внутренний сексуальный демон хотел лизать каждый дюйм его тела и доводить его до изнеможения. Все это было так запутанно. Она отступила от него, нуждаясь в пространстве. Его прикосновение было слишком отвлекающим.

“Ты ничего не ешь, девочка. Садись, а я принесу тебе поесть." Его шотландский акцент был восхитителен. Просто было что то в этом парне с акцентом.

"Нет, спасибо. Ты всегда такой властный?”

“Да, это я, " ответил Зандер с улыбкой, которая приподняла один уголок его рта. Элси не смогла сдержать ответной улыбки и уставилась на его губы, изголодавшись по их вкусу.

Ее влекло к этому мужчине, несмотря на то, что он, казалось, был способен сломать ей шею двумя пальцами. Он был высокого роста, около шести с половиной футов, и сложен как чемпион в тяжелом весе.

Если бы ей нужно было угадать, она бы сказала, что он был тайным агентом или что-то подобное с его свирепым поведением. В нем была какая то напряженность, которая поставила бы взрослых мужчин на колени, но ее неизбежно тянуло к нему. Что случилось со всеми тренировками, которые Мак и другие давали ей с тех пор, как она присоединилась к SOVA?

Мысли о Маке выдвинули на первый план реальность и чувство вины. Она никогда не будет с этим сексуальным, загадочным мужчиной, как бы сильно ей этого ни хотелось. Теперь она вдова, и ее сердце по-прежнему принадлежит другому. Она не могла...не хотела ... больше никому открыться. Позволить себе снова стать уязвимой перед болью утраты было немыслимо. Кроме того, ее сердце было разбито вдребезги, и все они принадлежали Далтону.

Детектив Трователли прервал напряженный момент смехом. “Я знаю, о чем вы думаете. Мы знаем, что это непрофессионально. Но мы также знаем, что вы так много пережили за последние полтора года, и мы пытаемся компенсировать ваш плохой опыт работы с нашим отделом. После встречи с Вами ранее и чтения досье Далтона, мы чувствуем, что знаем вас. Хотите верьте, хотите нет, но вы для нас очень важны. Дело не только в расследовании. Итак, ты унаследовала новых друзей” подмигнул ей Трователли.

"Некоторые из нас лучше других. Вы узнаете, что я довольно примечателен. Мне нравятся боевики, но я не против Чик фликса, и я делаю одну злую Маргариту. Не нужно благодарить меня за то, что я благословил тебя своей дружбой, твое ошеломленное молчание это уже достаточная благодарность," закончил он с улыбкой.

Она издала дрожащий смешок. Парень, может быть, и хорош собой, но он был чрезвычайно самонадеян. И все же, когда она увидела их на крыльце своего дома, инстинкт подсказал ей, что этим людям она может доверять. И все же было трудно обнять их такими распростертыми объятиями.

Прежде чем она успела ответить, Сантьяго резко бросил в ответ,“Не позволяй ему одурачить тебя. Он обожает фильмы про цыпочек. Но он прав насчет того, что мы хотим предложить тебе дружбу. Вот почему мы здесь." Их шутки немного успокоили ее. Она ценила острый умную .

“То, что они тебе сказали, это то, что мы не перестанем искать виновных. Это не способ надеяться, что ты забудешь," добавил Зандер с искренней улыбкой. Когда он заговорил, ей захотелось ему поверить. Каждая унция ее скептицизма, казалось, упала на задний план ее мин. А потом появилась его улыбка. Он делал с ней такие вещи, о которых она отказывалась даже думать.

Ни один из этих мужчин не был похож на тех, кого она когда либо встречала. Она обменялась взглядом со своей сестрой Кейлин, прежде чем прищуриться на детективов. “Вы, ребята, не правы, не так ли...”

Громкое визгливое мяуканье прервало Кейлин, а затем детектив Трователли пробормотал: "гребаный Рис." Ее улыбка стала еще шире, когда он вытащил телефон из переднего кармана своих черных брюк. Это был не тот мелодичный звонок, который она бы выбрала для такого крупного и крутого парня.

“Должно быть, ты неравнодушен к кошкам," ухмыльнулась Элси.

Зандер и детектив Рейес от души рассмеялись, заставив детектива Трователли оторвать взгляд от телефона. Он печально покачал головой. "Один мой коллега любит подшучивать над нами, меняя мелодию звонка. Он довольно раздражает, но я действительно питаю слабость к кошкам.”

Это показывает, что вы не можете судить о книге по ее обложке. В его улыбке Чеширского кота была скрытая шутка, и она задалась вопросом, узнает ли она когда-нибудь, что все это значит. Элси отрицательно покачала головой. А пока она будет им доверять. В конце концов, она была искусна в обращении с клинком и могла защитить себя.

"А каковы дальнейшие шаги детективов?" Требовательно спросила Кейлин. Элси была благодарна сестре за то, что та вмешалась. Без сомнения, Кейлин хотела убедиться, что у них есть план и они не пускают дым в глаз Элси.

"Во первых, зовите меня Орландо, а этот болван Сантьяго, " Орландо указал на своего напарника. "А во-вторых, у нас есть вопросы к Элси, но позже. Давай поедим, а потом поговорим о деле.”

Кейлин кивнула в ответ. Элси понятия не имела, что думать об этих парнях. Ее не только необъяснимо тянуло к одному из них, но она чувствовала врожденное родство со всеми ними, и это тревожило ее. Глядя на сестру, она не могла определить, чувствует ли она что-то подобное. Она всегда смотрела на свою старшую сестру снизу вверх и могла бы воспользоваться ее руководством прямо сейчас. Элси была не из тех, кто верит в судьбу или что-то еще, но эти убеждения были оспорены ее легким товариществом с этими свирепыми мужчинами.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Элси выбросила недоеденную еду в мусорное ведро. Прошло уже больше месяцев, чем ей хотелось бы признать, с тех пор как она в последний раз ела полноценно, и сегодняшний вечер не был исключением. Беспокойство от предстоящего разговора убивало ее. Она должна была действовать осторожно. Эти люди могут казаться непобедимыми, но они понятия не имели о чудовищах там, снаружи. У них не было ни единого шанса против вампиров, которые убили Далтона и охотились на невинных.

“О чем вы хотели поговорить?" спросила она.

“Мы знаем, что это было трудно для вас, и искренне сожалеем о вашей потере” сказал Орландо, когда его изумрудно зеленые глаза поймали ее пристальный взгляд, каким то образом удерживая ее.

Искренность в его голосе подсказала ей, что этот человек знает о невыносимой боли. Это успокоило ее так, как ей было нужно, и напряжение в ее теле ослабло.

“Мы идем по следам, связанным с детьми из детского дома. Что вы можете рассказать нам о них?" Спросил Сантьяго.

С этими словами она почувствовала гораздо больше сочувствия и заботы со стороны этих людей, чем со стороны кого-либо из тех, кто был ранее вовлечен в это дело. Это была искренняя забота друга. И это придавало ситуации еще большее значение. Они имели в виду именно то, что говорили о дружбе сейчас.

Она должна была тщательно подбирать слова. Было так много всего, чем она не могла поделиться с ними. Они сочтут ее сумасшедшей, если она расскажет им о существовании вампиров. Поиск и устранение их должно было остаться с ней и другими членами SOVA.

“Я мало что могу вам сказать, кроме того, что все они были обеспокоены, но искать их пустая трата времени. Очевидно, я хочу, чтобы существо, ответственное за смерть Далтона, заплатило за то, что оно сделало. Как говорится, так и есть. Я не верю, что вы можете что то сделать," честно сказала она им.

“Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь вам, но поймите, что по прошествии стольких лет ниточки теряются, и это становится гораздо сложнее. Но это не значит, что мы не приложим все наши усилия, чтобы выяснить, кто это сделал. Я могу обещать вам, что ни один камень не останется нетронутым," заверил Сантьяго, подходя и присаживаясь рядом с ее креслом. Он протянул руку и сжал ее плечо. Его улыбка была искренней и успокаивающей.

“Конечно, ты уже оправдываешься передо мной. Тут нет ничего удивительного. А я то думала, что вы, ребята, будете совсем другими," возразила она и скрестила руки на груди.

Она была глупа, думая, что их подход будет каким-то иным. На самом деле они ничего не могли сделать, чтобы найти виновного вампира или разобраться с ним.

"Ну и ну," упрекнул ее Орландо. “Мы не даем вам никаких оправданий. Мы найдем ответы на эти вопросы...”

Зандер прервал Орландо. "Элси” успокоил он ее. Ее имя, слетевшее с его губ, было чувственной лаской с его шотландским акцентом. “Я даю вам слово, что предоставлю в ваше распоряжение все ресурсы, которых у меня много. Мы найдем преступника. Твой муж будет отомщен." Она вздрогнула от искренности в его голосе, и было невозможно не поверить тому, что он сказал.

К разговору присоединилась ее сестра. "Эл, не будь к ним так строга. Выслушай их, прежде чем делать поспешные выводы," настаивала Кейлин, играя роль хозяйки для мужчин, занимающих место в ее доме. Она любила свою сестру и была благодарна ей за то, что та заботится о ней, как обычно.

“Ты права, Цай. Это ваш шанс, детективы, не упустите его. Другого вы не получите” сообщила им Элси. Она не очень то надеялась на это, она знала, что к чему, но ей хотелось посмотреть, как они попытаются это сделать. Чего-то такого, чего ему до сих пор не хватало.

Зандер сел напротив нее, внимательно наблюдая за ней. Его присутствие так волновало ее, что она встала и налила себе бокал вина. Она одновременно ненавидела и наслаждалась тем эффектом, который он производил на нее. Элси не хотела желать его, но тем не менее он был рядом. Может быть, потому, что она никогда не была в центре чьего-то внимания так полно.

"Спасибо, что не давишь на нас," поддразнил Орландо. “Мы начнем с вопросов, которые вам задавали в надежде, что свежие уши смогут почерпнуть новую информацию. Телефонные записи показали, что Далтон звонил вам незадолго до своей смерти. И что же он сказал?”

Ей было легче сдержать слезы, когда она сосредоточилась на оранжевом одеяле, висевшем на стене, когда она вернулась в ту ночь. “Я с ним не разговаривала. Он оставил мне короткое сообщение на автоответчике, в котором говорилось," она проглотила душившее ее чувство, "что у него осталось совсем немного времени и он любит меня.”

“Есть ли что-нибудь еще, что ты можешь вспомнить о послании?" Добавил Сантьяго.

"Только то, что он устал и запыхался. Его тон был печальным...он прощался со мной. Теперь я это знаю” пробормотала Элси, едва сдерживая слезы. Разговор об этом все еще ставил ее на колени. Так будет всегда. Этот вампир украл ее жизнь.

Орландо протянул руку и, схватив ее, успокаивающе сжал. Потрясенная, она подняла на него глаза. Понимание и согласие встретились с ее взглядом. “У кого-нибудь были причины желать его смерти?”

"Нет, у Далтона не было никаких врагов. Он был приверженцем правил, но в то же время веселым и покладистым. У него было открытое сердце и разум, на которые дети в доме реагировали и уважали. Это убийство было делом рук зла.”

“Нет никаких сомнений, что этот поступок был злом. Его смерти не должно было случиться” заявил Зандер.

Ярость в его голосе заставила ее повернуть голову в его сторону. Она встретилась с ним взглядом и на несколько долгих секунд заворожила его. Ему казалось, что он заглядывает ей прямо в душу.

Голос Орландо прервал связь, и она сделала глубокий вдох, который даже не осознавала, что задержала. “А разве он вел себя иначе в те дни, что предшествовали его смерти?”

“Нет, ничего особенного. В то утро Далтон, как обычно, отправился на работу.” Если бы она знала, что он никогда не вернется к ней, то оставила бы его дома. По крайней мере, снова занялась с ним любовью.

“Этот вопрос трудный, и я не прошу его что бы казатса бесчувственным, но я должен спросить," уточнил Сантьяго. “Возможно ли, что у него был роман? Или у вас? У ревнивого супруга, бойфренда или подруги был бы мотив причинить ему вред.”

Красный цвет заполнил ее зрение, когда ее гнев быстро вышел из под контроля. Она встала и сжала кулаки. “Как ты смеешь приходить в мой дом и обвинять моего мужа в любовной связи?" завопила Элси. “Ты ничего о нас не знаешь. Ни у кого из нас не было романа. Вы мне вовсе не друзья. Убирайся из моего дома” выплюнула она, испытывая непреодолимое желание вытащить нож из ножен в сапоге. Может быть, они и не обратятся в пепел, но она может причинить им некоторый вред.

Сантьяго встал и поднял руки ладонями вверх в знак мира. В то время как Зандер сократил расстояние между ними и взял ее за плечи своими большими теплыми руками. "Элси. Сантьяго, пока только выполнял свою работу, говорил без очереди. Он знает, как и мы с Орландо, что никакого обмана не было. Пожалуйста, поймите, что просить это часть того, чтобы не оставлять камня на камне.”

Кейлин бочком подошла к ней и обняла за талию. "Эл, дорогая, сделай глубокий вдох. Эти милые джентльмены понятия не имеют, как сильно вы с Далтоном любили друг друга. Ты обвинила их в том, что они не выполняют свою работу, поэтому не сердись, когда они это делают.”

Она опустила голову, не желая встречаться с чьим либо пристальным взглядом, пока шли молчаливые минуты. Кейлин и Зандер оба были правы. Этот вопрос задел ее за живое, и она взорвалась, как фейерверк. Наконец она поняла, в чем дело, и подняла голову.

" Мне очень жаль. Вы, конечно, правы. Это очень чувствительная тема для меня. Я ненавижу, что люди всегда предполагают, что должно быть что то подобное, когда нет другого объяснения. В этом мире есть вещи, которые не поддаются объяснению и способны творить зло без всякой причины," ответила Элси. Больше всего на свете ей хотелось довериться этим людям насчет вампиров. Сове нужна была такая же сила, как и им.