Das Geschenk des Tsunami - Hans K. Stöckl - E-Book

Das Geschenk des Tsunami E-Book

Hans K. Stöckl

0,0

Beschreibung

Ciano ist ein Scheidungskind. Mama und Papa haben sich getrennt, weil sie komplett verschiedene Vorstellungen von einem glücklichen und zufriedenen Leben hatten. Mama hat eines Tages ihre Koffer gepackt, ist einfach verschwunden und hat große Karriere als Direktorin eines riesigen Unternehmens gemacht. Und Papa, der sich für einen Ururenkel eines Piraten hält, lebt mit fünf Kumpanen in einer Seeräuberburg auf einer südpazifischen Insel. Ciano wächst bei ihm auf. Aber jetzt möchte Ciano das sogenannte "richtige Leben" kennenlernen und reist zu seiner Mutter. Welche Abenteuer ihn dort - und auch, als er eines Tages zur Seeräuberburg zurück kommt - erwarten, steht in diesem Buch geschrieben. Wird er dahinter kommen, was das "richtige Leben" ist? Und was hat es mit dem Tsunami, oder seinem Geschenk, auf sich?

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 119

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Das Geschenk des Tsunami

Das Geschenk des TsunamiEpilogAlles ändert sichEin schwerer EntschlussDas richtige LebenNotausgang...?Die WarnungErkenntnisDas GeschenkEndlich zuhauseDie Hürden der SpracheDas komplett andere richtige LebenBis ans Ende der WeltDas andere richtige LebenÜber den AutorVon Hans Karl Stöckl bereits erschienene BücherImpressum

Das Geschenk des Tsunami

oder

Ciano sucht das richtige Leben

Mit Bildern von Hans K. Stöckl

Für Luciano und alle, die ihn lieben

Epilog

Langsam begann ich mir Sorgen zu machen. Es war zwar schon öfter vorgekommen, dass Flirr zwischen seinen Besuchen bei mir eine längere Pause machte — das konnten mitunter ein paar Wochen sein — aber es waren mittlerweile bereits viele Monate, dass ich ihn nicht mehr gesehen hatte! Flirr war nicht mehr der Jüngste, und er war ja auch kein Langstreckenflieger...! Was? Du weißt nicht, wer Flirr ist, weil Du die ersten beiden Bücher der Ciano-Reihe noch nicht gelesen hast? Du kennst die Schatzsuchmaschine nicht? Und Du weißt nicht, dass Ciano wahrhaftig mit einer Rakete auf dem Mond gelandet ist? Oder Du erinnerst Dich einfach nicht mehr? Uhh! Da muss ich Dir also einiges erklären: Nun, wir waren bei Flirr. Also, Flirr, das ist ein „Jägerliest“. Also ein Dacelo Novaeguineae Gigas. Oder wie die Einheimischen in Australien ihn nennen: ein Kookaburra. Im Volksmund heißt er ganz einfach „Lachender Hans“. Wie bitte? Jetzt weißt Du so viel wie vorher?

Verzeih! — Ja, wie soll ich es sagen? Er ist... äh..., er ist ein Vogel. Aber natürlich kein gewöhnlicher Vogel wie ein Spatz oder eine Taube! Er gehört zur Gattung der Eisvögel. Von den Krallen bis zum Schopf misst er etwas weniger als einen halben Meter. Sein starker Schnabel ist fast 10 Zentimeter lang und an der Oberseite dunkelblau! Warum er allgemein „Lachender Hans“ genannt wird? Na, da solltest Du ihn einmal zeitig am Morgen hören, wenn er alle Leute mit seinem durchdringenden Gelächter aufweckt! Seine kräftige Stimme klingt tatsächlich wie menschliches Lachen. In Australien ist er bei den dortigen Menschen sehr beliebt. Aber nicht weil er so lustig lacht, sondern weil er sich unter anderem auch von Giftschlangen ernährt! Er fängt Schlangen bis zu 50 Zentimeter Länge und frisst sie im ganzen auf! Das Herkunftsland des Lachenden Hans ist Australien. Jetzt wirst Du Dich fragen, wie unser Flirr von Australien nach Floripace im indischen Ozean, und hin und wieder zu mir nach Mitteleuropa, kommen kann! Oh, das ist eine Geschichte für sich: Mein alter Studienkollege, Professor Renzo Floriani, ist auf seinen Studienreisen viel in der Welt herumgekommen. Unter anderem war er auch in Australien. Dort hat er lange bei den Ureinwohnern, den Aborigines, gelebt und hat viel von ihnen über die Natur dieser Erde gelernt. Na und eines Tages fand er auf einer Waldlichtung einen noch kleinen „Lachenden Hans“, der sich in einer bösen Schnappfalle gefangen hatte, die irgend ein weißer Jäger im hohen Steppengras aufgestellt hatte. Dem armen kleinen Lachenden Hans war gar nicht zum Lachen zumute, weil sein gebrochenes Bein entsetzlich schmerzte. Sein Stimmchen klang demnach auch nicht wie Lachen, sondern wie heftiges Weinen eines kleinen Kindes. Kurzum, Renzo befreite erst einmal den armen Vogel, und weil er ja schon damals etliche Tiersprachen beherrschte, erklärte er mit sanfter Stimme dem kleinen Vogel, dass ihm jetzt nichts mehr passieren könne, und dass er ihm helfen und seine Schmerzen lindern würde. Professor Renzo Floriani nahm Flirr, wie er ihn später taufte, mit sich in seine Hütte, schiente das gebrochene Bein, legte Salben und Kräuter auf, und nach drei Wochen intensiver Pflege war Flirr wieder kerngesund und munter. Und er wich Renzo von da an nicht mehr von der Seite. Meist saß er auf dessen Schulter und plauderte lustig und vergnügt mit ihm. Na ja, und eines Tages, es waren bereits ein paar Jahre vergangen, drangen Baumaschinen bis auf die Lichtung vor, auf welcher Renzo damals seinen Vogelfreund gefunden hatte. Eine Erdölleitung und eine Pumpenstation wurden gebaut, und Renzo packte seine Siebensachen zusammen und verließ Australien. Aber überall wo er auch hin kam, und wo er hoffte in Ruhe und allein mit der Natur leben zu können, wurde er binnen kurzer Zeit wieder von Maschinen und Beton und Lärm und Hasterei eingeholt. Also machte er sich auf den Weg nach Madagaskar, wo er hoffte, in den Urwäldern noch jene Ruhe zu finden, nach der er sich zeitlebens gesehnt hatte. Er wollte die Geheimnisse des Lebens bis in die geheimsten Geheimnisse erforschen, wollte alle Lebewesen, und selbst die Steine, verstehen lernen. Aber wieder griff das Schicksal ein, und Renzos Leben nahm erneut einen anderen als den von ihm geplanten Lauf. Das Schiff, auf dem er von Sri Lanka aus nach Madagaskar gelangen wollte, geriet in einen gewaltigen Sturm und versank schließlich mit Mann und Maus im indischen Ozean. Es war wohl das, was man ein Wunder nennt, dass ausgerechnet der Professor Renzo Floriani als einziger Mensch überlebte! Das verdankte er zum einen seiner Schwimmweste aus Kork, die er bereits zu Beginn des heftigen Sturms sicherheitshalber angelegt hatte, und zum anderen seinem riesigen luft- und wasserdichten Reisekoffer, der neben Kleidung, Schuhen, Rasierzeug und so weiter, eine ganze Menge Bücher enthielt. Und Bücher sind, auch wenn sie für manche schwer zu lesen sind, leichter als Wasser! Somit wurde der mit Kleidern, Büchern und Luft gefüllte wasserdichte Holzkoffer zur Rettungsboje, die wie ein großer Flaschenkorken immer wieder aus den Wellen empor getaucht kam. Renzo war es gelungen, sich mit seinem Hosenriemen selbst an einen der beiden Tragegriffe des Koffers zu fesseln, und als ihn seine Kräfte verließen, und er endlich sogar ohnmächtig wurde, trug ihn der Koffer dennoch weiter auf der sich langsam beruhigenden Wasseroberfläche dahin. Der Sturm hatte sich schließlich gelegt, und die Meereswellen glätteten sich. Und da war auf einmal ein lautes Gelächter zu hören, wie ein Jubelgesang klang es zwischen dem Gekreisch der Möwen.

Renzo schaute hoch und erblickte seinen geliebten Freund Flirr, der ihm mit seinem durchdringenden Gekicher klar machte, dass Land in Sicht sei. Wo Möwen in Scharen kreisen und kreischen, da ist Land nicht weit! Es dauerte zwar doch noch ein paar Stunden, aber dann hatte Renzo endlich festen Boden unter den Füßen! Die Strömung hatte ihn samt seinem riesigen Schrankkoffer an den Strand einer wunderschönen kleinen Insel gespült. Dieses winzige Eiland nannte er später „Floripace“, und es wurde fortan seine immer schon ersehnte Heimat. Renzo baute sich eine feste Hütte mit Veranda und einem Dach aus Palmzweigen, und nichts konnte schöner sein. Er baute sich auch ein Boot mit Ausleger und richtete sich in seinem kleinen Paradies wunderbar häuslich ein. Aber, unsere Welt, also, der Planet Erde, ist schon sehr klein geworden für die Milliarden Menschen, und es ist kaum noch möglich, irgendwo wirklich allein leben zu können. Ein paar Seemeilen entfernt, in Sichtweite, lag eine andere kleine Insel, und auf dieser hatten Piraten vor dreihundert Jahren eine Burg gebaut, die sie auch als Gefängnis für ihre Geiseln und als Lagerstätte für ihre erbeuteten Schätze nutzten. In dieser Burg lebte bei Renzos Ankunft auf Floripace niemand mehr. Aber als sich Renzo schon gut eingelebt hatte, jede Menge Tiersprachen und langsam auch die der Pflanzen erlernt hatte, begann eines Tages heftiges Treiben auf der Seeräuberinsel! Ein Europäer, der durch eine große Millionenerbschaft schwer reich geworden war, hatte die Insel einfach in Besitz genommen und lebte nun dort mit seiner Frau. Der Mann hieß Giovanni Rocciadoro, war eigentlich studierter und diplomierter Technikingenieur und hielt sich aber für einen direkten Nachfahren des Piraten Claude de Forbin. Seine Mutter hatte nämlich vor ihrer Hochzeit Annamaria Forbinia geheißen und ihre Vorfahren stammten aus Frankreich. Sie waren in früheren Zeiten Seeleute gewesen, was aus alten Dokumenten heraus zu lesen war. Und so war der junge Giovanni, der gern und viel in alten Abenteuerbüchern las, schon als Bub auf die Idee gekommen, der berühmte Freibeuter Claude de Forbin könnte sein Ur-Ur-Ur-Ur-Großvater gewesen sein. Deshalb nannte er sich auch „El Forbinio“, kleidete sich wie ein antiker Südseepirat und war ansonsten aber, trotz dieser Spinnereien, ein durchaus guter „Nachbar“. Seine Frau hieß Roswitha, war atemberaubend schön, intelligent und gebildet, und eine sehr elegante Erscheinung. Sie passte überhaupt nicht auf diese alte Seeräuberburg und wie sich bald herausstellte, auch nicht zu „El Forbinio“. Zu verschieden waren ihre Vorstellungen von einem glücklichen, gemeinsamen Leben. Roswitha wollte Karriere machen, wollte selbstständig sein, und brauchte den Trubel einer Großstadt. Aber da hatte das Schicksal wieder einmal andere Ideen als die Menschen. Roswitha wurde Mutter! Ciano kam zur Welt! Und das war zu viel für sie. Sie geriet in Panik, weil sie glaubte, nun wäre ihr Traum von der großen Karriere begraben und sie wäre für immer hier auf der Piratenburg gefangen!

Nur Hausfrau zu spielen, zu putzen, zu kochen und ein Kind zu versorgen, das war nicht das Leben, das sie sich vorstellte! Eines Tages war sie verschwunden. Und mit ihr die schöne schwarze Jacht El Forbinios. Dieses stolze kleine Schiff hätte El Forbinio leicht verschmerzt, weil ihm ohnedies auf Schiffen meist schon schlecht wurde, wenn nur die Wellen etwas höher wurden. Aber der Schmerz über den Verlust seiner geliebten Roswitha machte ihn halb wahnsinnig! Er glaubte, dass sie von ihm gegangen sei, weil er ihr zu wenig zu bieten gehabt hatte, und dass sie vielleicht zu ihm zurück kommen würde, wenn er sie mit Reichtum und Schätzen überschüttete. Und so begann er an dieser unseligen Schatzsuchmaschine zu arbeiten. Tag und Nacht, jahraus, jahrein schuftete er ohne Atempause an dieser Maschine, von der er hoffte, sie würde ihm alle Reichtümer der Erde bringen und er könnte sich seine Roswitha so zurück holen. Der kleine Ciano, der von all dem natürlich gar nichts verstand, wuchs in dem alten Gemäuer auf, das täglich immer mehr von Rohren, Kabeln, Pumpen, Schläuchen und Motoren durchsetzt und überzogen wurde. Und als er groß genug war, um mit einem Boot umgehen zu können, kam er eines Tages auf die Nachbarinsel, wo der weise, gütige, alte Professor Renzo Floriani lebte, der von da an sein Lehrmeister wurde, und von dem er die Geheimnisse der Welt erfuhr. Er lernte mit den Tieren, und sogar mit dem Wind, zu sprechen, und je mehr er lernte, desto mehr wollte er immer noch wissen. Renzo brachte ihm alles bei was er selbst jemals studiert hatte, die Grundbegriffe der Mathematik, vieles über Chemie und Physik bis Geografie und Geschichte, Musik, Malerei, Architektur und vieles, vieles mehr. Mit acht Jahren wusste Ciano weit mehr als die meisten Schüler der europäischen Mittelschulen in der vierten Klasse! Und zudem konnte er mit den meisten Tieren seiner Umgebung genauso sprechen wie mit den fünf Kumpels seines Vaters, die alle sozusagen seine Onkeln waren, und jeder aus einem anderen Land der Erde kamen. Paco aus Spanien, Dimitri aus Bulgarien, Tonio aus Italien, Gilbert aus England und Wambo aus Südafrika. Ciano lernte spielend alle ihre Sprachen, und schon als halbes Baby hatte er großen Spaß daran, mit jedem Menschen, den er in seiner kleinen Welt kannte, in einer anderen Sprache zu sprechen. Er war für sein Alter groß und sehr kräftig, und sein Vater sagte von ihm, er könne arbeiten wie ein Erwachsener, turnen wie ein Affe, schwimmen wie ein Fisch und laufen wie ein Gepard. Ja, und die Tiere waren seine Freunde, die er liebte, als wären sie seine leiblichen Geschwister. Eines dieser „Geschwister“ war Flirr, der Lachende Hans. Womit wir eigentlich fast alles Nötige erklärt hätten. Eben dieser Flirr fiel urplötzlich. Sozusagen aus allen Wolken, direkt auf mein Fensterbrett. Mir blieb die Luft weg vor Freude, den alten Vogel endlich wiederzusehen, der diese gewaltig lange Reise von Floripace zu mir nach Mitteleuropa sicher nur unternommen hatte, um mir ein weiteres spannendes Abenteuer des Jungen Ciano zu berichten. Ich reichte Flirr erst einmal eine Schale Wasser, ließ ihn ausschnaufen und sich erholen, aber dann begann er auch schon wie ein Schnellsprechautomat mit seiner Schilderung dessen, was sich seit seinem letzten Besuch auf den beiden Inseln im indischen Ozean ereignet hatte. Ich kam beim Notizen-Machen fast nicht mit seinem Tempo mit, und verbrauchte ganze drei Notizhefte! Und als Flirr mit meinen besten Grüßen versehen wieder unterwegs zurück nach Floripace war, setzte ich mich hin und schrieb die ganze Geschichte für Dich ins Reine.

*

Alles ändert sich

Ciano war also gesund und unversehrt vom Mond zurück gekommen. Er hatte sich noch lange mit den Technikern, und mit Leutnant Gerrin, über alle technischen Details unterhalten, die für seine Rettung notwendig gewesen waren. Zum Beispiel, dass eine Sprechverbindung von der Erde zur Rückseite des Mondes nur möglich war, weil man extra einen Satelliten weit genug ins All geschickt hatte, um den Erdschatten zu überwinden, sodass die gesendeten Signale zur Raumkapsel reflektiert werden konnten. Alles war überaus kompliziert, und Ciano war tief beeindruckt von der gewaltigen Leistung der Techniker und der gesamten Mannschaft. Er erfuhr erst jetzt, dass es auf der Mondrückseite unvorstellbare Temperaturunterschiede von Tag zu Nacht gibt! Am Tag hat es bis zu +130° Hitze, und in der Nacht bis zu -130° Kälte! Dass er davon nichts gespürt hatte, war dem Wunderwerk des Spezial-Raumanzugs zu verdanken, der sämtliche Temperaturen, ob kalt oder heiß, nicht ins Innere des Anzugs dringen ließ. Dort regelte allein die Körperwärme die Temperatur. Viele Stunden verbrachte Ciano noch im Raumfahrtzentrum, und die besten Ingenieure meinten, er sei der klügste Junge, der ihnen je begegnet sei, und ob er nicht bei ihnen bleiben und Astronaut oder Raketentechniker werden wolle. Das Talent dafür hätte er mindestens dreimal! Aber Ciano sehnte sich viel zu sehr nach seinem Zuhause. Nach der alten Burg auf dem Piratenfelsen, und nach der kleinen paradiesischen Insel Floripace, auf der sein väterlicher Freund Renzo lebte, und natürlich nach all den wunderbaren Tieren. Und so hatten Vater „El Forbinio“, die fünf Kumpane Paco, Gilbert, Wambo, Tonio und Dimitri, und natürlich der alte zerzauste Papagei Profax, auf ihrem Schiff „Caraluna“ die Heimreise angetreten. Cianos Mutter Roswitha war einige Tage später von Monetien aus mit dem Flugzeug nach Toamasina an der Ostküste Madagaskars gekommen, von wo sie Еl Forbinio mit der Caraluna abgeholt und auf die Pirateninsel gebracht hatte. Es war allen klar, dass Roswitha nicht sehr lange bleiben würde, weil sie doch jetzt so eine wichtige Persönlichkeit in ihrem Unternehmen war, und weil dort ohne sie gar nichts lief. Für Ciano waren diese paar Tage lediglich eine Gelegenheit seine Mutter besser kennen zu lernen, und zu verstehen, dass sie zwar nicht auf dem Mond, aber doch in einer völlig anderen Welt lebte. Und dass sie nur dort glücklich und zufrieden sein konnte. Es war für sie beide sehr schmerzhaft, das zu akzeptieren, aber sie wussten, dass es keine andere Möglichkeit gab. Roswitha redete noch lange auf Ciano ein, er möge doch zu ihr in die Zivilisation kommen, um auch einmal das „richtige Leben“, wie sie es nannte, kennen zu lernen. Und sie malte ihm alles in den schillerndsten Farben aus und versprach ihm, sie würde ihm das Leben so schön machen wie er es sich überhaupt nicht vorstellen könne. Aber Ciano stand noch viel zu sehr unter dem Eindruck seiner Mondlandung, als dass er so eine Entscheidung mit klarem Kopf treffen konnte. Also reiste Roswitha endlich ab, versprach irgendwann auf ein paar Tage zu Besuch zu kommen, und langsam nahm alles wieder seinen gewohnten Lauf auf den beiden kleinen Inseln.