13,99 €
In December 1945 Thomas Mann wrote a famous letter to Adorno in which he formulated the principle of montage adopted in his novel Doctor Faustus. The writer expressly invited the philosopher to 'consider, with me, how such a work - and I mean Leverkuhn's work - could more or less be practically realized'. Their close collaboration on questions concerning the character of the fictional composer's putatively late works (Adorno produced specific sketches which are included as an appendix to the present volume) effectively laid the basis for a further exchange of letters.
The ensuing correspondence between the two men documents a rare encounter of creative tension between literary tradition and aesthetic modernism which would be sustained right up until the novelist's death in 1955. In the letters, Thomas Mann openly acknowledged his 'fascinated reading' of Adorno's Minima Moralia and commented in detail on the 'Essay on Wagner', which he was as eager to read as 'the one in the Book of Revelation consumes a book which tastes "as sweet as honey"'. Adorno in turn offered detailed observations upon and frequently enthusiastic commendations of Mann's later writings, such as The Holy Sinner, The Betrayed One and The Confessions of Felix Krull. Their correspondence also touches upon issues of great personal significance, notably the sensitive discussion of the problems of returning from exile to postwar Germany.
The letters are extensively annotated and offer the reader detailed notes concerning the writings, events and personalities referred or alluded to in the correspondence.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 563
Veröffentlichungsjahr: 2014
Cover
Title page
Copyright
Editor’s Note
Translator’s Note
Correspondence 1925–1935
1
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 5.2.1925
2
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 17.2.1925
3
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGVIENNA,
19.5.1925
4
WIESENGRUND-ADORNO TO ALBANAND HELENE BERGMARIENBAD,
9.6.1925
5
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOSÖLLHUBEN, NEAR ROSENHEIM,
18.6.1925
6
WIESENGRUND-ADORNO TO ALBANAND HELENE BERGVIENNA,
21.6.1925
7
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGMADONNA DI CAMPIGLIO
, 23.8.1925
8
WIESENGRUND-ADORNO TO ALBANAND HELENE BERGCAPRI
, 12.9.1925
9
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOTRAHÜTTEN,
21.9.1925
10
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOTRAHÜTTEN,
21.9.1925
11
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOTRAHÜTTEN
, 12.10.1925
12
WIESENGRUND-ADORNO TO ALBANAND HELENE BERGFRANKFURT
, 15.10.1925
13
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 3.11.1925
14
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 20.11.1925
15
WIESENGRUND-ADORNO TO ALBANAND HELENE BERGFRANKFURT
, 23.11.1925
16
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 7.12.1925
17
MARIA WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 15.12.1925
18
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA?, AFTER
15.12.1925
19
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 27.12.1925
20
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 6.1.1926
21
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 11.1.1926
22
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 28.1.1926
23
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 30.1.1926
24
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 9.2.1926
25
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 14.2.1926
26
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 26.3.1926
27
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 30.3.1926
28
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 6.4.1926
29
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 22.4.1926
30
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 15.6.1926
31
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOTRAHüTTEN
, 23.6.1926
32
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 25.6.1926
33
WIESENGRUND-ADORNO TO ALBANAND HELENE BERGFRANKFURT
, 28.6.1926
34
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 12.7.1926
35
ALBAN AND HELENE BERG TOWIESENGRUND-ADORNOTRAHüTTEN
, 14.7.1926
36
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOTRAHÜTTEN
, 23.7.1926
37
WIESENGRUND-ADORNO TO ALBANAND HELENE BERGFRANKFURT
, 3.8.1926
38
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, c. 13.8.1926
39
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGSTAUDACH-ROTTACH
, 19.8.1926
40
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 21.8.1926
41
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 6.9.1926
42
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 7.9.1926
43
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOTRAHÜTTEN
, 17.9.1926
44
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT,
24.10.1926
45
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 29.10.1926
46
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 11.11.1926
47
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 12.11.1926
48
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 19.11.1926
49
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 22.11.1926
50
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 22.11.1926
51
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 24.11.1926
52
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 28.11.1926
53
MARIA WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 27.12.1926
54
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 15.1.1927
55
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOBERLIN
, 18.1.1927
56
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 25.1.1927
57
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA,
12.2.1927
58
ALBAN BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA, C. EARLY MARCH
1927
JOINT POSTCARD
59
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 16.3.1927
60
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOZURICH,
26.3.1927
61
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 16.4.1927
62
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 2.5.1927
63
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOLENINGRAD
, 15.6.1927
64
WIESENGRUND-ADORNO ANDEDUARD STEUERMANN TO BERGFRANKFURT,
3.7.1927
JOINT CARD
65
WIESENGRUND-ADORNO ANDRUDOLF KOLISCH TO BERGCRONBERG-KÖNIGSTEIN
, 22.7.1927
66
RUDOLF KOLISCH ANDWIESENGRUND-ADORNO TO BERGKÖNIGSTEIN
, 23.7.1927
67
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 4.9.1927
68
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 6.9.1927
69
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 29.9.1927
JOINT CARD
70
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA,
30.11.1927
71
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOPORTOFINO
, 30.1.1928
72
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGNEUWEILNAU
, 6.4.1928
73
MARIA WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 24.4.1928
74
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 26.4.1928
75
MARIA WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 28.4.1928
76
WIESENGRUND-ADORNO TOALBAN AND HELENE BERGFRANKFURT
, 14.5.1928
77
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOTRAHÜTTEN
, 15.7.1928
78
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 16.7.1928
79
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOTRAHüTTEN,
20.7.1928
80
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT,
17.8.1928
81
BERG TO WIESENGRUND-ADORNO SATTENDORF
, 26.8.1928
82
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOSATTENDORF
, 31.8.1928
83
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 17.12.1928
84
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 27.12.1928
85
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGCOLOGNE,
27.12.1928
86
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOOLDENBURG
, 6.3.1929
87
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 8.4.1929
88
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 29.4.1929
89
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 3.5.1929
90
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGBERLIN
, 5.5.1929
91
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT, C. MID-MAY TO MID-JUNE
1929
92
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 24.6.1929
93
WIESENGRUND-ADORNO AND SOMA MORGENSTERNTO BERGFRANKFURT
, 25.6.1929
94
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOSATTENDORF
, 28.6.1929
95
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOTRAHÜTTEN
, 8.8.1929
96
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOTRAHÜTTEN
, 4.9.1929
97
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGBELLAGIO
, 4.9.1929
98
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 9.10.1929
99
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 17.10.1929
100
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 20.10.1929
101
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 23.10.1929
102
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 3.11.1929
103
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 17.11.1929
104
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 30.11.1929
105
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGPONTRESINA
, 21.8.1930
106
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 16.1.1931
107
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 20.1.1931
108
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 26.1.1931
109
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOSATTENDORF
, 7.6.1931
110
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOSATTENDORF
, 21.7.1931
111
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 23.9.1931
112
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 24.12.1931
113
WIESENGRUND-ADORNO TO BERG BERLIN
, 21.5.1932
JOINT CARD
114
BERG TO WIESENGRUND-ADORNO SATTENDORF
, 11.9.1932
115
BERG TO WIESENGRUND-ADORNO VIENNA
, 5.1.1933
116
WIESENGRUND-ADORNO AND RUDOLF KOLISCH TO BERG BERLIN
, 26.3.1933
117
BERG TO WIESENGRUND-ADORNO AUEN
, 28.7.1933
118
WIESENGRUND-ADORNO TO BERG FRANKFURT
, 8.9.1933
119
WIESENGRUND-ADORNO TO BERG FRANKFURT
, 13.11.1933
120
BERG TO WIESENGRUND-ADORNO AUEN
, 18.11.1933
121
WIESENGRUND-ADORNO TO BERG BERLIN
, 28.11.1933
122
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOAUEN
, 3.12.1933
123
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOAUEN
, 22.12.1933
124
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGBERLIN
, 9.2.1934
125
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOAUEN
, 15.2.1934
126
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGOXFORD
, 6.2.1935
127
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 19.2.1935
128
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGOXFORD
, 5.3.1935
129
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA,
8.3.1935
FRAGMENT
130
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGOXFORD
, 11.3.1935
131
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 14.3.1935
132
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT A. M.,
23.3.1935
133
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGFRANKFURT
, 25.3.1935
134
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOAUEN
, 4.7.1935
135
WIESENGRUND-ADORNO TO BERGOXFORD
, 17.10.1935
136
BERG TO WIESENGRUND-ADORNOAUEN
, 2.11.1935
Appendix I: Letters from Adorno to Helene Berg 1935–1949
1
WIESENGRUND-ADORNO TO HELENE BERGFRANKFURT,
28.12.1935
2
WIESENGRUND-ADORNO TO HELENE BERGFRANKFURT
, 16.4.1936
3
WIESENGRUND-ADORNO TO HELENE BERGOXFORD,
21.11.1936
4
WIESENGRUND-ADORNO TO HELENE BERGFRANKFURT, 23.11.1949
Appendix II: Other Correspondence
1
ALBAN BERG TO BERNHARD SEKLESVIENNA
, 27.7.1925
2
ALBAN BERG TO HANS W. HEINSHEIMERVIENNA
, 12.12.1928
3
HANS W. HEINSHEIMER TO WIESENGRUND-ADORNOVIENNA
, 1.10.1929
4
EDWARD DENT TO ALBAN BERGCAMBRIDGE
, 21.11.1933
Bibliographical Listing
Index
Access to Companion Site
Download CD/DVD conten
End User License Agreement
Cover
Table of Contents
Begin Reading
iii
iv
vii
viii
ix
x
xi
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
243
244
245
246
247
248
249
250
251
253
254
255
256
257
258
259
261
262
263
264
265
266
267
268
Correspondence 1925–1935
polity
Adorno was twenty-one years old when he travelled to Vienna at the start of March 1925, to continue with Alban Berg the studies in composition that he had begun with Bernhard Sekles before entering university. He had first met Berg at the Frankfurt premiere of Drei Bruchstücke aus der Oper ‘Wozzeck’ in June 1924, and immediately felt drawn to Berg both musically and personally: ‘If I try to recall the impulse that drove me spontaneously to him, it was certainly a very naïve one, but still based on something important for Berg: the Wozzeck fragments, in particular the introduction to the march and the march itself, struck me as both Mahler and Schönberg at once, and this is what I imagined true new music to be like at that time.’ For Adorno, continuing his compositional studies above all meant moving away from the quietly academic and uncritically retrogressive dictates of his first teacher. Bernhard Sekles, with whom he had studied since 1919, was not able to provide him with the guidance he was searching for. The liberation that Adorno experienced with Berg of ‘not having to write tonally’ any more fulfilled a musical need that he had already recognized, but which, according to his own verdict, he had still not succeeded in dealing with practically. In his first letter to Berg, of 5 February 1925, he formulated his reason for coming to Berg quite clearly: ‘Meanwhile, I am dissatisfied with all of these [works], and in order to fulfil my new plans I would first of all like to entrust myself to your guidance and supervision. There are quite specific technical problems at issue, ones which I do not feel equal to; I think that I can tell you quite precisely what help I require from you.’
In addition to various songs, a set of variations for string quartet, and the second of the Six Short Orchestral Pieces op. 4, Adorno composed an unfinished string trio during his time with Berg in Vienna; this was no mean feat for a little under six months’ tuition – twice a week in Berg’s Hietzing apartment, Trauttmansdorffgasse 27 – if one considers that the lessons seem not always to have taken place regu-larly. By his own account of this part of his life, Adorno would get up early each day, devote the morning to composing, and the afternoon to critical work, at the same time reading Kierkegaard in the evening. His first essay on musical interpretation, ‘Zum Problem der Reproduktion’, was written in March 1925 at the guesthouse Luisenheim, where he was staying during this period. Very soon he began his piano studies with Eduard Steuermann; through Berg he also came into contact with Arnold Schönberg, Anton Webern and Alma Mahler-Werfel. In his capacity as a postillon d’amour between Berg and Hanna Fuchs-Robettin, Adorno travelled to Prague several times, and there made the acquaintance of the musician and writer Hermann Grab.
*
What was more important for Adorno than the official and semi-official life in Vienna, however, which he examined critically in his letters to his friend Siegfried Kracauer, was the aesthetic presence of the unity of reflection and compositional practice in Berg’s works, the unique combination of strict construction and a lingual, non-formulaic quality to the music, which Adorno later spoke of as the ‘epic element’ in Mahler. A passage from Adorno’s letter to Berg of 23 November 1925 reveals the early influence of Berg’s tuition and works, also upon Adorno’s critical ideal of a dialectical representation. Writing about his first essay on Wozzeck, he states that the essay, ‘unlike earlier ones, is not disposed according to “surface relations”, but rather finds its balance in the continuity of the underlying thinking, the conceptual simultaneity and factual equality of intentions; so not “sections”, themes to be grasped in isolation. My most secret intention was to make the essay’s use of language correspond directly to the way in which you compose, for example in the quartet. This gave rise to a curious encounter between your manner of composition and my current intellectual stance.’
*
In a note from the end of 1944, Adorno writes: ‘How much of my writing will remain is beyond my knowledge or my control, but there is one claim I wish to stake: that I understand the language of music as the heroes in fairy tales understand the language of birds.’ It was no less than the desire to learn to speak this language that drew him to Berg. Adorno already knew what he wanted to compose before he came to Berg; the aim of his stay in Vienna and the following years was to learn to put this into musical practice. His correspondence with this composer who was soon to be world-famous is thus partly defined by his engagement with the compositional problems posed for the musical avant-garde by Schönberg’s discovery of the twelve-tone technique, for which Adorno supplied much propaganda, not least in Vienna and through Berg. This correspondence not only documents how he wrote numerous essays on Berg, Webern and Schönberg during this time, and tried in vain to establish a platform for the Second Viennese School against ‘moderated modernity’ in the journal Anbruch, where he exerted considerable editorial influence from the start of 1929 onwards; it also shows how much Adorno – continually admonished by Berg to compose – strove to reconcile his academic duties, the Habilitation, and his literary and journalistic work with the constant wish to compose, only to compose.
*
For the present edition of the correspondence, the editor was able to draw on a transcription of the Berg letters with a first commentary made in the second half of the 1980s by Prof. Dr Rudolf Stephan and his student Dr Werner Grünzweig. When in doubt, the transcription proved invaluable for consultation; the editor takes sole responsibility for any possible errors, however. Beyond this, Rudolf Stephan supported the editorial work in the most generous manner with his advice. The editor also owes a great deal to Frau Dr Regina Busch in Vienna, who subjected the manuscript to critical reading and suggested numerous improvements.
The originals of Adorno’s letters form a part of the Berg archive in the Musiksammlung der Österreichischen Nationalbibliothek, there guarded by Dr Josef Gmeiner, whom the editor would like to thank for his valuable support, while Berg’s letters survived among Adorno’s belongings and are now preserved in the Theodor W. Adorno Archiv in Frankfurt.
The surviving letters and cards have been reproduced in full and in chronological order. Two letters written by Maria Wiesengrund, Adorno’s mother, have been included, as they pass on to Berg news of Adorno’s car accident and his welfare in Adorno’s name. A first appendix contains a number of letters written by Adorno to Helene Berg after Berg’s death, which focus particularly intensely on the memory and works of his friend. The second reproduces letters by Berg to Bernhard Sekles and Hans W. Heinsheimer that played as important a part in the correspondence between Adorno and Berg as a letter from Heinsheimer to Adorno concerning the editorial policy of Anbruch and a letter sent to Berg in November 1933 by Edward Dent, concerning Adorno’s prospects of finding a place in musical life in England.
*
The notes serve the purpose of explaining names and events mentioned or alluded to in the letters; in addition, they list the relevant works – both musical and literary – of the correspondents. The notes attempt neither a commentary upon the correspondence nor a discussion of the research so far; they are intended merely as an aid to reading.
While translation always involves a balancing act between faithful rendition and an idiomatic use of language, historical documents such as letters raise particular issues. The implicit aim of published translations is generally to create and maintain the fiction that the text in question was actually written in the target language; in a correspondence, however, with countless references to external life and the respective proper names, this fiction is particularly unconvincing. Rather than attempt to translate all names of institutions, classifications of musical works or other references of this kind, I have sought to retain the German where I felt the original could be regarded as a proper name, as opposed to a straightforward categorial classification; one thus finds Frankfurter Kammermusikgemeinde in German, but ‘Berlin State Opera’ in English. With names of works, this principle has also been extended to the parameter of italics; standard terms such as ‘Piano Sonata’ or ‘String Quartet’ are thus not italicized, while more idiosyncratic classifications such as Six Short Orchestral Pieces are. German titles have been retained where I felt that their idiosyncratic nature exceeded this, as with Drei Bruchstücke aus der Oper ‘Wozzeck’.
Besides this, I have also sought to retain any unevenness, clumsiness or stilted language found in the original letters, as well as erroneous or, as in the case of Schönberg rather than Schoenberg, historically authentic spellings of names. While this cannot excuse any shortcomings of the translation, it was considered the primary stylistic aim to reproduce as faithfully as possible the individual tone of each letter, rather than exerting any editorial influence upon the formulations used in the originals.
Wieland Hoban
April 2005
5 February 1925.
Frankfurt a. M. – Oberrad
19 Seeheimer Straße.
Dear Herr Berg,
you may perhaps remember me: at the Tonkünstlerfest1 in Frankfurt in 1924, I had Scherchen introduce me to you, and told you of my intention to come to Vienna and study with you. The plan has now become ripe for decision, and I would like to ask you if you would be willing to accept me.
Allow me to relate to you in brief my curriculum vitae: I was born in Frankfurt in 1903, completed secondary school in 1921, and received a PhD from the university in 1924 for an epistemological study.2 – I have played music since my earliest childhood, first playing the violin/viola, later the piano. My first compositional attempts were also made at an early age; I taught myself harmonic theory, and in 1919 came to Bernhard Sekles3 with songs and chamber music. I have been his student since; most recently, I have been composing five-and eight-part vocal counterpoint and double fugues for voices. Independently of this tuition, I have also been composing for myself; six ‘Studies for String Quartet’ (1920)4 were given a private performance in 1921 by the Rebner-Hindemith Quartet, and my First String Quartet (1921) was performed in 1923 by Hans Lange. In addition I have written two string trios and songs with differing instrumentation. The last years have been devoted largely to scientific, pianistic and technical work; I have managed to compose only three four-part songs for female chorus a capella (1923) and three piano pieces. Meanwhile, I am dissatisfied with all of these, and in order to fulfil my new plans I would first of all like to entrust myself to your guidance and supervision. There are quite specific technical problems at issue, ones which I do not feel equal to; I think that I can tell you quite precisely what help I require from you.
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!