Cooking Apicius - Apicius - E-Book

Cooking Apicius E-Book

Apicius

0,0
12,00 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Sally Grainger has gathered, in one convenient volume, her modern interpretations of 64 of the recipes in the original text. This is not 'recipes inspired by the old Romans' but rather a serious effort to convert the extremely gnomic instructions in the Latin into something that can be reproduced in the modern kitchen which actually gives some idea of what the Romans might have eaten. Sally Grainger, therefore, has taken great pains to suggest means of replicating the particular Roman taste for fermented fish sauce. It may sound unpleasant, but actually is not too far removed from the fish sauces of the Far East and any reproduction of Roman cookery must depend on getting this particular aspect right.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



First published in Great Britain in 2006 by Prospect Books, Allaleigh House, Blackawton, Totnes, Devon TQ9 7DL. Reprinted, 2011.

© 2006 Sally Grainger. © 2006, illustrations,Andras Kaldor.

The author, Sally Grainger, asserts her right to be identified as author of this work in accordance with the Copyright, Designs & Patents Act 1988.

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright holders.

BRITISH LIBRARY CATALOGUING IN PUBLICATION DATA: A catalogue entry of this book is available from the British Library.

Typeset and designed by Tom Jaine. Cover illustration by Andras Kaldor.

ISBN 1-903018-44-7 ePub ISBN: 978-1-909248-03-8 PRC ISBN: 978-1-909248-04-5

Printed and bound in Great Britain by the Short Run Press, Exeter.

Contents

PREFACE

INTRODUCTION

Historical background

Dining in Rome

How to use this book

Special ingredients

Herbs and spices

Fish sauce

Grape must syrups

Wines

Ready-made sauces

Wheat products

RECIPES

HORS D’ŒUVRE AND SIDE-DISHES

Roman bortsch (Apicius 3.2.3)

Barley and vegetable soup (Apicius 4.4)

Beef or lamb faggots (Apicius 2.1.7)

Chicken pottage to serve with meatballs (Apicius 2.2.9 )

Chicken meatballs in hydrogarum (Apicius 2.2.4)

Marinated liver (Apicius 7.3.2)

Stuffed kidneys (Apicius 7. 8 )

Prawn balls in hydrogarum (Apicius 2.1.1)

Chicken liver salad (Apicius 4.1.2)

Asparagus patina (Apicius 4.2.6)

Lettuce patina (Apicius 4.2.3)

Cheese and fruit dip (Hypotrimma) (Apicius 1.33)

Melon with mint dressing (Apicius 3.7)

Assorted salad leaves with oenogarum

Soft eggs in pine kernel sauce (Apicius 7.13.3)

MEAT DISHES

Sauce for cooked meat (Apicius 7.6.12)

Baked ham in pastry with figs (Apicius 7.9.1)

Patina Apiciana (Apicius 4.2.14 & 15)

Chicken in sweet and sour sauce (Apicius 6.8.1)

Roast chicken in a honey and dill glaze (Apicius 6.8.2)

Duck with turnip (Apicius 6.2.3)

Sauce for cooked meats (Apicius 6.2.7)

Parthian chicken (Apicius 6.8.3)

Chicken or guinea-fowl in the style of Vardanus (Apicius 6.8.11)

Cold sauce for pork (Apicius 8.7.15)

Toasted pine kernel sauce for roast boar or pork (Apicius 8.1.4)

Ofellae Ostian style (Apicius, 7.4.1)

Ofellae Apician style (Apicius 7.4.2)

Terentine minutal (Apicius 4.3.2)

Pork and apricot minutal (Apicius 4.3.6)

Stuffed hare (Apicius 8.8.3)

Roast lamb with coriander (Apicius 8.6.8)

Boned shoulder of lamb in a creamy date sauce (Apicius 8.6.7)

Roast lamb with asafoetida (Apicius 8.6.4)

VEGETABLE SIDE-DISHES

Lentil pottage (Apicius 5.2.3)

Spicy mushy peas (Apicius 5.3.6)

Spring cabbage with cumin (Apicius 3.9.1 & 3)

Carrots or parsnips in a cumin honey glaze (Apicius 3.21.3 )

Spring cabbage and chicken patina (Apicius 4.2.7)

Spinach or nettle patina (Apicius 4.2.36)

Mushroom patina (Apicius 7.13.6)

Boiled vegetables in simple oenogarum (Apicius 3.10.1)

Leek and beet greens with oenogarum (Apicius 3.2.1)

Sauce for fried gourd or marrow (Apicius 3.4.7)

Beans in mustard sauce (Apicius 5.6.3)

Vitellian peas (Apicius 5.3.5)

Mushrooms in caroenum (Apicius 7.13.4)

FISH

Sauce for baked bream (Apicius 10.2.14)

Stuffed mackerel (Apicius 9.10.1)

Sauce for lobster (Apicius 9.1.6)

Whitebait patina (Apicius 4.2.20)

Fish patina (Apicius 4.2.12)

Sauce for tuna or mackerel (Apicius 9.10.5)

Simple oenogarum for fish

DESSERTS

Almond and semolina pudding (Apicius 2.2.10)

Pear patina (Apicius 4, 2, 35)

Peaches in a cumin sauce 4.2.34)

Deep-fried honey fritters (Apicius 7.11.6)

Honey nut omelette patina (Apicius 4.2.16)

Pine nut and honey pudding (Apicius 7.11.5)

Bibliography

A note on the illustrations

Andras Kaldor’s pictures are based on the mosaic pavements of the Rio Verde Roman villa at San Pedro de Álcantara near Marbella in Spain. These date to the first century ad. In the peristyle or patio there are several decorations relating to food and cookery, such as animals, ovens, bowls, grills, soup dishes and so forth. These are all in black and white tessellae.

Preface

This new collection of adapted recipes taken from the ancient cookery book known as Apicius was in part inspired by the completion of the recent edition of the Latin text that my husband Dr Christopher Grocock and I have published. In that volume I hope we have managed to translate the Latin in as precise a way as possible, and to solve some of the more common confusions found in the original recipes.

I began reconstructing Roman dishes in the mid-1990s, and in 1996 published with Andrew Dalby The Classical Cook Book for the British Museum Press. It seemed entirely appropriate that I should take advantage of the publication of Apicius to select and test a new batch of recipes for the modern cook to follow.

Over the years we have endeavoured to understand these Roman recipes by reconstructing them using authentic equipment and techniques. The translation of the written text is the result of a learning process where we stood in the shoes of the slave-cooks and attempted to prepare the food as they might have done, given the obvious limitations of time and situation. We do not expect that our readers will be willing or able to follow our lead and build their own Roman kitchen, though I am aware that there will be many fellow re-enactors who will, I hope, benefit from my recipes.

The recipes that follow are a selection from Apicius that you will find easy to reproduce in your own kitchen from ingredients that can be sourced with a little effort. I do not include items that are unfamiliar or bizarre such as sterile sow’s womb or dormice. There are over 450 recipes in the original text to choose from but many, particularly the sauces, are repetitious both in taste and form, and I have selected only those that appealed to me. There are also a number of large-scale dishes in Apicius that use boned and stuffed lamb, kid or suckling pig, and I have avoided these too. It is possible to interpret these dishes using smaller joints of meat and occasionally I have included one. I have included a section on gustum, ‘hors¬d’œuvre’, which includes side-dishes, a section on mensae primae, ‘main courses’, a section on vegetables and side-dishes, and sections on fish and also desserts. I have tried to avoid the more elaborate and expensive foods and to concentrate on the many everyday dishes that are found in Apicius and that represent the diet of a reasonably financially secure Roman citizen.

The original selection that I made from Apicius for the Classical Cook Book was quite small. Over the years, I added to my repertoire many more recipes which I found appealing, but they were added in a piecemeal fashion. In order to prepare for this book I had to cook Apician recipes day after day. I have always considered Roman food to be underrated, but even I have been pleasantly surprised at new dishes and new tastes that emerged from the testing process. These new recipes have only now come to life for me, and I hope for you, because I was able to learn from the constant repetitive cooking. The difference between a good cook and a really successful one is the repetitive working process that irons out faults and flaws and gives you that sense of confidence in your choices. I hope I have been able to pass on to you that confidence in these recipes. There are a few recipes that I have chosen (seven in fact) that I have already interpreted in the Classical Cook Book but I have revised them here. One or two of them cannot be bettered and are so successful that to miss them out of a book entitled Cooking Apicius would have simply been wrong. In the case of others, we have re-interpreted the Latin, and therefore the recipes themselves, and this has led to a re¬interpretation of the modern adaptations.

Roman food, and particularly Apician Roman food, has a terrible reputation. Many of the recipes in Apicius have so many spices, herbs and liquids that the food they represent seems, to the untrained eye and palate, to be simply over-done. The consensus among scholars and archaeologists over past decades has been that the spices were there to reflect wealth, not taste, and were chosen by the decadent Roman gourmet for the status they projected rather than their suitability or flavour. But crucially, these modern commentators have not had the requisite training to interpret recipes written by cooks for other cooks to read. For this, in fact, is the true nature of Apicius: a practical handbook of recipes, many written in a kind of shorthand that only another cook could understand. It is therefore a tricky business to turn the recipes in Apicius into successful dishes without acquiring some prior knowledge of the techniques and ingredients. The numerous spices were used with considerable restraint and in fact the very subtlety of their use is easy to misinterpret, and the results of such misinterpretation would support modern criticisms, but with care, the flavours of the various ingredients can be balanced (temperas, ‘balance’, is a recurring instruction), and the results are stunning. We would not criticize the food of the Indian subcontinent for its spicing, nor that of South East Asia or Africa, though the cuisines of these areas can be just as intoxicating in their use of spices. In Rome, literary tastes developed an appreciation for surprise and complexity of expression and just such an appreciation came to dominate their cuisine. This does not mean that all their food was intensely flavoured; there are numerous recipes for simple and plainly seasoned food in Apicius, something often overlooked. We have defined the collection as a whole not so much as simply ‘high status’ but more as a cosmopolitan and urban collection of recipes covering a wide section of the population of Rome and her empire.

Thanks are due to the team of tasters who helped us to consume weekly Roman feasts; and to Andrew Dalby for his advice on modern wines and syrups. Christopher Grocock, my husband, deserves especial thanks for his enthusiastic appreciation of all the Roman food he was compelled to eat. Sometimes, in the text which follows, the authorial ‘I’ slips into ‘we’. This is intentional, for many of the conclusions have been arrived at jointly with my husband in the course of working on our edition of Apicius.

SALLY GRAINGER, 2006