Нэнси Дрю и тайна Тенистого ранчо - Кэролайн Кин - E-Book

Нэнси Дрю и тайна Тенистого ранчо E-Book

Кэролайн Кин

0,0
4,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

В книге «Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы»» знаменитой сыщице Нэнси Дрю предстоит раскрыть новое, очень сложное и опасное дело. Нэнси и ее подруга Хелен приезжают в гости к своим друзьям Эмили и Дику, чтобы принять участие в их свадебной церемонии. Однако не так гладко идут дела у будущей семейной пары. В гостинице, которую они недавно приобрели и собираются открыть этим летом, происходят странные события… Но когда за дело берется Нэнси Дрю, то преступникам стоит поскорее брать ноги в руки и удирать подальше, ведь она с легкостью раскроет любое дело, даже под угрозой смерти. Для среднего школьного возраста.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 142

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.


Ähnliche


Кэролайн Кин Нэнси Дрю и тайна тенистого ранчо

© Перевод, Киселева П.А., 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

Глава первая Подозрительный незнакомец

– А вот и я, девочки! – воскликнула Нэнси, обнимая двух своих лучших подруг. – Готова к веселым каникулам на ранчо!

– Надеюсь, ты хорошо долетела, – сказала Бесс Марвин, хорошенькая, круглощекая, всегда улыбчивая блондинка. Правда, сейчас она почему-то не улыбалась.

– Как же мы рады тебя видеть! – приветствовала подругу Джордж Фэйн, симпатичная темноволосая девушка с короткой стрижкой и мальчишескими манерами. Она озабоченно оглядела многолюдный зал ожидания аэропорта города Финикс. – Пойдем скорей куда-нибудь, где мы сможем спокойно поговорить.

Нэнси настороженно посмотрела на подруг.

– Что такое? Что-то случилось?

Бесс прикусила губу, но затем, не выдержав, воскликнула:

– Ох, Нэнси, мы не сможем остаться! Нам всем надо завтра ехать домой!

– Но почему? – удивилась Нэнси.

– Потому что на ранчо происходит что-то странное, – выпалила Джордж. – И дядя Эд считает, что для нас там небезопасно.

Бесс перебила:

– Но Нэнси, если бы тебе удалось убедить дядю Эда, что ты сможешь раскрыть эту тайну, может, он позволил бы нам остаться. В общем, я и сама не знаю, как лучше поступить. Все это немного пугает.

– Расскажите скорей, что же там за тайна! – взмолилась Нэнси.

Джордж вызвалась забрать чемоданы Нэнси.

– Только без меня ничего не рассказывай! – крикнула она двоюродной сестре, помчавшись в зону выдачи багажа.

Бесс повела Нэнси в сторону симпатичной на вид закусочной. Прохожие провожали девушек восхищенными взглядами. Нэнси была одета в оливково-зеленый трикотажный костюм, подчеркивавший ее изящную фигуру и золотисто-каштановый цвет волос. Наряд дополняли туфельки в тон, элегантные бежевые аксессуары и сумка с вязанием. На Бесс было легкое голубое платье, выгодно оттенявшее ее красивый загар.

По пути Бесс объяснила, что за завтраком дядюшка решил отправить девочек домой. По его настоянию Джордж забронировала билеты на следующий день.

– Мы рассказали ему, какой ты прекрасный детектив, и умоляли его позволить тебе разобраться в этом деле, но он сказал, что для девушки это слишком опасно. Джордж звонила тебя предупредить, но ты к тому моменту уже выехала из дома, – вздохнула Бесс. – Как же обидно! Могли бы так здорово провести время!

Все три подруги выросли в городке Ривер-Хайтс и вместе пережили множество увлекательных приключений.

Несколько недель назад тетя и дядя Бесс и Джордж – Эдвард и Элизабет Роули – предложили племянницам провести летние каникулы на их ранчо в Аризоне. Девочки упросили их пригласить заодно и Нэнси.

Отец Нэнси, известный адвокат Карсон Дрю, охотно отпустил дочку, но попросил ее задержаться дома на недельку, чтобы помочь ему с одним делом. До этого Нэнси уже помогла ему расследовать тайну старых часов, а совсем недавно они вместе раскрыли загадку «Сиреневой гостиницы».

Теперь же юной сыщице не терпелось узнать, что за таинственные дела творятся на Тенистом ранчо. Они с Бесс зашли в закусочную и, с трудом пробравшись между тесно сдвинутыми столиками, устроились в уголке.

За соседний стол уселся худощавый седой мужчина в костюме песочного цвета. Нэнси пристроила сумку с вязанием на полу между его стулом и своим.

– Что вяжешь? – поинтересовалась Бесс, кивком указав на сумку.

– Свитер для папы, – ответила Нэнси. – Надеюсь закончить к его дню рождения. Я сначала купила шерсть для себя, но ему так понравился цвет, что я решила сделать ему сюрприз. Как думаешь, понравится ему такой фасон?

– Конечно! – одобрила Бесс. – Не то чтобы я спешила сменить тему, но должна тебе сообщить, что на ранчо есть парочка симпатичных ковбоев.

Рассказывая подруге про то, как здорово им с Джордж живется на ранчо, Бесс слегка повеселела.

Тут как раз подоспела и вторая кузина. Помимо коричневой льняной сумочки в тон платью в руках у нее был большой термос.

– Я наняла носильщика, чтобы он положил твои вещи в машину, – сказала она. – А термос прихватила с собой. Наберем в него воды на дорогу. Мы выехали из дома с двумя термосами, но один выпили по пути. В пустыне так жарко!

Когда к девушкам подошла официантка, Нэнси и Джордж заказали прохладительные напитки, а Бесс принялась изучать меню.

– Меня так расстроила вся эта история, что совершенно пропал аппетит, – сообщила она. – Мне, пожалуйста, двойное шоколадное мороженое с грецкими орехами.

Нэнси и Джордж рассмеялись.

– Бедняжка, скоро совсем отощает!

Бесс смутилась:

– Ну хватит уже. Давай лучше расскажем Нэнси, что происходит на ранчо.

Джордж придвинула стул поближе и склонилась над столом.

– Пару месяцев назад, – начала она, – дядя Эд и тетя Бет получили Тенистое ранчо в уплату долга. Они всегда хотели попробовать себя в фермерском деле, так что сразу же перебрались туда и принялись обустраивать хозяйство. Но за последний месяц там произошло столько странных происшествий, что они решили, будто кто-то нарочно пытается им навредить.

– Сперва они сомневались, – подхватила Бесс, – но после того, что случилось вчера, дядя Эд сказал, что никаких сомнений быть не может.

– А что случилось? – уточнила Нэнси.

– Объявился призрак лошади, – ответила Джордж.

У Нэнси загорелись глаза.

– Призрак? Ну-ка расскажи поподробнее!

Бесс содрогнулась.

– Эта лошадь была ужасно странная. Вся прозрачная и светящаяся. Мы видели, как она скакала по большому лугу.

Джордж добавила:

– Шорти Стил, один из работников на ранчо, сказал, будто там водится призрак лошади Дирка Валентайна – разбойника, который когда-то орудовал в этих местах.

– Про него ходит очень романтичная легенда, – вставила Бесс. – Он был влюблен в Фрэнсис Хамбер, дочку местного шерифа и первого владельца Тенистого ранчо. Однажды ночью Дирк прокрался на ранчо, чтобы увидеться с Фрэнсис, но шериф застукал его и застрелил. Умирая, разбойник якобы наслал проклятие на все владения Хамберов. Когда там появляется призрак его лошади, это значит, что грядет несчастье.

– И проклятие сработало, – мрачно отметила Джордж. – Сегодня утром дядя Эд обнаружил, что обрушилась одна из мельниц.

Нэнси задумчиво спросила:

– А звуки какие-нибудь эта лошадь издавала?

– Нет, – ответила Джордж. – Но перед ее появлением мы услышали свист. Работники говорят, это разбойник так призывает свою лошадь.

– Призрак, разумеется, фальшивый, – рассудительно сказала Нэнси. – Похоже, кто-то пытается напугать ваших дядю с тетей, чтобы они съехали с ранчо.

Тут Нэнси заметила, что мужчина за соседним столиком внимательно прислушивается к их разговору.

– Но зачем… – начала было Бесс, но тут же умолкла: Нэнси пнула ее ногой под столом. Джордж поймала предупреждающий взгляд подруги и тоже сообразила, в чем дело.

Тут официантка как раз принесла их заказ, и девушки принялись беззаботно болтать о пустяках. Когда они расправились с едой, а официантка принесла чек, Нэнси потянулась за своей сумкой с вязанием и ахнула.

– Что такое? – спросила Бесс.

– Моя сумка куда-то делась!

Джордж воскликнула:

– Должно быть, тот мужчина ее прихватил! Он тоже исчез.

Девушки вскочили на ноги и принялись озираться по сторонам, но мужчины нигде не было видно. Джордж выбежала из закусочной, чтобы попытаться догнать его.

Нэнси тем временем решила поискать на полу. Сумка оказалась под дальним углом столика, за которым сидел мужчина. Девушка потянулась за ней.

– Проверь, все ли на месте! – посоветовала Бесс. – Может, кошелек пропал?

Нэнси покопалась в сумке, но, похоже, ее содержимое было нетронуто. Правда, лежало все не на тех местах. Незнакомец копался в ее сумке? Но зачем?

Бесс расплатилась, и девушки вышли из закусочной. Навстречу им прибежала Джордж.

– Его нигде нет, – отрапортовала она. – Наверное, уехал на машине. Гадкий воришка! Он же… – тут Джордж запнулась. – Нэнси, так сумка нашлась!

Нэнси улыбнулась:

– Все равно спасибо за помощь!

– И все-таки этот тип мне не понравился, – заявила Джордж.

На пути к выходу из терминала Нэнси остановилась у телефонов-автоматов.

– Подождите минутку, – попросила она. – Я обещала позвонить домой, чтобы сказать Ханне, что я долетела.

Бесс вызвалась наполнить водой термос, пока Нэнси звонит.

– Передавай привет Ханне! – попросила она.

– И от меня, – сказала Джордж, когда Нэнси зашла в будку.

Ханна Грюэн была экономкой в доме Дрю и растила Нэнси с тех пор, как мама девочки умерла, когда той было три года. Нэнси и Ханна были очень привязаны друг к другу.

Вскоре на том конце провода раздался жизнерадостный голос Ханны.

– Не волнуйся за нас, детка, дома все в порядке, – сказала она. – Наслаждайся отдыхом!

К тому моменту, как Нэнси повесила трубку, Бесс уже вернулась.

– Я не стала говорить Ханне, что мне, возможно, придется сразу вернуться домой, – сообщила Нэнси.

– То-то она удивится, когда завтра мы объявимся на пороге, – мрачно заметила Джордж.

Нэнси улыбнулась:

– Посмотрим сперва, не удастся ли мне переубедить вашего дядю.

Выйдя из прохладного здания аэропорта, девушки оказались под палящим солнцем. От припаркованных машин исходили видимые волны жара.

Джордж повела остальных за собой между рядами машин к оранжевому легковому универсалу. Подойдя поближе, девушки ахнули от изумления. У машины стоял мужчина, засовывавший что-то в окно. Это оказался тот самый тип, что подслушивал их в закусочной!

– Эй, что это вы делаете? – крикнула Джордж.

Незнакомец испуганно оглянулся и кинулся наутек.

Нэнси подбежала к оранжевой машине, подруги за ней. На сиденье лежал листок бумаги. Нэнси схватила его.

– Записка!

На бумажке было коряво нацарапано: «Держитесь подальше от Тенистого ранчо».

– Скорей! – воскликнула Нэнси. – Надо нагнать этого человека и выяснить, что все это значит.

Глава вторая Опасные сюрпризы

Девушки поспешили вслед за незнакомцем. Добежав до конца парковки, они огляделись по сторонам.

– Вон он! – указала Нэнси. Мужчина торопливо шел к зданию аэропорта. Оглянувшись и заметив девушек, он перешел на бег.

Нэнси и Джордж помчались вперед и увидели, как он скрылся в здании. Девушки последовали за ним, лавируя между пассажирами и тележками с багажом, но беглец уже затерялся в толпе.

– Где он? – запыхавшись, выдохнула Бесс, нагнав подруг.

– Ушел, – с досадой сообщила Джордж. – Тут его искать бесполезно.

Но Нэнси не собиралась сдаваться. Погоня привлекла любопытные взгляды прохожих и продавца в газетном киоске.

– Вы раньше не видели этого мужчину? – спросила она у продавца. – За которым мы гнались?

– Нет, – ответил он. – А что случилось? Он что-то украл? Может, позвонить в полицию?

– Спасибо, не надо, – поблагодарила Нэнси. – Но мы хотели бы выяснить, кто он такой.

Она расспросила еще несколько человек, но никто из них раньше не видел седого мужчину.

Нэнси вернулась к подругам.

– Боюсь, больше ничего не поделаешь.

Выходя из здания, Нэнси заметила, что все еще сжимает в руке записку, и сунула ее в свою сумку с вязанием.

– Одно ясно точно, – заметила она, пока они шагали по парковке. – Кем бы ни был этот человек, он явно замешан в том, что происходит на ранчо.

– Но зачем ему предупреждать нас, чтоб мы не ездили туда?

– Возможно, затем же, зачем кто-то пытается выжить оттуда ваших дядю и тетю, – ответила Нэнси.

Когда они дошли до машины, Нэнси вызвалась сесть за руль. Джордж уступила ей водительское место и стала показывать дорогу.

Как только они выехали за пределы Финикса, шоссе растянулось перед ними как бесконечная белая лента посреди бескрайней коричневой пустыни. То и дело по краям дороги попадались островки выжженной солнцем травы. Вдалеке на горизонте виднелись очертания гор, окутанных голубой дымкой.

– Вот туда-то мы и направляемся, – ухмыльнулась Джордж. – Сто пятьдесят миль самой жаркой дороги в твоей жизни!

Тут притихшая Бесс вдруг заговорила.

– Чего я не могу понять, так это зачем кому-то отбирать ранчо у дяди Эда. Оно такое запущенное!

Джордж согласилась:

– Такое впечатление, что проклятие Дирка Валентайна и впрямь работает.

Она рассказала Нэнси, что после смерти разбойника дела у шерифа Хамбера разладилсь, и вскоре он вынужден был распродать ранчо по частям. Одна часть, где сохранились древние индейские поселения, теперь принадлежит государству. В конце концов шериф потерял все имущество.

Следующий владелец пытался восстановить хозяйство, но его тоже постигла неудача. Одних хозяев сменяли другие, но ранчо все больше и больше приходило в упадок. Эду Роули пришлось вложить немало денег, чтобы вернуть его в рабочее состояние.

Нэнси в задумчивости слушала.

– Должно быть, у этого ранчо есть какая-то скрытая ценность, раз кому-то оно так понадобилось.

Некоторое время девушки ехали в молчании. Поднялся ветер, свист которого в сочетании с ревом мотора мешал разговору.

Вдруг Бесс воскликнула:

– Нэнси! Мы же совсем забыли рассказать тебе про Элис!

Джордж хлопнула себя по лбу.

– Ну и растяпы же мы!

– А кто такая Элис? – поинтересовалась Нэнси.

– Наша кузина, Элис Регор. Ей четырнадцать, – пояснила Бесс. – Она тоже гостит на ранчо.

– Пока что, – поправила Джордж. – Если нас отправят домой, ей тоже придется уехать.

– Мне так ее жалко, – сказала Бесс. – У нее была особая причина приехать сюда. Она надеялась, что ты ей поможешь, Нэнси.

– Я? – удивилась Нэнси. – Но чем?

– Мы ей много про тебя рассказывали, – призналась Бесс. – Про то, какой ты прекрасный сыщик.

Нэнси рассмеялась:

– Ладно тебе, Бесс, хватит меня нахваливать. Лучше расскажи, что там за проблема у вашей Элис.

Бесс улыбнулась:

– Я так и знала, что ты захочешь помочь.

Джордж объяснила:

– Отец Элис пропал без вести, уже почти полгода назад.

Она рассказала, что Росс Регор был директором банка в пригороде Чикаго, где жил вместе с семьей. Кто-то сообщил, что его видели заходящим в здание в ночь, когда банк ограбили. С тех пор мистер Регор и пропал.

– Некоторые газеты написали, будто он мог быть в сговоре с грабителями, – сказала Бесс. – Но, естественно, никто из его друзей и родных в это не верит.

– По тому, как взломали сигнализацию, полиция легко вычислила грабителей, – рассказала Джордж. – Несколько дней спустя одного из них заметили в Финиксе, но не поймали. Поэтому Элис считает, что бандиты скрываются где-то в этих местах и держат ее отца в заложниках. Или он сбежал, но потерял память и блуждает по окрестностям.

Нэнси искренне посочувствовала девочке.

– Информации, конечно, маловато, но я постараюсь помочь, – пообещала она.

Тем временем ветер разошелся еще пуще, и Нэнси приходилось прикладывать немало усилий, чтобы удержать руль. Вдруг перед ними взвилось темное облако песка.

– Песчаная буря! – воскликнула Нэнси. – Закройте окна!

Ветер заглушил ее слова, и песок ударил им в лицо. Пока Нэнси пыталась выровнять ход машины, Бесс, приподнявшись на заднем сиденье, ухитрилась закрыть окно с водительской стороны. Джордж закрыла пассажирское.

Нэнси остановила машину. Девушки сидели молча, потрясенные происходящим. Ветер с песком бушевал вокруг машины, просачиваясь внутрь через щели. Машина качалась, но стояла на месте.

– Ничего себе! – воскликнула Джордж. – Пустыня полна сюрпризов.

– И весьма неприятных, – вставила Бесс.

После долгого и мучительного ожидания ветер наконец постепенно стих, а песок улегся, и стало видно солнце. Девушки поскорей открыли окна и вышли из машины.

– Брр, – поморщилась Бесс. – У меня все волосы в песке.

Пока все отряхивались, Бесс вытащила из машины термос и налила воду в бумажные стаканчики.

Нэнси жадно опустошила свой.

– Ммм, блаженство, – выдохнула она.

– Как ты здорово управилась с машиной! – восхитилась Бесс, наливая себе второй стакан.

– Точно! – согласилась Джордж. – Если бы заехали на обочину, наверняка бы застряли в песке.

Нэнси посмотрела в даль и покачала головой.

– Тяжело же приходилось первопроходцам, – заметила она. – Представьте, каково это, целыми днями трястись в повозке или идти пешком под палящим солнцем.

– Каждая капля воды на вес золота, – добавила Бесс.

– А иногда вода и вовсе кончалась, – вставила Джордж. – Дядя Эд рассказывал, что во многих местах находили скелеты умерших от жажды первопроходцев и обломки повозок.

– Ужас какой, – содрогнулась Бесс, и на некоторое время все умолкли.

Наконец Нэнси сказала:

– Если я правильно поняла по дорожным знакам, нам ехать еще около часа.

Она вылила немного воды на чистый носовой платок и обтерла им лицо и руки. Джордж и Бесс последовали ее примеру, после чего все трое причесались и подкрасили губы.

Бесс хихикнула:

– И чего стараемся? Кто нас тут увидит, кроме луговых собачек да ящериц?

– Ничего, скоро доберемся до красавчиков-ковбоев, – утешила ее Нэнси.

Джордж вылила оставшуюся воду в стаканчик, предложила остальным, а когда те отказались, выпила ее сама.

Девушки уселись в машину, и Нэнси повернула ключ зажигания. Мотор сразу же заурчал.

– Вы не представляете, какое облегчение слышать этот звук, – призналась она. – Я боялась, что в мотор забьется песок.

Стартовав, Нэнси сказала:

– Знаете, я все размышляю про то, что происходит на ранчо. Расскажите-ка мне поподробнее про мельницу. Если ее кто-то нарочно сломал, должен был стоять ужасный шум. Роули его не слышали?

– Нет, – ответила Джордж. – Дядя Эд сказал, что, судя по следам колес, кто-то врезался в нее на грузовике, причем несколько раз. Но в ту ночь была страшная гроза, так что, конечно, никто не услышал шума.

Нэнси нахмурилась:

– А собак на ранчо разве нет? Они бы ведь наверняка подняли лай.

Бесс покачала головой:

– У Роули есть отличный сторожевой пес, но он даже не пикнул. К тому же мельница стоит на восточном лугу, а оттуда до дома довольно далеко.

– Значит, – рассудила Нэнси, – скорее всего за этим стоял кто-то из своих. Собака знала злоумышленников. Вы не заметили ничего подозрительного в поведении работников?

Бесс и Джордж сказали, что все, кто работал на ранчо, казались весьма симпатичными людьми.

– С другой стороны, – отметила Джордж, – я думаю, они бы постарались вести себя дружелюбно, чтобы не вызвать подозрений. Как видишь, Нэнси, дело предстоит непростое.

– Если дядя Эд вообще позволит нам остаться, – возразила Бесс. – Слушайте, мне кажется, или в машине стало как-то жарче? – Она отерла лоб платком. – Пора бы открыть второй термос с водой.

Когда она полезла за термосом, Нэнси глянула на термометр и ахнула:

– О нет! Машина перегревается!

Она замедлила ход и остановила машину. Девушки вышли на улицу.

– Аккуратно! – предостерегла Нэнси, откручивая крышку радиатора. Она отскочила назад, потянув за собой Джордж. Из радиатора вырвались клубы пара и кипящая вода.

– Вы целы? – забеспокоилась Бесс, подбегая к ним.

– Я да, – ответила Нэнси. – А ты как, Джордж?

– И я в порядке, – ответила та, смахивая с лица и волос капли влаги. – Только этого не хватало. Горячей ванны!

– Хорошо, что мы не успели выпить всю воду, – сказала Нэнси. – Она понадобится для радиатора.

– Там, похоже, течь, – с обеспокоенным видом заметила Джордж. – Вода протечет насквозь.

– Вряд ли там что-то серьезное, – успокоила ее Нэнси. – В конце концов, мы долго ехали, прежде чем это все началось.

– Тоже верно, – признала Джордж. – До ранчо, наверное, доедем.

Она достала из багажника термос, открутила крышку и протянула его Нэнси, которая опрокинула ее над радиатором. Оттуда ни капли не вылилось.