Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Pièce de théâtre en deux actes Sentimentale, tendre, un peu policière et remplie d’humour, c’est l’histoire de deux enfants de quinze ans se disputant tout le temps, sans pouvoir se séparer. Le Pou, un surnom évocateur pour ce garçon miséreux redoublant à l’infini. Il habite un « igloo en ferraille » où Mélanie, une minuscule gamine aime à s’inviter. Elle squatte la vie du garçon qui supporte difficilement le verbiage de la « Bavardeuse ». Aussi loin qu’il s’en souvienne, le Pou voit le passé des gens en prenant leurs mains ou un objet personnel. Cette vision est difficile à supporter pour la jeune fille. Un peu esseulée, elle s’accroche avec tendresse à ce gamin atypique. La joute verbale permanente va-t-elle unir ou séparer ces enfants finalement si différents et si semblables ? Destinée aux ados, elle peut facilement être transposée pour des adultes. Quatre rôles principaux. Un seul décor suffit en aménageant différemment le côté cour et le côté jardin. L’éclairage mettant en valeur la partie active.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 69
Veröffentlichungsjahr: 2015
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Le Code de la propriété intellectuelle n’autorisant, aux termes de l’article L.122-5, 2e et 3e a, d’une part, que les « copies ou reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective » et, d’autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d’exemple ou d’illustration, « toute représentation théâtrale ou reproduction intégrale ou partielle faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause est illicite » (art. L. 122-4).
Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon, sanctionnée par les articles L. 335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.
Pour suivre notre actualité, visitez le site http://www.livrados.fr
Pour écrire à l’auteur : [email protected]
Acte 1
Acte 2
Si je bavarde, c’est uniquement pour…
cacher ma peur de l’avenir.
Le but de cette pièce est le divertissement. Toute ressemblance avec des personnes, des noms propres, des lieux privés, serait entièrement fortuite.
Décors :
La pièce se passe essentiellement dans deux endroits : une caravane et un logement.
Ce qui permet de construire un décor unique. La différence étant faite par la fenêtre. Baie de caravane d’un côté, fenêtre d’appartement de l’autre.
Autre possibilité : un seul décor est possible en séparant l’espace en deux parties. Une figurant un logement, l’autre une caravane. Les acteurs s’installant tantôt d’un côté, tantôt de l’autre selon la scène. Un projecteur n’illumine que la partie utilisée.
(voir schéma)
Mélanie
Enjouée et bavarde, 15 ans, très petite. D’une mauvaise foi évidente. Elle cache ses craintes en menaçant de massacrer tout le monde. Elle considère que tout lui est dû. Dure et douce en même temps.
Seb
Cancre de service, 15 ans, très grand. Pas très soigné. Doté d’un don particulier et très embarrassant. En touchant la main ou un objet, il voit le passé de son propriétaire. Uniquement le passé. Faisant des spectacles le soir, il dort en classe.
Sophie
Maman de Seb. Elle habite avec lui dans une caravane. 35 ans, cultivée un peu attirée par l’alcool.
Serge
Haut fonctionnaire dans la police, 35 ans beau mec. Souvent muté. Papa peu présent de Mélanie.
Gipsy
Organisateur de spectacle proche de la retraite et faire valoir de Seb. Circule dans un vieux camion hors d’âge.
Charlène
Ado de 13 ans. Garde Mel et Seb à coucher chez elle à la suite de la panne du camion de Gipsy.
Gangster
Un des hommes surveillés par les enfants. Rôle raconté.
Cette version théâtrale a été adaptée à la demande du chargé de la culture d’une région de France. Elle est destinée plus spécialement aux ados. Mais peut être transposée pour des adultes.
Extraite du livre La Bavardeuse, elle est composée d’environ vingt pour cent du texte original.
Cette pièce doit être jouée avec emphase. Mélanie doit parler tout le temps lorsqu’elle est en scène. S’il n’y a pas de texte, elle improvise en bavardant seule.
Quelques indications de mises en scène sont proposées, à titre indicatif. Bien entendu, ce ne sont que des suggestions qui peuvent être modifiées selon la mise en scène et les acteurs.
Dans la partie appartement.
Mélanie regarde sa montre très impatiente :
Mélanie
:
Te voilà enfin, je commençais à prendre racine !
Seb
:
Qui t’a demandé de m’attendre ?
Mélanie
:
Mon père va partir une semaine. J’ai personne pour me garder.
Seb
:
Et alors, t’es plus un bébé. Comment faisais-tu avant ?
Mélanie
:
Un voisin me prenait. Je ne veux pas aller chez ma grand-mère dans son trou en alpage.
Seb
:
Je ne vois pas…
Mélanie
:
Idiot, tu viens chez moi avec ta mère, il y a de la place, j’en ai parlé à mon père, il est d’accord, il sait que nous avons sympathisé.
Seb
:
C’est impossible, ma mère chez toi, impossible, impossible !
Mélanie
:
Réfléchis, hébergés, nourris, un peu de sous, tu es difficile ! On a du courant et même de l’eau chaude.
Seb
:
Tu as beaucoup de courant sans doute, mais pas beaucoup de lumières ! Alors, je t’éclaire. Ma mère picole un peu. Tu dois avoir tout ce qu’il faut pour qu’elle ne voie pas le jour de la semaine. Elle est encore plus « pagaille » que moi. Tu vois le chantier qu’elle peut mettre chez toi. Tu vois, c’est impossible !
Mélanie implorante :
Mélanie
:
Les bouteilles, on les cachera, le rangement, j’aurai plus de travail, c’est tout.
Seb
:
Je ne veux pas t’enduire d’erreurs ! Explique la réalité à ton père, il ne souhaitera plus nous voir ici.
Mélanie fait mine de pleurer. Elle se réfugie dans un coin :
Mélanie
:
Je ne veux pas aller chez ma grand-mère, s’il te plaît, venez ici, on s’arrangera. Tu as tes problèmes, j’ai les miens. Tu verras, on sera bien.
Seb
:
Quand je te vois, mes feux de détresse s’allument tout seuls. Je rase les murs, pour ne pas me faire remarquer. Et toi tu bavardes comme un haut-parleur !
Mélanie
:
C’est comme ton surnom, le Pou, c’est affreux.
Seb
:
Désolé ! C’est mon nom, je m’appelle Lepoux, en un seul mot avec un x à la fin. Si je faisais le couillon habillé en lapin blanc, ce serait toujours mon nom !
Mélanie
:
C’est possible un nom pareil ? Ton prénom est mieux ?
Seb
:
À peine, Sébastien Lepoux.
Mélanie
:
Remarque, je m’appelle Bienfait, Mélanie Bienfait, à quinze ans, vu que je mesure un mètre quarante-cinq, je ne suis guère mieux lotie que toi.
Seb
:
Bienfait, … Oui, y a eu des grumeaux dans la pâte le jour où ton père et ta mère ont couché… enfin, tu vois ce que je veux dire !
Mélanie
:
Ça va toi ! Les choses les plus chères sont dans les plus petites boîtes !
Seb
:
Bien faite, un peu petite, t’en fais pas, je sais que tu vas grandir bientôt.
Mélanie
:
Dieu t’entende !
Seb
:
Je suis désolé pour toi, je veux dire pour l’absence de ton père. Tu comprends… !
Mélanie
:
J’en parle à mon père ce soir, nous verrons demain.
Seb
:
Pour vivre avec nous il faut être intrépide ou… désespéré !
Seb
en aparté vers le public :
Seb
:
De super bons moments chez Mélanie, maman était sobre et j’avais une adorable petite sœur. Malheureusement, je ne vois pas l’avenir.
Petit rideau ou petit noir. Voix off expliquant le tableau
. Seb et Gipsy
sur scène se disposent pour figurer une scène de théâtre
.
Mélanie
et
Serge
sont allés s’asseoir dans la salle.
Seb
s’adressant au public :
Seb
:
En tout cas, on ne me la fait pas à moi ! Vous savez pourquoi Napoléon ne déménageait jamais ?
Gipsy
:
Non, pourquoi ?
Seb
:
C’est parce qu’il avait un bon appart.
Gipsy
:
Tu ne t’es pas fatigué beaucoup, cette blague est connue de tous !
Seb
:
Je commence à me ménager pour ma retraite !
Gipsy
:
Pour ta retraite ! Déjà !
Seb
:
Oui, avec un patron comme toi, ça compte beaucoup plus.
Gipsy
court derrière Seb, descend dans la salle :
Gipsy
:
Si je t’attrape !
Gipsy
remonte avec une alliance remise par un spectateur :
Gipsy
:
Un peu éculées tes blagues ! On dit que tu devines des choses, j’aimerais voir ça... Par exemple, avec l’alliance de ce monsieur que peux-tu dire ?
Seb
:
Monsieur est menuisier, marié avec Héléna, votre fille Évelyne a vingt-cinq ans.
Gipsy
:
Est-ce juste ?
Gipsy
après un temps :
Gipsy
:
Est-ce vrai ? … Monsieur approuve. Tout est juste, très juste. Vous ne connaissez pas Greg ? Greg, la date du mariage de Monsieur ?
Seb
regardant dans l’alliance :
Gipsy
:
Ça c’est facile, le 3 août 1982… C’est bizarre !
Gipsy
:
Qu’est-ce qui est bizarre Greg ?
Seb
:
Ce n’est pas le 3 août qui est gravé dans l’alliance. D’ailleurs, le 3 août 1982, c’était un mardi !
Gipsy
:
T’as raison, monsieur confirme : la mairie, c’était le mardi et le samedi à l’église.
Assise dans la salle
, Mélanie
demande à son père :
Mélanie
:
Tu savais qu’il faisait ce spectacle ?
Serge
:
Non, mais un gamin qui fait la seconde partie, je veux absolument voir ça.
Mélanie,
ronchonne se sentant trahie par son silence
.
Elle s’approche de la scène, interpellant Greg, elle retire son bracelet et le lui tend, criant presque :
Mélanie
:
Greg, que peux-tu dire sur moi ?
Seb
:
J’ai rien à dire !
Mélanie
:
Tu ne peux rien dire, alors ton numéro est truqué !
Seb
:
