Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Книга для тех, кто обожает эпическое фэнтези. Пятнадцатилетний подросток отправляется в опасное приключение, чтобы найти недостающие части драконьих доспехов. Вторая книга в серии «Дар дракона» от Эльвиры Цайсслер — известной немецкой писательницы в жанре фэнтези. Фло застрял в незнакомом ему мире. И теперь он должен собрать недостающие части драконьих доспехов. Только вот никто не знает, где именно они спрятаны. Фло обязан их найти. Обязан вспомнить, ведь в его крови течёт драконья магия. А значит, воспоминания прошлых владельцев передались и ему.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 338
Veröffentlichungsjahr: 2025
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Elvira Zeißler
Die Rückkehr der Drachen
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Copyright © 2015 Elvira Zeißler
Alle Rechte vorbehalten
© Карманова М. Д., перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2024
После того как Падима снова закрыла портал в мир Фло, все собрались в зале у Целиссы, и мать Геррика посмотрела на мальчика с такой враждебностью, будто он только что убил её любимую кошку.
– Я по-прежнему не понимаю, Геррик, – сказала она своему сыну. – Как этот негодник может быть подлинным обладателем доспехов?
– Случайно получилось, – с вынужденным спокойствием повторил Геррик.
– Тогда вы должны вернуть всё как было.
– Не получится. Пока Флориан жив, доспехи будут принадлежать ему.
Целисса оценивающе посмотрела на Фло.
– Пока он жив, – повторила она, и на её лице промелькнуло выражение, от которого у Фло по спине пробежала дрожь. Он испуганно посмотрел на Кейлу.
– Ты же знаешь, что мы не сможем его убить, мама, – настойчиво возразил Геррик. – Это ничего не даст. Такие уж правила игры.
Фло сглотнул и оглянулся на дверь. Неужели только это не даёт ей с ним покончить?
Кейла, заметив его беспокойство, злорадно улыбнулась.
– Кроме того, мы к нему уже привыкли, – добавила она.
Наверное, так она просто думала поквитаться с ним за то, что он хотел исчезнуть, решил Фло. Кейла не допустит, чтобы с ним что-то случилось. По крайней мере, он на это надеялся.
– А что, если с ним произойдёт несчастный случай? – продолжила Целисса.
– Если бы лазейки были, их бы уже давно обнаружили, – возразил Геррик.
– А если он сам лишит себя жизни?
– Хватит уже, мама, – не выдержал Геррик.
– Это просто неправильно, – пожаловалась она. – Мы сотни лет искали доспехи, а теперь является какой-то пришлый мальчишка и лишает нас триумфа. Ради чего тогда всё? – Она с упрёком посмотрела на сына.
– Я уже давно себя об этом спрашиваю, – тихо пробормотал тот. Но громко сказал другое:
– Мама, Флориан пообещал нам помочь. А со временем мы наверняка найдём способ разорвать связь.
– Если он тебе это позволит, – сухо прокомментировала Целисса.
– Фло в доспехах совершенно не заинтересован, – пояснила Кейла.
– Это он сейчас говорит, – скептически возразила женщина. – Но только пока не ощутит их полную силу.
– Мне не нужна сила, я хочу домой! – сердито произнёс Фло и посмотрел матери Геррика прямо в глаза. – Послушайте, мне всё это нравится не больше, чем вам, но у меня нет выбора. Как и у вас. Поэтому прекратите говорить мне гадости. Это ничем не поможет!
Взрослые удивлённо посмотрели на него.
– Он прав, – наконец сказал Геррик. – Нужно подумать, что теперь делать.
– Может, ты просто расскажешь нам о своих снах? – предложила Кейла, повернувшись к Фло.
Мальчик подумал. Он даже не знал толком, с чего начать. В этих снах было столько образов, мыслей и чувств, но теперь, когда он о них задумался, осталась лишь горстка надёжных фактов, среди которых явно не было ничего, что Кейла и Геррик уже не знали. – Там особо нечего рассказывать, – робко произнёс он. – И большую часть я слышал от Кейлы.
– И всё же, попытайся, – настойчиво попросил Геррик. – Любая мелочь может нам помочь.
– Ну ладно. – Фло собрался с мыслями. – Я знаю, что Беодин и Суарак сражались, и Суарак победил. В конце концов он заключил в темницу жену и дочь Беодина. Доспехи были переданы трём магам, Адель и ещё двум мужчинам, – пояснил он. – Мужчины были не так хитроумны, как Адель, и она заранее предупредила, что Суарак хочет убить их всех, но они не хотели её слушать. Потом Адель взяла кинжал и поднялась на свою башню. Но вместо того, чтобы просто спрятать кинжал, она каким-то образом одурманила сопровождавших её стражей и инсценировала свою смерть. Потом она использовала ту же магию, чтобы помочь Элквии и её ребёнку скрыться.
– Что произошло после того, как Адель покинула свою башню? – напряжённо спросил Геррик.
– Она отправилась в темницу, чтобы освободить Элквию.
– Но что случилось с двумя другими Ведунами? – нетерпеливо вмешалась Целисса. – Куда они дели шлем и кирасу?
– Понятия не имею. – Фло пожал плечами. – Насколько мне известно, Адель их больше не видела. Думаю, их убили.
– И это всё? – разочарованно спросил Геррик. – Больше ты ничего не знаешь?
– Я никогда и не утверждал, что я оракул, – огрызнулся мальчик.
– Ладно, Фло, – мягко произнесла Кейла. – Может, тебе потом ещё что-нибудь вспомнится.
Мальчик неуверенно посмотрел на неё.
– Может быть, – немного помолчав, сказал он.
– Ладно, давайте соберём всё, что знаем, – произнёс Геррик. – Нам известно, что Адель с кинжалом в какой-то момент отправилась в мир Фло.
– Хочешь сказать, она исчезла не сразу после побега? – удивлённо спросил Фло.
– Нет. – Геррик покачал головой. – Наши исследования показали, что она ещё несколько лет оставалась здесь. Похоже, Адель пыталась отыскать две остальные части доспехов.
– И ей это удалось?
– Этого мы не знаем, – с сожалением ответил Геррик. – Записки, которые мы нашли, заканчиваются на том, что она решила отправиться в твой мир. Если она что-то и знала, это знание погибло вместе с ней.
– Не обязательно! – неожиданно воскликнул Фло. Он посмотрел на Кейлу и заметил, что ей, похоже, пришла в голову та же мысль.
Геррик с любопытством взглянул на него, и Фло поспешно принялся объяснять:
– Там, где Кейла нашла кинжал, есть ещё книга. Вроде заметок, написанных от руки, и со множеством рисунков. Ведь может быть, что эта книга принадлежала Адель. – Фло восторженно посмотрел на Геррика.
– Стоит попытаться, – согласно пробормотал парень, и Фло понял, что он тоже заинтересовался.
– Я мог бы прямо сейчас принести её! – взволнованно воскликнул мальчик и резко вскочил.
– Нет, – Геррик строго покачал головой. – Это мы уже обсуждали. Мы не можем рисковать, отпуская тебя.
– Но кто-то ведь должен её принести, – возразил Фло. От возбуждения у него по всему телу забегали мурашки. Вот он, его шанс хоть ненадолго вернуться домой.
– Я это сделаю, – спокойно сказала Кейла.
– Что?! – воскликнули Фло и Геррик в один голос.
Кейла серьёзно посмотрела на жениха, и он в конце концов опустил взгляд.
– Ну конечно! – с неожиданным гневом в голосе воскликнул Фло. Геррик не только лишал его возможности вернуться домой, он был готов снова причинить боль Кейле. – Для меня слишком опасно посещать мир, в котором я вырос. Но Кейла… ей в случае чего можно и пожертвовать! – Мальчик сердито посмотрел на Геррика. – Думай на этот счёт что хочешь, но я не допущу, чтобы она делала за меня грязную работу, – презрительно добавил он.
Геррик выглядел так, будто его ударили в живот. Его лицо побледнело, но Фло не мог понять, от гнева или от потрясения. Мальчик гордо посмотрел на него.
– Ты понятия не имеешь, что ей уже пришлось пережить, и всё ради тебя, – добавил он.
Геррик с болью во взгляде посмотрел на Кейлу.
– Я тоже считаю, что разумнее всего пойти Кейле, – спокойно произнесла Целисса, словно ничего и не произошло. – Но нам же не обязательно принимать решение прямо сейчас, – добавила она, когда сын бросил на неё недоверчивый взгляд.
– Остаётся ещё туземное племя, о котором ты рассказывал, Геррик, – Кейла быстро сменила тему. Скорее всего, она не рассчитывала, что обоих парней так заденет этот разговор.
– Что за туземцы? – на автомате спросил Фло.
Поскольку Геррик продолжал молчать, заговорила Кейла.
– Геррик нашёл указания на то, что шлем может храниться у одного из племён, живущих у Ардианского озера.
– Указания, – повторил Фло. – Но вы не уверены?
– Нет. Хотя шлем должен давать своему обладателю особые способности, об этом нет никаких свидетельств.
– Может, ты вспомнишь что-то ещё? – снова вмешался Геррик.
Фло покачал головой.
– Шлем никогда не казался мне важным.
– Хорошо, пока давай сосредоточимся на кирасе. Что мы о ней знаем? – спросила Кейла.
– Вроде бы она должен давать неуязвимость? – внезапно спросил Фло.
Все трое кивнули.
– Но Беодин всё же потерпел поражение, – задумчиво размышлял он дальше.
– Это совершенно другое, – решительно возразила Целисса. – В конце концов, он сражался против самого Суарака.
Фло бросил взгляд на взрослых, которые напряжённо рассматривали его, и внезапно для него всё сложилось в цельную картину.
– Суарак победил его, потому что доспехи был повреждены, – медленно проговорил он.
– Что ты имеешь в виду? – Кейла наклонилась вперёд и возбуждённо сжала его руку.
– Суарак отбил чешуйку от кирасы Беодина. Я не понимал, что это значит, но теперь всё обретает смысл, – взволнованно произнёс мальчик. Он знал, что точно прав. – Так появилось слабое место, и через него Суарак смог ранить Беодина.
– Откуда ты это знаешь? – недоверчиво спросил Геррик.
Фло с раздражением продемонстрировал отметину на предплечье.
– Эй, забыли уже? Я это видел.
– Получается, доспехи повреждены, – тихо произнёс парень, опустив плечи. – Мы больше не сможем их собрать. Всё кончено.
– А я так не думаю, – твёрдо возразила Кейла. – Должен быть какой-то способ.
– Нужно найти ту чешуйку, – просто сказал Фло.
Геррик вскинул голову.
– Хочешь сказать, ты знаешь, где она?
– Да, – ответил Фло и на секунду замолчал, наслаждаясь их нетерпеливыми взглядами. – Элквия забрала её с собой.
– Невозможно, – решительно возразила Целисса. – Мы бы об этом знали.
– Я в этом не уверен, мама, – возразил Геррик. – Она всю жизнь горевала о Беодине, а в остальном хотела оставить прошлое позади. Ты же сама знаешь, что она почти не рассказывала своей дочери о её истинном происхождении. О доспехах. О борьбе Беодина. Всё это её не интересовало. Она просто хотела защитить своего ребёнка и сохранить память о муже.
Фло с любопытством посмотрел на Геррика. Он с огромным удовольствием узнал бы, откуда у того такие глубокие познания о том, как мыслила Элквия. Не меньше его удивляло, что никому больше это не казалось странным.
– Значит, вполне вероятно, отсутствующая чешуйка где-то у винкиинов, – заключила Кейла. – И мы должны её добыть.
– И я так думаю, – с облегчением согласился с ней Геррик. – Может быть, мы сможем справиться и без последней книги Адель. – Он с надеждой посмотрел на Кейлу.
– Нет, книга нужна нам в любом случае, – решительно возразила она. – Может, на побережье Ардианского озера всё-таки не тот шлем. И к тому же мы не имеем ни малейшего понятия, где остальная часть кирасы.
– Об этом мы ещё поговорим, – уклончиво сказал парень и встал. – Думаю, на сегодня достаточно волнений. Мне нужно в город по делам. Но к вечеру я вернусь. – Он внимательно посмотрел в глаза Кейле. – И тогда мы сможем всё обсудить.
Снаружи уже давно стемнело, но Кейла была слишком взволнована, чтобы пойти спать. Она поплотнее закуталась в свой лёгкий халат и поёжилась, несмотря на тепло, которое распространялось от большого камина в спальне. Геррик должен был вернуться уже давно. Она подошла к окну и выглянула наружу, хотя знала, что отсюда вход в дом не видно. А затем устало вздохнула и села на большую кровать. Постепенно она начинала тревожиться по-настоящему, хотя и знала, что для этого нет никаких причин.
Она бездумно взяла книгу, но тут же снова вскочила, потому что наконец-то услышала шаги в коридоре.
Геррик открыл дверь и осторожно заглянул внутрь.
– Ты ещё не спишь? – удивился парень, глядя, как она спешит к нему.
– Где ты так долго был? – с упрёком спросила она, убедившись, что он в полном порядке. Геррик молчал, и она встревоженно посмотрела на него:
– Что случилось?
– Мне повстречался Фэнвульф, ну ты же знаешь, винкиин, который плавает с капитаном Рохалом.
– Да, я его знаю. Достойный человек.
– Ему можно доверять? – спросил Геррик.
– Думаю, да.
– Рохал тоже так говорит. Так что я спросил, не может ли он сопровождать нас.
– И?
– С учётом сложившейся ситуации он считает это хорошей идеей.
– Какой ситуации? – спросила Кейла, снимая с него плащ.
– Ходят слухи, что император хочет преподать урок жителям региона из-за беспорядков в Аргемо, – неохотно пояснил Геррик.
– Слухи? – Девушка серьёзно посмотрела на него.
– Ну да, неподалёку от города уже встали лагерем два полка. Торговец сам видел. Они должны выступить завтра.
– И что ещё ты у него выведал?
Геррик устало сел на кровать и принялся расстёгивать рубашку.
– Мы угостили торговца парой кружек – слегка виновато произнёс он.
– Вот почему ты пришёл так поздно, – сухо прокомментировала Кейла, садясь рядом с ним.
Молодой парень пожал плечами.
– Но больше он особо ничего не сказал. Не думаю, что они здесь ради кого-то конкретного. Скорее, всё пройдёт как обычно.
– Случайные допросы, подозрения и запугивание, – закончила Кейла его мысль.
Геррик кивнул.
– И что нам теперь делать?
– Мы должны двинуться в путь как можно быстрее. Пока что мы не вызвали никаких подозрений, но я не хотел бы, чтобы на нас обращали слишком уж пристальное внимание.
– Да и контрабанду перестали считать мелким хулиганством, – рассудительно произнесла девушка.
Жених притянул её к себе.
– Тебе следует быть особенно осторожной, я не хочу рисковать, чтобы ты попала в их лапы.
Кейла вздрогнула от одной мысли об этом.
– Да, есть на свете вещи и поприятнее. – Она помолчала. – Ситуация становится для меня действительно опасной, – с неожиданной задумчивостью произнесла она. – И притом я подвергаю опасности и тебя, – печально заключила она.
– Ты это к чему? – встревоженно спросил Геррик.
– Сколько тебе нужно, чтобы подготовить наше путешествие? – ответила девушка вопросом на вопрос.
– Наверное, недели две, а что? – Он недоверчиво посмотрел на неё.
– Мне этого хватит, – удовлетворённо заметила Кейла.
– Хватит на что? – раздражённо спросил парень.
– Чтобы добыть книгу Адель, разумеется.
Геррик резко поднялся и пристально посмотрел на неё.
– Ни в коем случае, – медленно и отчётливо произнёс он.
Кейла невозмутимо выдержала его взгляд.
– Я не позволю тебе снова пойти одной, – упрямо произнёс юноша. – В прошлый раз я это допустил, а теперь мы пойдём вместе.
– А кто тогда будет готовить наш отъезд?
– Мне всё равно.
– А мне нет.
– Тогда оставайся здесь. Книга от нас не убежит.
– Ты разве не понимаешь? – Кейла обратила на него упрямый взгляд. – Если я останусь, в опасности буду и я, и остальные. Если я отправлюсь туда, я на некоторое время скроюсь и при этом у меня будет шанс добыть что-то важное.
– А если что-то пойдёт не так? Если ты снова пропадёшь на год?
– Не пропаду, – решительно сказала девушка. – Теперь я знаю тот мир и точно понимаю, что ищу. Кроме того, я в любой момент могу вернуться. Если не найду книгу, скажем, через три недели, я просто перенесусь сюда.
– Не знаю. – Геррик снова сел и прижал её к своей груди. – Всё внутри меня протестует против того, чтобы тебя отпустить.
– Я знаю, – Кейла коснулась губами его щеки. – Я тоже буду по тебе скучать. Но послушай, – она бодро улыбнулась, – мы переживали и худшее. Да и что такое эти три недели?
– На двадцать один день больше, чем нужно, – возразил парень, но тоже едва заметно улыбнулся. – Теперь лучше пойти спать, – добавил он, заметив, как Кейла зевает.
– Я только тебя и дожидалась, – прошептала она и задула свечу.
– Я иду с вами! – с энтузиазмом крикнул Фло на следующее утро, когда Кейла и Геррик рассказали ему о планах добыть книгу Адель из лавки господина Лоренцо.
– Сожалею, но это невозможно, – решительно возразил Геррик.
Фло ошарашенно переводил взгляд с Кейлы на Геррика.
– Но я там всё знаю, я могу помочь, – непонимающе заметил он. – Это мой мир.
– И именно поэтому искушение будет слишком велико, – сочувственно сказала Кейла.
Мальчик разочарованно посмотрел на неё.
– То есть вы мне не доверяете, – горько заключил он.
– Дело не в этом, – успокаивающим тоном возразила девушка, пока Геррик молчал, словно его застали на месте преступления. – Мы просто не хотим, чтобы тебе стало ещё больнее. Поверь мне, чрезвычайно тяжело оставить свой родной мир позади, пусть даже и на время.
– А почему тогда это нужно делать сейчас?
– Мне лучше исчезнуть на какое-то время.
– Почему? – Фло недоверчиво посмотрел на Геррика, словно это он был во всём виноват.
– В ближайшее время в Амейсе будут размещены два дополнительных полка. Это повышает риск, что Кейлу поймают, ведь она в розыске.
– А мне что делать? – непонимающе спросил мальчик. Он ощущал, как страх растекается по его телу, хотя и не мог по-настоящему оценить масштаб опасности. Он видел, как Кейла и Геррик обменялись быстрыми взглядами, и почувствовал, как в нём поднимается горячая злость. О нём вообще не подумали.
– Тебе просто нужно вести себя незаметно, – быстро ответил Геррик. – В случае чего выдадим тебя за ещё одного поварёнка.
– Ну ясно, – еле выдавил Фло, вне себя от злости. Он оставил на тарелке недоеденный кусок хлеба и встал.
– Куда ты? – встревоженно спросила Кейла.
– Какая разница, мне ведь главное вести себя незаметно, – буркнул мальчик и вышел из комнаты.
В конце концов Кейла нашла Фло под большим деревом в саду – он сердито ковырял палкой ямку в земле.
– Я думал, мы друзья, – горько сказал он, когда она присела рядом с ним. – Но вы просто хотите использовать меня в своих целях.
– Это неправда, – начала оправдываться Кейла, но он так на неё посмотрел, что она снова замолчала.
– Ах, неправда? – саркастично возразил мальчик. – Тогда давай посмотрим на это всё объективно. Мне нельзя домой, мне нельзя свободно перемещаться здесь, вы мне не доверяете и даже не задумываетесь о том, что ваше приключение опасно и для меня, – перечислил он, загибая пальцы. – И при этом вы ждёте, что я буду помогать вам одержать победу в кампании, которая меня вообще не касается.
Эти слова задели Кейлу, и она посмотрела на мальчика.
– Мне жаль, Фло, что ты это так воспринимаешь, – наконец сказала она.
Фло в ответ лишь издал какой-то нечленораздельный звук.
– Как бы то ни было, – продолжила Кейла, помолчав ещё немного, – Геррик сейчас у Падимы, обсуждает с ней моё путешествие. Если всё сложится, я отправлюсь в путь через несколько дней.
– Рад за тебя, – буркнул мальчик.
– Ты наверняка многое можешь рассказать мне про ваш мир, – примирительно добавила она.
– Если увидишь моих родителей, скажи им, что их сын будет изо всех сил стараться остаться в живых. А теперь извини. – Он встал, отряхнул со штанов листья и землю. Если она пришла только потому, что ей нужна его помощь – в очередной раз, – она может подождать и подольше. Фло зашагал прочь, не оглядываясь.
Дни перед отъездом Кейлы Фло проводил по большей части один, в своей комнате. Только Фэнвульф, который заглядывал по вечерам, чтобы рассказать про городские происшествия, немного отвлекал его; впрочем, новости, которые тот приносил, не предвещали ничего хорошего.
В Амейсе организовали трибунал, который должен был расправиться со всеми мятежными элементами в регионе. Методы его работы остро напоминали Фло об инквизиции, которую он проходил на истории. В городе ввели комендантский час, первых горожан уже вызвали на допросы, и после их больше не видели.
Геррик прекратил контакты со своими не самыми законопослушными деловыми партнёрами, и несколько его кораблей болтались в других портах, выжидая.
Но всё это занимало Фло намного меньше, чем разлад между ним и Кейлой. Он отчётливо замечал, что их ссора тяготила и её, что ей не нравилось, когда он, упрямо молча, сидел с ними за столом или проходил мимо неё, не здороваясь. Наконец, ей это, похоже, надоело.
Однажды вечером, когда мальчик, как обычно, засел с книгой в своей комнате, она без стука появилась в дверях.
Фло удивлённо вскинул на неё непонимающий взгляд. На ней снова была походная одежда. Кейла сердито на него смотрела.
– Хватит уже, мелочь, – сказала она. – Кончай с этим театром.
Фло хотел было возмущённо огрызнуться, но она подняла руку, призывая его к молчанию.
– У нас ведь был договор.
– И я выполнил свою часть, – возразил Фло.
Кейла насмешливо вскинула брови.
– И как же?
– Я последовал за тобой сюда.
– И решил, что сделал мне одолжение?
Фло открыл рот от удивления, но она снова не дала ему ответить.
– Я разрешила тебе пойти со мной только потому, что ты сам этого хотел.
– Я думал, мы друзья, – бросил Фло ей в ответ обвиняющим тоном.
– Я тоже так думала, – невозмутимо ответила она. – Но друзья помогают друг другу.
– И почему же ты для разнообразия мне не поможешь?
– Помогу, как только твои задачи здесь будут выполнены.
– Ну отлично, – с иронией произнёс Фло. – Теперь мне намного лучше.
– Я серьёзно, Фло.
– Я тоже. Почему ты вообще считаешь, что всё должно быть только по твоим правилам?
– Потому что у тебя сейчас нет другого выбора.
– И чем меня это должно утешить?
– Ничем. Но такова жизнь.
– Огромное спасибо за эту бесценную мудрость. – Он насмешливо поклонился ей.
– Не за что, – невозмутимо ответила Кейла.
– Больше тут сказать нечего.
– Вероятно, – откликнулась она.
– И что теперь? – спросил Фло. Пусть он отчасти и дал волю своему гневу, но вовсе не почувствовал себя лучше. И хотя он обижался на неё, он знал, что Кейла на самом деле не виновата. Это всё Геррик. Исключительно из-за него Фло не мог попасть домой, даже ненадолго. Исключительно из-за него Кейла должна была отправиться туда совершенно одна. Как он только мог утверждать, что любит Кейлу? И как она может быть такой наивной, что просто верит ему?
– Я ухожу, – спокойно ответила Кейла на его вопрос.
Это немного встряхнуло Фло.
– Прямо сейчас?
– Да. – Она слабо улыбнулась. – Звёзды расположились особенно удачно. И перед тем как уйти, я хотела бы, чтобы ты кое-что узнал, малыш.
Фло выжидательно поднял на неё взгляд.
– Я однажды пообещала себе, что сделаю всё, что в моих силах, чтобы снова вернуть тебя домой, и планирую сдержать это обещание.
– Приятно слышать, – буркнул Фло. Затем неохотно добавил: – Береги себя.
– Не переживай, буду осторожна, – заверила она его. – Мне уже пора. – Она помедлила несколько секунд. – Может, расскажешь ещё что-то, что помогло бы мне в твоём мире?
– Не знаю. Про лавку господина Лоренцо, где находится книга, ты уже знаешь.
– Я справилась бы быстрее, если бы точно знала, где эта книга и как она выглядит.
– Я как раз её читал, когда ты набросилась на меня и притащила сюда, – вспомнил мальчик.
Кейла хотела возмутиться его выбором слов, но заметила лёгкую улыбку в уголках рта Фло. Он явно хотел лишь немного поддразнить её.
– Если господин Лоренцо вернул её на место, он, наверное, поставил её на одну из верхних полок. Мимо не пройдёшь, там обычно нет других книг, и эта единственная на твоём языке.
– Спасибо, Фло. – Кейла едва заметно улыбнулась. – А теперь надо попрощаться.
Фло неуверенно подошёл к ней и протянул руку.
– Возвращайся скорей.
Она с серьёзным видом пожала ему руку, потом быстро наклонилась вперёд и коснулась губами его щеки.
– Пожалуйста, будь осторожен, – прошептала она.
Фло оставалось только кивнуть. Девушка пахла восхитительно. Он ощутил, как краска заливает лицо, но Кейла сделала вид, что ничего не замечает.
– Счастливо, Фло, – сказала она и отвернулась.
Прежде чем Фло успел что-то ответить, дверь за ней уже закрылась.
Следующим утром Фло не хотелось выбираться из постели. Ради чего, собственно? Кейла отправилась в путь, а говорить с Герриком особо не хотелось. Что, возможно, было взаимно. Наконец, когда у него заурчало в животе, Фло всё-таки встал и безрадостно потащился вниз. Если ему повезёт, окажется, что Геррик уже позавтракал, и Фло спокойно поест. Открыв дверь в столовую, он расстроился. Геррик всё ещё сидел за столом и изучал газету.
Когда Фло вошёл, Геррик поднял на него взгляд.
– Ну что, выспался? – дружелюбно спросил он.
Фло удивлённо всмотрелся в его лицо, но не различил ни следа насмешки или упрёка.
– Более-менее, – буркнул он и сел. Он не мог отвести взгляд от пустого места Кейлы, которое походило за зияющую чёрную дыру. Её не было здесь, и виноват в этом был исключительно её жених. Дружелюбного утреннего приветствия было совершенно недостаточно, чтобы это искупить.
– Ты снова отправил её одну, – сказал Фло Геррику будто мимоходом, беря себе хлеба.
Глаза у Геррика сузились от гнева, но затем он глубоко вздохнул, и его лицо снова расслабилось. Он решительно отложил газету в сторону.
– Отправил, – это неправильное слово, – отчётливо заявил он. Затем пристально посмотрел на мальчика. – Давай всё проясним раз и навсегда, Флориан. Мне её план нравится ещё меньше, чем тебе, потому что я точно знаю, что может пойти не так. Но мне пришлось бы связать и запереть её, чтобы удержать. – Парень слабо улыбнулся. – А может быть, её не удержало бы даже это, – буркнул он себе под нос. – Она просто вбила себе в голову, что нам нужна эта проклятая книга, и ни тебе, ни мне её не переубедить. – Фло смотрел на него с открытым ртом. Но Геррик ещё не закончил. – В какой-то момент и ты поймёшь, Флориан, – есть такие женщины, как Кейла, у них своя голова на плечах, и они не позволяют мужчинам вмешиваться в их дела.
Фло лишь кивнул, потому что и сам уже это заметил.
– Из-за этого с ней так непросто, но бога ради, она того стоит, – тихо добавил Геррик.
Не зная, что на это ответить, Фло с недовольным видом откусил булочку. Ему не хотелось это признавать, но Геррик, видимо, всё-таки любил Кейлу не меньше, чем он сам, судя по тому, как он о ней говорил.
В этот момент дверь отворилась снова, и вошёл Фэнвульф.
– Геррик, Фло, – кивнул он обоим, – я кое-что принёс. – Он показал на сумку, которая висела у него на плече. Из неё торчало множество рулонов бумаги.
– Ты достал карты? – обрадованно спросил Геррик.
– Да, но это было непросто. И чем дальше на север, тем они ненадёжнее.
– Всё равно спасибо. Для начала их хватит. А дальше ты нам поможешь.
– Так и планирую. – Фэнвульф улыбнулся и плюхнулся на свободный стул. – А где Кейла? – вдруг спросил он. – Я думал, она пойдёт с нами.
– Так и будет, – ответил Геррик. – Она просто сначала хотела сделать кое-что ещё. На некоторое время исчезнуть из поля зрения трибунала и навестить подругу. Но не бойся, она вернётся как раз к нашему отъезду.
Фло удивлённо слушал Геррика. Похоже, он не планировал посвящать Фэнвульфа во всё. Мальчик бросил на винкиина любопытный взгляд, но так и не смог понять, поверил ли тот в историю.
– Да, женщины, они такие, – непринуждённо произнёс он. – Умеют совместить полезное с приятным.
– Не говори, – ответил Геррик. – Ты позавтракал? – внезапно обратился он к Фло.
– А что?
– Тогда мы можем пойти в мой кабинет и обсудить наш маршрут.
– Мне нужно присутствовать? – недоверчиво спросил мальчик.
– Если хочешь. Но ведь лучше, если ты будешь знать, что тебя ожидает, так?
Фло кивнул. Теперь, когда Кейлы не было рядом, Геррик вёл себя почти приятно, почти так же, как Фэнвульф. Мальчику приходилось напоминать себе, что Геррик ему не нравится, но было бы глупо не участвовать в планировании путешествия. Чем больше он знает, тем выше его шансы вернуться домой живым. Он торопливо запихнул в рот остаток третьей булочки.
– Я готов, – с набитым ртом произнёс он.
– Хорошо, тогда идём, – произнёс Геррик и довольно улыбнулся.
Вскоре Геррик, Фэнвульф и Фло склонились над большой картой, которую разложили на письменном столе Геррика. Мужчины обсуждали лучшие маршруты, а Фло напряжённо прислушивался к ним, пытаясь представить предстоящее путешествие.
– Это долгий путь, – задумчиво произнёс Фэнвульф. – По дороге нам нужно будет где-то перезимовать.
– Что? – вырвалось у Фло. Он ошарашенно уставился на карту. Да, путь предстоял долгий, но ведь был ещё октябрь. Вряд ли им понадобится больше трёх месяцев, чтобы добраться до винкиинов. Казалось, расстояние было примерно как от Германии до Средиземного моря. – Мы пешком, что ли, идём? – непонимающе спросил он. Да это средневековье какое-то.
Фэнвульф удивлённо взглянул на него.
– Нет, конечно. Насколько возможно, будем ехать на лошадях.
– И всё равно нужно столько времени?
– А что? У тебя какие-то другие планы? – рассмеялся винкиин.
– Флориан просто не привык к таким долгим путешествиям, – мягко вмешался Геррик.
Мальчик мрачно взглянул на него. Он и сам мог говорить за себя.
– Думаю, нам нужно сделать более длинную остановку в Ненеобе и пополнить запасы, – Фэнвульф снова посмотрел на лежащую перед ним карту. – Это последнее крупное поселение перед лесом Фирнин.
– Это будет непросто, – мрачно прокомментировал Геррик.
– Почему? – спросил Фло.
– Ну, потому что нам нельзя привлекать внимание. Учитывая, что в регионе больше солдат, а ты и Кейла в розыске, и повсюду висят ваши портреты.
– И как долго нам дотуда добираться? – спросил Фло, которому стало не по себе.
– Трудно сказать. – Геррик задумчиво потёр подбородок. – Три-четыре недели, наверное.
– Всё сильно зависит от погоды, – добавил Фэнвульф. – И, конечно, от того, насколько сильно мы будем торопиться. К тому же, – он весело улыбнулся, – нас будет сопровождать дама.
– Не бойся, – быстро ответил Геррик. – Она нас не задержит.
– Разумеется, нет. И всё же мы можем быть к ней повнимательнее.
Фло с трудом сдержал улыбку, когда заметил, как лицо Геррика недовольно скривилось от рыцарственных выражений Фэнвульфа.
«Вот будет весело», – подумал Фло, представив, что Кейле предстоит в течение нескольких месяцев путешествовать в компании трёх парней, явно влюблённых в неё по уши.
– А дальше куда? – спросил Геррик.
– Прямо через лес, – невозмутимо ответил винкиин.
– Мне казалось, это опасно, – возразил парень.
– Карты нам тут не помогут, – согласился Фэнвульф с ноткой заносчивости. – Ни один южанин не осмелился забраться достаточно далеко, чтобы сделать карту. Но для моего народа это прямой выход к вашим торговым путям. Мы используем его не очень часто, однако это не значит, что пройти там невозможно. Я сам уже три раза пересекал лес в одиночку. А группой это намного проще.
– А за лесом твоя родина? – с любопытством спросил Фло.
– Не совсем, – возразил винкиин. – Мой клан живёт немного дальше, на северо-западе. – Он запнулся и изучающе посмотрел на Геррика. – Я тут подумал, что даже не знаю, с каким кланом ты хочешь торговать.
– Я и сам этого точно не знаю, – рассмеялся тот с непроницаемым видом. – Кто сможет добыть нам достаточное количество мехов?
– Я мог бы назвать несколько кланов. Но я не знаю, захотят ли они с тобой торговать, – дерзко ответил Фэнвульф.
– Для этого у меня есть ты, – Геррик улыбнулся. – Ты поможешь мне завоевать их доверие.
Фэнвульф гулко засмеялся и дружески хлопнул Геррика по плечу.
– Да ты знаешь, как себя поставить, южанин!
– А как ещё, если хочешь вести дела с винкиинами.
– И то верно, – согласился Фэнвульф. Затем он снова посерьёзнел. – Тебе нужно точно обдумать, с каким кланом будешь договариваться. Не все из нас так открыты к чужеземцам, как я.
Фло с удивлением заметил, что Геррик бросил на него быстрый взгляд.
– Я об этом подумаю, – затем сказал он.
– Я тоже подумаю, к кому лучше всего обратиться, – ответил винкиин. – А теперь мне пора идти, – добавил он, взглянув в окно.
– Увидимся утром? – спросил Геррик.
– Но слишком рано меня не ждите.
– Хвастун, – буркнул Геррик с наигранным возмущением.
Улыбка Фэнвульфа стала ещё шире.
– Ну, тогда до завтра, – сказал он и вышел.
Как только он ушёл, Фло оценивающе посмотрел на Геррика.
– Почему ты не рассказал Фэнвульфу, какие у нас планы на самом деле? – с упрёком спросил он.
– Ну, я пока знаю его недостаточно долго, и не уверен, могу ли доверять ему в полной мере.
– Конечно, можешь! – вырвалось у Фло.
Геррик насмешливо посмотрел на него.
– И откуда, как тебе кажется, ты это знаешь? Он милый, да, и кажется, что он совершенно порядочный. Но знаешь ли ты, как он поведёт себя, если его будут пытать или ему покажется выгодным нас выдать? Знаешь ли ты, к чему стремится он сам? – Парень выжидающе посмотрел на Фло. Мальчик озадаченно молчал. – Так я и думал – заметил Геррик. – И я тоже не знаю. Кроме того, для него самого будет безопаснее, если он сможет совершенно искренне заявить, что ничего не знал.
– Но однажды тебе всё равно придётся ему сказать, – не сдавался Фло. – Самое позднее, когда мы доберёмся до земли винкиинов.
– А об этом подумаем в свой черёд, – ответил парень. – Сначала нам нужно разобраться с более сложной проблемой.
– А именно?
– Мы не знаем, где искать.
Фло непонимающе взглянул на Геррика.
– Ты же сам слышал, что есть разные кланы, – пояснил он. – Если нам придётся проверить все, понадобятся годы.
– Годы?! – в ужасе воскликнул Фло.
Геррик безрадостно фыркнул.
– А ты как думал? Нужно не только найти следы женщины, которая исчезла сотни лет назад, но и завоевать доверие винкиинов настолько, чтобы они были готовы нам помочь.
– Я предполагаю, что Элквия могла вернуться в свой собственный клан, – сказал мальчик.
– Это очевидный вариант, – согласился Геррик. – К сожалению, не имею ни малейшего понятия, какой из них это может быть. И поэтому нам понадобится твоя помощь. – Он пристально посмотрел на мальчика.
– И что я должен делать? – скептически спросил Фло.
– Вспоминать, – объяснил парень. – У тебя есть уникальный доступ к воспоминаниям Беодина, ты должен им воспользоваться.
– Но это сны, – возразил Фло. – Я не могу ими управлять.
– Значит, надо научиться, – настаивал Геррик.
– Отлично! И как же это сделать?
– Понятия не имею, – без обиняков ответил парень. – Но ты – подлинный обладатель доспехов. И только ты можешь найти ответ.
– Может, у Падимы есть какие-то идеи, – неуверенно пробормотал Фло.
– Ей нельзя рассказывать! – строго сказал Геррик.
Мальчик недоверчиво посмотрел на него.
– Скажи, вы что, вообще никому не доверяете?
– Мы доверяем тебе, – твёрдо ответил Геррик.
«Но и то довольно ограниченно», – мысленно продолжил Фло.
– Значит, я просто должен пойти и попытаться сделать это совершенно один? Я даже не знаю, возможно ли это в принципе!
– Возможно, – только и сказал на это Геррик.
– И откуда же тебе это известно? Вы даже не знали, что я вообще могу что-то видеть, пока я вам не рассказал.
– Иначе и быть не может, – спокойно произнёс парень. – Иначе Кейла никогда не будет в безопасности.
Фло бросил на Геррика гневный взгляд. Это был удар ниже пояса, и он отчётливо это понимал. И всё же мальчик не мог ничего на это возразить. Ему придётся сделать это ради Кейлы. Бросив последний мрачный взгляд на Геррика, он решительно вышел из комнаты.
Всю оставшуюся часть дня Фло пытался вспомнить что-то о жизни Беодина или Элквии – безуспешно. Почему его это совершенно не удивило? В конце концов, он разочарованно отказался от этих попыток и решил попробовать другой путь – тот, который мог сработать – он ляжет спать и будет надеяться, что ему приснится то, что нужно. После обеда Фло задёрнул шторы в своей комнате и лёг на широкую кровать, хотя вовсе не любил послеобеденный сон – в конце концов, ему было пятнадцать, а не пять или восемьдесят пять!
Он беспокойно ворочался на кровати, которая в других обстоятельствах казалась бы совершенно удобной, и чувствовал себя на редкость бодро.
Возможно, стоило что-нибудь съесть. Пара сладких булочек с кухни Тетианы и стакан молока определённо поспособствуют хорошему сну. Через некоторое время он снова сидел в своей комнате, довольно жуя, и смотрел в стену. Он многое бы сейчас отдал за телевизор или игровую консоль. Развлечения в этом мире явно были в дефиците. Мальчик запихнул в рот последний кусочек булочки и отряхнул крошки с рубашки. Чем быстрее они найдут доспехи, тем быстрее он окажется дома. Фло усмехнулся. Он должен просто вспомнить нужную информацию. Если не ради Кейлы, то ради плоского телевизора с трёхмерным экраном, который недавно приобрёл папа. Замотивировав себя, мальчик снова растянулся на кровати. Он позволил себе ещё несколько минут предаваться мыслям о доме, представлять, чем заняты его родители или чем займётся он, когда наконец вернётся. Даже школа сейчас представлялась ему в совершенно ином свете. Но он тут же остановил себя: мечтать о школе – это уже чересчур! Фло попытался вместо этого настроиться на Элквию, по крайней мере на то, что он о ней знал. Получается, что она совершенно одна, с маленькой дочерью проделала долгий путь на север. Путь, который Геррик считал слишком опасным. Но она ведь была из винкиинов, так что, возможно, с детства была к этому готова. В отличие от Фло. Одна мысль о том, что он должен проделать этот долгий путь пешком – или на лошади, невелика разница, – наполняла его ужасом. Он слишком хорошо помнил своё путешествие с Кейлой: холод и сырость, твёрдая земля, постоянная усталость – а теперь он должен добровольно провести так многие месяцы?! Он не испытывал ни малейшего желания повторять это. Ужасно, что в этом мире нет ни самолётов, ни автомобилей, ни хотя бы паровозов. Да и магии Фло до сих пор видел не очень много. Чем больше он об этом думал, тем меньше нравился ему мир, в котором он оказался: техники почти нет, и нет магии, которая бы это компенсировала. А ведь существует так много фантастических миров, где есть и то, и другое. Почему же тот, куда его занесло, такой скудный и недобрый?
Глубоко разочарованный этой несправедливостью, Фло наконец заснул.
Он торопливо шагал по тёмному извилистому коридору. Вокруг ног развевалась длинная юбка. Адель! – пронеслось у него в голове, когда он узнал путь, ведущий к камере Элквии. И тут же ноги повели его в одно из ответвлений коридора: он побежал вниз по лестнице, к темнице. Как и в первый раз, он оглушил стражника, забрал у него ключ и освободил Элквию и её дочь. А затем открыл портал, чтобы вывести всех наружу до того, как их найдут стражники.
– Порталы открывают нам непостижимые возможности, – услышал он свои же слова, адресованные Элквии, после чего они попрощались.
– Желаю вам удачного путешествия, куда бы ни привёл вас путь, – ответила Элквия.
– И вам, – откликнулся Фло и повернулся, чтобы уйти. Однако вдруг замер. – Вам предстоит долгий путь – но, может быть, я могу его для вас сократить?
На лице Элквии отразился страх, она на мгновение задумалась и наконец отрицательно покачала головой.
– Спасибо за ваше предложение, но риск слишком велик для меня. – Она покачала на руках дочь. – Мы справимся и так.
Фло понимающе склонил голову и зашагал к небольшому лесу поблизости. Оказавшись под защитой деревьев, он достал из кармана портальный ключ и сложенный листок бумаги. Тщательно разгладив листок, он положил его на пень. Затем с помощью кристалла стал срисовывать сложную схему портала, воспроизводя её в воздухе. Фло надеялся, что Элквии удастся её путешествие, и тревожился. Наконец портал был готов, и он, больше не медля, вступил в него.
На мгновение у него сильно закружилась голова, и он упал на четвереньки. Так он стоял, пока головокружение не прекратилось, а затем с усилием выпрямился. Фло с любопытством осмотрелся. Оказался ли он в своём родном мире? Или в нём же, но за сто лет до своего рождения? И всё же нет: подняв взгляд, он увидел табличку, своего рода указатель на пустынном перекрёстке. «Голар» – было написано на нём извилистыми буквами, которые он в последние недели так старательно пытался освоить. Он энергичными движениями отряхнул пыль с длинной юбки и зашагал в сторону города.
Фло медленно открыл глаза. Снаружи была непроглядная тьма, похоже, он проснулся посреди ночи. Неудивительно, ведь он рано уснул. Но он всё-таки был прав – во сне он мог кое-что вспомнить. Пусть даже он не знал, как применить эти конкретные воспоминания. По сути, мальчик не пережил ничего нового. Если он будет продвигаться такими темпами, то до скончания времён может прождать, так и не получив ни малейшего понятия, где им вообще начинать искать!
Фло рассерженно откинул одеяло и встал. Он беспомощно осмотрелся и снова сел на кровать. Он больше ничего не мог сделать; наверное, он один из всех обитателей дома не спал крепким и глубоким сном. Просто от скуки мальчик начал обдумывать то, что увидел. Может быть, Элквия всё же упомянула что-то, что он может взять за отправную точку? Нет. Она говорила только о том, чтобы вернуться к своему народу, где бы это ни было. Да и в центре сновидения была не она, а Адель, как понял Фло. Как будто его восприятие сфокусировалось на этой пожилой женщине, хотя, по сути, он просто пережил то же самое ещё раз. Похоже, мальчик на самом деле не мог управлять сновидениями, ведь он специально пытался сконцентрироваться на Элквии. На ней и её дальнем путешествии. Фло охватывала дрожь от одной только мысли о том, чтобы она прошла этот путь в одиночку, без припасов, с маленьким ребёнком. Наверное, она была необычной женщиной. И всё же на её месте он точно принял бы предложение Адель сократить путь. Риск в случае чего попасть не в то место казался ему приемлемым по сравнению с перспективой погибнуть по пути от голода, замёрзнуть или попасться солдатам. Он принял бы предложение Адель, не сомневаясь. Для самой Ведуньи это, кажется, тоже не казалось проблемой. Да, порталы были ненадёжны, но очень, очень удобны. Жаль, что Адель сейчас здесь не было, ведь она могла бы одним мановением руки доставить их прямо туда, где хранилась чешуйка от кирасы Беодина. С другой стороны, Падима была тоже ничего. Если бы они только знали, куда им нужно, она бы точно справилась. Фло ощутил, как тревога, которая в последние дни придавливала его при мыслях о предстоящем путешествии, словно мгновенно рассеялась. А это идея! Утром он отправится прямо к Падиме и спросит её, способна ли она на такое! Они сэкономят столько времени и сил! Мальчику захотелось громко рассмеяться. И как только остальные до этого не додумались!
Фло вдруг заулыбался ещё шире: он заметил, что во сне всё же получил ответ именно на тот вопрос, который был для него важнее всего. Значит, возможность управлять снами всё-таки существовала. Довольный, он плюхнулся на кровать и радостно закрыл глаза. Теперь он мог разрешить себе поспать ещё пару часов, он это по-настоящему заслужил.
На следующее утро Фло по-прежнему был в восторге от своей идеи, хотя уже и не в такой эйфории. Остаток ночи его преследовало во сне испуганное лицо Элквии в момент, когда Адель предложила ей снова воспользоваться порталом. Похоже, суеверия и страх глубоко укоренились в ней. Что, если и другие так думают? Нет, Кейла точно нет. А со стороны Геррика было бы лицемерием, если бы он сам не осмелился сделать то, к чему уже несколько раз подталкивал Кейлу. «Так ему и надо», – подумал Фло не без злорадства, пусть даже он был вынужден согласиться, что вряд ли Геррик захочет потерять лицо. Оставался ещё Фэнвульф. Но если все будут за, ему не останется ничего, кроме как согласиться, просто чтобы не выглядеть трусом. Фло насмешливо улыбнулся, вспомнив уроки обществознания: иногда групповое давление и конформизм – весьма полезные явления.
Сразу после завтрака он отправился к Падиме. Лучше сначала расспросить её о том, возможно ли это, а потом уже предлагать Геррику немного сократить путь с помощью портала.
Подойдя к её дому, Фло неуверенно осмотрелся. Дом казался заброшенным. Даже кур, которые всегда бегали по двору, нигде не было видно.
«Может, Ведунья ещё спит», – подумал Фло и громко постучал в закрытую дверь. В ответ послышался глухой стук и короткое ругательство. Значит, она была дома.
Фло нетерпеливо ждал, а звук шагов раздавался всё отчётливее. На мгновение у самой двери шаги затихли, а затем дверь наконец открылась. Наружу высунулась голова Падимы. Похоже, Ведунья была не рада его видеть.
– Как ты меня перепугал! – возмущённо произнесла она.
– Я только хотел… – начал отвечать Фло, но она не дала ему договорить.
– Тсс! Входи быстрее, пока тебя никто не увидел! – Она быстро открыла дверь и буквально затащила Фло в дом.
Дверь захлопнулась, и мальчик удивлённо огляделся. По всему полу громоздились ящики.
– Переезжаешь? – растерянно спросил он.
– Ещё не знаю, – задумчиво ответила Ведунья.
– Целисса знает о твоих планах? – Фло представить себе не мог, что мать Геррика разрешит слугам свободу перемещения.
Падима в замешательстве взглянула на него.
– Вряд ли она рассчитывает, что я здесь останусь. – На её лице появилась странная улыбка. – Возможно, она в ближайшее время сама намекнёт мне, что мне пора отсюда исчезнуть, – с сарказмом добавила она.
– Почему же?
Падима посмотрела на него, будто он с луны свалился.
– Ну, потому что тут постепенно становится слишком опасно. Для меня уж точно, да и для неё, если я остаюсь на её территории. – Поняв по лицу Фло, что он по-прежнему ничего не понимает, она глубоко вздохнула. – В каком мире ты живёшь, малыш? Вообще ничего не улавливаешь? Трибунал, допросы? У всего этого только одна задача: любым образом воздействовать на жителей Амейса, чтобы свести к минимуму вероятность восстания. А значит, все, кто может представлять какую-то опасность, должны быть либо обращены в добропорядочных горожан, либо уничтожены. А я предпочла бы избежать и того, и другого. – Она посмотрела на Фло, который открыл рот, собираясь что-то ответить, и улыбнулась. – Идём, я заварю нам чай, и ты расскажешь мне, что тебе было нужно.
Фло последовал за ней на кухню, и хотя он помнил о своей главной просьбе, он решил воспользоваться возможностью больше узнать о причинах происходящего.
– Но разве вероятность восстания не увеличится, если с населением будут обращаться более жёстко? – нетерпеливо спросил мальчик. – А если все объединятся?
– Зависит от того, насколько жёстко, – невозмутимо ответила она, бросая травы в котелок и заливая их кипящей водой.
– Хочешь сказать, что произошло ещё недостаточно, чтобы пробудить народ? – спросил Фло.
– Нет. – Девушка покачала головой, словно разговаривая с непонятливым ребёнком. – Я хочу сказать, уже произошло слишком многое, чтобы кто-то задумался об открытом бунте. – Она сделала многозначительную паузу. – Беспощадные казни в Аргемо, радикальное усиление военного присутствия, а теперь трибунал, – перечислила она.
– Но, если бы все объединились… – напряжённо произнёс Фло.
– Тогда они, возможно, справились бы, – продолжила Падима. Фло довольно улыбнулся, но она тут же продолжила: – Но, вот ты, например, готов положить начало мятежу? – Она бросила на него резкий взгляд.
– Кто, я? – потрясённо ответил мальчик. Какое отношение он имеет ко всей этой истории?
– А почему нет? – ответила Падима. – Ты осуждаешь действия императора и веришь в победу народа, и в этом уже превосходишь многих других. Значит, ты самый подходящий кандидат, чтобы возглавить борьбу.
Фло ощутил, что она хочет его спровоцировать, но не хотел поддаваться просто так.
– Но чего я могу добиться? Я никого здесь не знаю. Кто станет меня слушать?
– Ты можешь убедить Геррика, – предложила Ведунья. – Ты можешь распространять листовки, ты можешь открыто призывать к сопротивлению, ты можешь ради своих убеждений перенести любые пытки и в конце концов умереть.
Фло побледнел и непонимающе посмотрел на неё.
– Возможно, это пробудит всех остальных, – безжалостно продолжала Падима. – А если твоей смерти будет недостаточно, возможно, хватит смерти Геррика, или Целиссы, или Кейлы, а может быть, даже моей, ведь нас здесь знают лучше. – Она любезно протянула Фло чашку с чаем.
Мальчик благодарно взял её, чтобы согреть внезапно похолодевшие руки.
– Но почему вы все должны умереть? – дрожащим голосом спросил он.
– Потому что между тобой и нами существует связь.
– Даже если ты совершенно невиновен? – испуганно прошептал он.
– Разумеется. Но что делать. – Она пожала плечами. – В конце народ, возможно, победит, так что всё окажется не зря. Итак, когда ты начнёшь?
Фло бросил на неё сердитый взгляд. Он хотел только добра, а она над ним насмехается.
– Ну ладно, я понял, – буркнул он.
– Хорошо. – Девушка довольно кивнула. – Мне не хотелось бы, чтобы ты совершил какую-нибудь глупость.
– Просто… так ведь мир никогда не станет лучше, – разочарованно произнёс Фло.
