Ging Gang Gäng - Beat Sterchi - E-Book

Ging Gang Gäng E-Book

Beat Sterchi

0,0

Beschreibung

Der Berner Autor Beat Sterchi ('Blösch') legt mit 'Ging Gang Gäng' eine Sammlung von über 50 Mundart-Texten vor, die in den letzten Jahren für Spoken-Word-Auftritte oder als Nebenprodukte zu Theaterstücken entstanden sind. Ob Minidramen, Mantras, Wörtersammlungen, Gotthelf-Gedichte oder kurze Geschichten über die Kunst, das Lesen oder das Essen und Trinken: Sterchis Sprache lebt von einem unverkennbaren Sprachrhythmus, von Klangbildern und der steten Wieder-holung von Sprachfetzen aus dem Alltag. In gedruckter Form bekommen die Texte nun zusätzlich eine grafische Dimension – so sieht etwa ein flatterhaftes Gedicht aus wie drei Schmetterlinge oder der Text über ein schönes Bild hat selbst die Form eines Bildes aus Buchstaben.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 72

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



 

BeatSterchi

GingGangGäng

edition spoken script 3

1. Auflage, 2010

© Der gesunde Menschenversand, Luzern

Alle Rechte vorbehalten

ISBN 978-3-905825-16-9eISBN 978-3-905825-67-1

Herausgeber EditionMatthias BurkiUrsina GreuelDaniel Rothenbühler

LektoratUrsina Greuel

GestaltungAlder GrafikDesignSeraina Alder

ProjektTypografischer Gestalter Zürich

ebookmbassador GmbH, Luzern

Herzlichen Dank für die Unterstützung an FUKA-Fonds StadtLuzern, Migros-Kulturprozent

Burgergemeinde Bern

www.menschenversand.ch

Audio-Dateien:

Dr Samichlous: Musik von Christian Brantschen und Margrit Rieben, aus: Bern ist überall, Verruckti Tier, Der gesunde Menschenversand 2010

Migros, Denner, Coop, Musik von Adi Blum, Michael Pfeuti, Margrit Rieben, aus: Bern ist überall, partout, Der gesunde Menschenversand 2008

D Supercard, aus: Bern ist überall, Im Kairo, Der gesunde Menschenversand 2006

Gotthäuf-ABC, Musik von Adi Blum, aus: Bern ist überall, Im Kairo, Der gesunde Menschenversand 2006

Wie me vor ememe Biud steit, aus: Bern ist überall, Im Kairo, Der gesunde Menschenversand 2006

Böim, aus: Bern ist überall, verbarium, Der gesunde Menschenversand 2010

Ä chly angers

Ä chly angersischs ja glych gäng

Zyt

Da do

ÄÄ

Ar Oschtsee

Agglo

Ds Paris

Ds Gjät

Drü Schmätterlinge

No wägem Umbou

Ufrume

Dr guet Gschmack

Kunst

Vor einemHodlerbild

Das Biud

Wie me vor emeneBiud schteit   

Wie me list

Loosli läse

Hommage:

Dr Loosli

Carl Albert Looslizum 50. Todestag

Was isch äDichter?

Dr Walser Röbu

Was ds Theaternid isch

Musik

Foul

Bitzius

Gotthelfdenkmal

GotthelfalphabetEins

GotthelfalphabetZwei

Wie Joggeli eine

Frau sucht

Der Geldstag   

Das Erdbeeri-mareili

Hommage:Dr Gotthäuf

Mantras

Ohne Halt bisOlten

Frauenstimmeim Zug

Schnäu chly veruse

Copy & Paste

Ine i Denner   

Migration

Arbeit

Böim   

Säuber luege

Porträts

Dr Carlos

Applous

ManfredGrossebacher

Houssi

Samichlous

Samichlous

Chlousetag   

Stille Nacht

Mutter undTochter

Essen und Trinken

Wysse/Rote/Blaue

Encore un verre

Gipfeli, Creme-schnitte,Meränggäu Nussgipfu

Röschti

Erschte ZwöiteNünenünzg

Ovo

Minidramen

Was meinsch dedu?

Sorry!

D Supercard   

Sitzung

Pendler

Im Säli

Bankgeheimnis

Finanzkrise

Aufbruch

Nachwort

Beat Sterchi

edition spoken script

Ä chly angers

Ä chly angers ischs ja glych gäng

Glych isch es wider ds glyche.

Mache si itz glych wider ds glyche?

Immer mache si glych ds glyche.

Isches glych wider ds glyche?

Glych isch es ja gäng chly angers.

Isch ja gäng glych chly angers.

Isch ja glych gäng chly angers.

Ä chly angers isch es ja glych gäng.

10 | 11

Zyt

SCHTEIT ZYT ODER GEIT ZYT

ZYT BRUCHT ZYT BRUCHT ZYT

MIT DR ZYT BRUCHT ZYT

ZYT BRUCHT ZYT MIT DR ZYT

GEIT ZYT WYT WYT GEIT ZYT

MIT DR ZYT WYT MIT DR ZYT

GEIT ZYT WYT MIT DR ZYT

MIT DR ZYT GEIT ZYT WYT

MIT DR ZYT MIT DR ZYT

GEIT ZYT WYT WYT GEIT ZYT

MIT DR ZYT WYT MIT DR ZYT

GEIT ZYT WYT WYT WYT

GEIT ZYT WYT MIT DR ZYT

Da do

Jo

da do

da do

isch jo do

jo da isch do

da do

jo da do

Nöd säb döt

nei nöd säb döt

säb döt nöd

Jo

da do

da do

isch jo do

jo da isch do

da do

jo da do

Nöd säb döt

nei nöd säb döt

säb döt nöd

Jo

da do

da do

isch jo do

jo da isch do

da do

jo da do

jo da do

jo

12 | 13

Ä Ä

ä ä

aber me seit nid: u we dir wüsstet

ä ä

me seit nid: dir das isch schwyrig

ä ä

me seit nid: me wöu de luege

ä ä

me seit nid: ender nid

ä ä

me seit nid: lömer das

ä ä

me seit nid: nei merci

ä ä

me seit nid: nobis

ä ä

me seit nid: nüt isch

ä ä

me seit nid: das geit nid

ä ä

me seit nid: nei u Schluss

ä ä

me seit eifach nüt

Ar Oschtsee

U dir a dr Oschtsee

a dr Oschtsee

hani ds Meer gseh

dr Schtrand isch läng gsi

Lüt hets keni gha

u dir het das guet ta

a dr Oschtsee

hani ds Meer gseh

u dir am Schtrand hets keni Lüt gha

u het das guet ta

u d Wäuääuä si ine cho

gross si si ine cho

d Wäuääuä hei gschuumet u

gschuumet u gschuumet

gross si si ine cho

d Wäuääuääuä si ine cho

bis a Schtrand häre i Sand

d Wäuääuä hei gschuumet u

gschuumet u gschuumet

gross si si ine cho

d Wäuääuääuä si ine cho

bis a Schtrand häre i Sand

u dir a dr Oschtsee

a dr Oschtsee

hani ds Meer gseh

dr Schtrand isch läng gsi

14 | 15

Lüt hets keni gha

u dir het das guet ta

Agglo

I dr Schtadt isch i dr Schtadt u i dr Agglo isch i dr Agglo, das isch scho immer so gsi, drum gits i dr Schtadt inn d Schtedter u i dr Agglo us d Agglomeraner und drzwü-sche gits d Schtrasse für d Chäre.

Vo dr Schtadt us gseh isches aber überhoupt nid eifach säubvrschtändlech, dass itz i dr Agglo so viu Agglo-meraner meine, sie müessi immer use us dere Agglo u mit ihrne Agglochäre zu üs Schtedter inne i d Schtadt cho, we doch d Schtadt üsi Schtadt isch u mir Schtedter ja o nid eifach mit üsne Schtadtchäre i ihri Agglo use freese u dert so tüe, wie we das itz o no üsi Schtadt wär u nid ihri Agglo u wie we mir Schtedter o eifach nume no Agglomeraner us dr Agglo mit Agglochäre wäre u nid Schtedter mit Schtadtchäre i dr Schtadt, wo auii Agglomeraner us dr Agglo mit ihrne Agglochäre drin umefreese, wie we das o scho ihri Agglo wär u nüm d Schtadt vo üs Schtedter.

Drum söue die Agglomeraner us dr Agglo mit ihrne Agglochäre bi üs Schtedter i üsere Schtadt itz nid eifach so tue, wie we üsi Schtadt o i ihrer Agglo wäre u mir i üser Schtadt o nüme angers aus Schtedter ohni Schtadt i dr Agglo vo dene Agglomeraner mit ihrne Agglochäre.

16 | 17

Auso süsch we die mit ihrne Agglochäre us üsere Schtadt o no wei ä Aggloschtadt mache, de göh mir Schtedter de o use us dere Aggloschtadt use i d Agglo vo de Agglo-meraner mit de Agglochäre u mache mit üsne Schtadt-chäre us ihrer Agglo o no ä Schtadtagglo wie die i ihrer Agglo noch nie hei ä Schtadtagglo gseh! Aber de agglo!

Ds Paris

Gringe, nume Gringe, Gringe näbe Gringe, Gringe hinger Gringe, Gringe, Gringe und no me Gringe u immer no me Gringe, soviu Gringe und hinger dene Gringe wider Gringe u hinger dene Gringe wider no meh nöii Gringe u nach dene nöie Gringe scho wider ä nöiä Gring u no meh nöii Gringe u wider no me nöii Gringe hinger dene Gringe no nöiieri Gringe u die si o scho wider vor wider nöie Gringe u immer no meh Gringe u no meh Gringe Gringe vor angerne Gringe vor angerne Gringe Gringe vor angerne Gringe Gringe Gringe Gringe bis ganz ganz wyt hinge wider nume Gringe u dert hinge chöme scho wider nöii Gringe Gringe Gringe Gringe bis hinge immer nume Gringe u no meh Gringe Gringe.

18 | 19

Ds Gjät

Ja

u mit em Gjät

was mache mr da?

Das Gjät

ja das Gjät

das Gjät geit nid

das Gjät

das Gjät muess furt

itz wird gjätet

itz wird mau richtig gjätet

aus furt gjätet

jätet das Züg nume furt

itz wird da mau gjätet

wes muess si

mit Gwaut

oder Gift

Drü Schmätterlinge

De redt me da öppe

mit öpperem

öppis

u

de redt o öppe

öpper öppis mit eim.

U de redt me öppe dert

öppe mit öpperem

öppen öppis

u

de redt

hiä mit eim öppen

öpper öppen über öppis.

U de redt öppe öpper

da öppen öppis

u öppe

de

redt öppe

dert öpper mit öpperem

über öppen öppis vo öppis angerem.

20 | 21

No wägem Umbou

Bym Umbou

im Aabou

vom Houptbou

gits itz en Usbou

vom Überbou

u dür das de o ne Abbou

vom Vorbou

u bym Ufbou

vom Ungerbou

im Lagerabou

u nachem Iibou

vom Bürobou

ä chlyne Schteueabbou

Ufrume